|
smilefo+2005-12-14 23:16-->引用:smilefo @ 2005-12-14 23:16 1.知道let go是放手的意思,那如果强调放开两只手或一只手,是不是可以说Let both of your hands go. Let the left hand go? 2.到电视那去。到公公那去。应该怎么说呢? 3.洗完手,我们一般用纸巾擦干,儿子总是要甩甩手,我想跟他说别这样,但不知道“甩”用什么词? 4.turn down/turn up是把音量关小/开大的意思,那将水龙头开大一点/关小一点是不是turn up /down the tap. 5.俯卧变成仰卧用turn over吗? 6.穿珠子的玩具、穿珠子的动作如何表达? 7.有沙具、炉具这样的通称吗? 我也来试着回答一下,希望能够减轻一点蛤蟆妈的工作量,有错也顺便请蛤蟆妈纠正了:1、放开什么东西一般用let go of something。所以放开妈妈的头发应该说:Let go of mommy's hair。 强调把手放开不知道该怎么说,不过我设想如果场景是让孩子自己走路或什么的,我会说:Let go, try to walk without holding onto anything. You can do it!2、我一般会说: Go to daddy, Go to the television3、我会说: Please don't sway your hands that way, you can use tissue paper instead. 不过不知道怎么说“水甩得到处都是,water splashes all over?”4、不确定5、应该就是吧,我是这么用的6、thread something on ... 我这么说:Can you thread the bead on the string? Well done!7、是说玩具吗?玩具一般都叫什么Set。玩沙子的套装可以叫Sand Toys Set, 厨房玩具套装 Kitchen Set,我家买了个农场房屋玩具写的是Farmyard set |
|