|
2009年11月26日 星期四 Thanksgiving day
今天放学突然冒出几句,“I am a foreigner, please talk with me in English, why you always talk with me in Chinese?"我晕,受啥刺激了, 顺着他说" Ok,so where are you from?”小子神叨叨地回答,"I am from Canada." 然后大叫,“Kids,it is story time." (模仿Caillou里的讲故事奶奶)我只好乖乖地搬出书来开始Stroy time.
今天热腾腾新出炉的frog and toad里的<A List>,这个故事是这个系列里Patrick最喜欢的故事。于是我们开始了“精读”,第一遍我读,读到“Cross out"的时候,Patrick乐呵呵地说出被Toad cross out的项目。第二遍我们分角色朗读,我读Toad, Patrick读frog,描述的文字两个人一起读。第三遍换过来我读Frog,他读Toad。这个故事他真的是特别喜欢,读到第三遍还是乐不可支,我是快趴下了。
自己读了体验四的两个故事,《Joe makes a house》和《Brown Mouse Gets Some Corn》。读的时候最开心事发现文档上有拼写错误的地方,难得发现两个,那个得意呀。泛听了后面两个故事。《baby chimp and little chimp》,解释了一下look after. 果不其然,他以为这个词组就是看的意思。
睡前说我还欠他故事没读,本来想读一本新打印的关于Thanksgiving day的,我觉得可能不一定听的懂,就告诉他“这本可能太难了。”结果小家伙说“恩,这本太难你不会读就换本吧。” 挑衅我的权威嘛。 最后读了本短点的Caillou in space. 说没看过这集动画片要求明天看。
|
评分
-
查看全部评分
|