祝孩子们天天健康快乐!

 找回密码
 注册

搜索
热搜: 儿童 教育 英语
楼主: lotusleaf
打印 上一主题 下一主题

[实践交流] 与宝宝对话----情景英语

[复制链接]
311#
发表于 2005-12-13 09:21:02 | 只看该作者
决定和宝宝一起学英语
回复 支持 反对

使用道具 举报

312#
发表于 2005-12-13 12:52:11 | 只看该作者
今天又来了,谢谢蛤蟆妈妈,同意田田妈妈的话,要做好功课再问蛤蟆妈妈,这样学习更有效率。
回复 支持 反对

使用道具 举报

313#
发表于 2005-12-13 14:00:17 | 只看该作者
蛤蟆妈+2005-12-12 15:10-->引用:蛤蟆妈 @ 2005-12-12 15:10 如果需要,我都是要说细节的。如我前一个帖子所说,双语养育不应该以牺牲交流为代价。如果妈妈自己不知道或者没有信心说的话,完全可以用中文来讲。
知识性的内容我觉得比生活中的可能要简单,毕竟有现成的资料可以借鉴啊!
蛤蟆妈说的好,其实生活中的语言很难,又极其丰富,不是我先前想象的那样简单,所以,真的是要下一番苦功才可以自如。
回复 支持 反对

使用道具 举报

314#
发表于 2005-12-13 14:35:29 | 只看该作者
让我看看
回复 支持 反对

使用道具 举报

315#
发表于 2005-12-13 18:46:48 | 只看该作者
关注这个帖子许久,感谢蛤蟆妈。以前要是有什么不会说的,我就到google上搜索。提供一点小窍门,其实就是按其他相关词汇去查询,经常可以查到正确说法。比如有一次我想查侧着身子走该怎么说,我就查:narrow door walk through等单词,查到是walk sideways 。。。。不过有的是怎么也查不到,这里请教:1、因为你拿光盘的方法不对,都划坏了,现在放不出来了。(我有时说:you scratched the disc,放不出来不知怎么说,it doen't work?)2、让爸爸亲亲,哦,爸爸没刮胡子,胡子茬扎人。(mustache好像特意蓄留的胡子,beard又好像是络腮胡子,不知道一两天没刮脸的那种胡子茬应该怎么说)3、给妈妈捶捶背吧。(现在用pound,她喜欢用小拳头砸我的背嘴里还说:pound,pound)
回复 支持 反对

使用道具 举报

316#
发表于 2005-12-13 20:27:22 | 只看该作者
请教:“遇到困难时互相帮助"是否可以译成”Help each other while there are difficulty"?
回复 支持 反对

使用道具 举报

317#
发表于 2005-12-13 22:28:17 | 只看该作者
请问"明天星期几,要不要上学,可不可以睡懒觉"怎么说,谢谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

318#
发表于 2005-12-14 14:32:25 | 只看该作者
tiantian03+2005-12-12 22:51-->引用:tiantian03 @ 2005-12-12 22:51 蛤蟆妈妈一到,这个楼一下子就激活,就是这个感觉。像舞台上的一切都开始动起来。不知道怎么会有这种联想。

tiantian03+2005-12-12 23:00-->引用:tiantian03 @ 2005-12-12 23:00 另外看了蛤蟆妈妈上面的一些话,想起来了,在这里再次给各位链接这个:

<font size="\quot;5\quot;"><font color="\quot;#ff0000\quot;">家长用来对孩子说的英语日常用语 <font size="\quot;5\quot;"><font color="\quot;#ff0000\quot;">http://www.etjy.com/showthread.php?t=34537

可能很多妈妈不知道这个帖子,里面有很详细的穿衣、穿袜、搭积木等等多多的场景,我们先好好看看,然后没有的再问蛤蟆妈妈。不然,她工作量太大了。
非常感谢田妈!田妈说得没错,那个帖子里面的东西好多很好用哈!这两天感冒,没有接着录。等好了先把那个帖子的录完传上来。
回复 支持 反对

使用道具 举报

319#
发表于 2005-12-14 14:35:16 | 只看该作者
雨珂妈妈+2005-12-13 18:46-->引用:雨珂妈妈 @ 2005-12-13 18:46 关注这个帖子许久,感谢蛤蟆妈。以前要是有什么不会说的,我就到google上搜索。提供一点小窍门,其实就是按其他相关词汇去查询,经常可以查到正确说法。比如有一次我想查侧着身子走该怎么说,我就查:narrow door walk through等单词,查到是walk sideways 。。。。

不过有的是怎么也查不到,这里请教:

1、因为你拿光盘的方法不对,都划坏了,现在放不出来了。(我有时说:you scratched the disc,放不出来不知怎么说,it doen't work?)

2、让爸爸亲亲,哦,爸爸没刮胡子,胡子茬扎人。(mustache好像特意蓄留的胡子,beard又好像是络腮胡子,不知道一两天没刮脸的那种胡子茬应该怎么说)

3、给妈妈捶捶背吧。(现在用pound,她喜欢用小拳头砸我的背嘴里还说:pound,pound)

google 是个非常好的办法!不禁感叹,现在学外语渠道都这么容易,和我们小时候学习的艰辛真的没法比哈!就是里面假的错的也不少,不合语法不够native的也有。小心就是了。

1.用“play”。You were holding it the wrong way, and the disk is all scratched. It doesn’t play anymore.
2.Let daddy give you a kiss! Oh-oo, I didn’t shave, and I’ve got rough stubble! / Daddy’s face is scratchy!  (mustache是那种鼻子下面的胡子,犹太人常留的;beard是络腮胡子,两种都是特意留的胡子“发型”。没剔干净的胡子是stubble.)
3.没错,是用pound. Would you mind pounding my back?
回复 支持 反对

使用道具 举报

320#
发表于 2005-12-14 14:38:15 | 只看该作者
yymm+2005-12-13 20:27-->引用:yymm @ 2005-12-13 20:27 请教:“遇到困难时互相帮助&quot;是否可以译成”Help each other while there are difficulty&quot;?

“help each other when there are difficulties”自然没错。
但是更常说的会是:“help each other when there’s a problem”(一般的困难往往就是problems。difficulty有些用大了)。或者:
help each other when there’s trouble.
Help each other when needed.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

405|

小黑屋|手机版|新儿教资料网-祝孩子们天天健康快乐! ( 闽ICP备19010693号-1|广告自助中心  

闽公网安备 35052502000123号

GMT+8, 2025-6-27 21:15 , Processed in 0.080027 second(s), 26 queries , Redis On.

Powered by etjy.com! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表