|
这段日子,棒棒进入了一个新的探索期,喜欢问“Why", “where",就一句话能连环问下去,难以休止。
读the Mgic Scool Bus Deep in the Snow, 里边的小朋友变得好小好小,抓着Magic Pinwheel(神奇竹蜻蜓)在雪花中飞着,可是突然竹蜻蜓没了。棒棒问:“Why is magic pinwheel's gone?” 我答道:“Because it is magic, so it can disappear all in a sudden.” 他接着问:“Why is it magic?”我搔搔脑袋,,,这个书很多东西本来就是神奇的啊,我怎么解释呢,,,硬着头皮敷衍下:“Because Mrs. Frizzle has a magic bag, everything in that bag is magic.” 神奇竹蜻蜓的确是从那个包里拿出来的,他点点头,还好没有再追究下去了。如果他再问:“Why is the bag magic?” 那我该怎么回答呢?
第二天读书,他又问了同样的问题,我说:“Mrs. Frizlle takes back the pinwheels, because she wants the kids to grab the snowflakes.” 书中的确是说,竹蜻蜓突然没了,Mrs. Frizzle叫大伙儿快抓住雪花片。他点点头,对我的解释暂时没有异议。
读Pancakes!Pancakes!里边的小男孩去割小麦,棒棒问:“Where does the wheat come from?” 我说:“The farmer plants it.” 棒棒问:“Where is the farmer?” 我我想想:“The farmer works in the field.” 他问:“Where is the field?” 我思索了下:“You remmber Granny's house? There's a strech of land in front of the house, where people grow vegetables and rice. That is the field.” 他点点头,大概我解释太罗嗦,他有点发蒙。我再加一句:“You know it?” 这个时候他往往会不懂装懂地点点头,然后说:“Yes.” 这样我就可以堵住他下面一连串的问题了。
[ 本帖最后由 emerald2008 于 2011-10-21 05:28 编辑 ] |
|