祝孩子们天天健康快乐!

 找回密码
 注册

搜索
热搜: 儿童 教育 英语
楼主: jerryhao
打印 上一主题 下一主题

从中西文化对比漫谈如何培养孩子的行为准则

[复制链接]
31#
发表于 2013-2-18 05:17:59 | 只看该作者

回复 #6 jerryhao 的帖子

再回过头说说第一条,引用楼主的翻译:
与成人说话,应该说是的、先生(女士),单单点头,或者只说是或者不是,都是不礼貌的,不能接受。
在我们这里,这样要求孩子可能也不现实。首先,在我们的文化下,说“先生”、“女士”之类,成人尚可,让孩子说就显得很不自然了,孩子见了成人(或者说“大人”,哈),应该视情况而称呼“叔叔”“阿姨”“爷爷”“奶奶”“舅舅”“大伯”等等等等列举不完的名号,而不是“先生”“女士”。显然,要在国内实行这一条,直接像楼主这样的翻译尽管翻译更确切但可能会带来问题哈。相反,原来的翻译“1.与大人应对,要有礼貌,有分寸。”却进退有余,更适合中国文化。至于楼主说的“分寸”、“礼貌”问题,我们这里本来就是这样,孩子尽管可怜,但揣摩成人心理(我们从小就学会了如何揣摩他人心理,这也算中国人的小聪明之一吧),也是孩子适应中国文化必须的功课呀。第二,回答成人的话,每句话都要说完整,似乎也会让孩子因为言语过分礼貌而被社会所隔膜,对孩子的成长也没好处吧。

楼主说的很对,从此可以看出中西文化的巨大差异。问题是,在诸如以上这些问题上,让孩子学习中国文化还是西方文化?即使学习西方文化是对的好地,能做到多少?真对孩子有益吗?

评分

参与人数 1威望 +1 金币 +1 收起 理由
helenminliang + 1 + 1 俺是觉得女孩儿特别会揣摩人意,或者说 ...

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

32#
发表于 2013-2-18 05:27:11 | 只看该作者
评分分数: 威望 +1  / 金钱 +1
操作理由: 同意对这句话的质疑。完了,一空就吊这里,看来要上瘾一段时间了
我还好,网瘾早已戒掉啦,不会来太多,闲来无事时,来向诸位讨教一下 :)
回复 支持 反对

使用道具 举报

33#
发表于 2013-2-18 05:43:21 | 只看该作者
原帖由 helenminliang 于 2013-2-17 19:57 发表
说到这个,我也是有体会,我不大喜欢把孩子的好成绩告诉给“外人”听,也就是不会真正高兴的人听,愿意听的不外乎自己的至亲,爱孩子的人(包括朋友老师等),但有的是羡慕嫉妒恨,哈哈,有的是愿意从中得到经验 ...

谢谢。您的第一段话,我看着特别心热,我就是这么想的,也是这么做的。

我女儿上学期数学意外地考了个好成绩,别的家长问我成绩时,我都说不知道。相反,女儿以前成绩差一些时,只要有人问,我倒乐意回答哈。

评分

参与人数 1威望 +1 金币 +1 收起 理由
helenminliang + 1 + 1 握手

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

34#
发表于 2013-2-18 06:02:45 | 只看该作者
原帖由 无事生非 于 2013-2-17 20:00 发表
哈哈,看武侠小说不用真的刻苦努力就可以取得成功,和时下流行的穿越架空历史,其实都是一回事,图的是一时的痛快。不管是精神鸦片还是迷幻剂,总之只适合懵懂的青春期

真实生活有趣的程度远高于程式化 ...

我孩子还没有接触武侠小说,可能与家里书架上没有金庸的书有关吧。女儿几年来只迷罗林的书,不仅读她的书,看HP电影,还佩戴HP牌眼镜,玩HP游戏,如愿地被某HP网站的sorting hat认定为Ravenclaw学院的学生,等等。不知道HP是不是精神鸦片,或者迷幻剂?哈哈
回复 支持 反对

使用道具 举报

35#
发表于 2013-2-18 06:14:12 | 只看该作者
原帖由 jerryhao 于 2013-2-17 20:09 发表
......他们给对手喝彩真的是出于内心的,而不像我们平时看到的那种虚伪。
我想这可能是问题的实质所在了。如果不能培养孩子出于真心的给对手喝彩,那种我们平时看到的虚伪的为对手喝彩,要它做甚?虚伪了几千年,该真实了,哪怕这样的真实在别人看来不礼貌呢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

36#
发表于 2013-2-18 07:04:37 | 只看该作者

回复 #34 pianocrazy 的帖子

好的文学作品之所以魅力长存,是因为其中书写了永恒的人性。
哈利波特里面有这种人性吗?
如果有,其价值不言而喻。
如果没有,它自然会成为随着时代变迁而湮没。

我儿子也喜欢哈利波特,我不会阻止他。
他也玩哈利波特的游戏,这个我会控制时间,甚至在他没学会自我控制的情况下,还干脆直接给掐断了。但这并不表示我反对这个游戏。——顺便说一句,我儿子也是那个学院滴  。

评分

参与人数 1威望 +5 金币 +5 收起 理由
pianocrazy + 5 + 5 真正的同学哈

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

37#
 楼主| 发表于 2013-2-18 09:20:44 | 只看该作者
好像喜欢哈利波特的女孩子更多啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

38#
 楼主| 发表于 2013-2-18 09:25:20 | 只看该作者
原帖由 pianocrazy 于 2013-2-18 05:17 发表
再回过头说说第一条,引用楼主的翻译:在我们这里,这样要求孩子可能也不现实。首先,在我们的文化下,说“先生”、“女士”之类,成人尚可,让孩子说就显得很不自然了,孩子见了成人(或者说“大人”,哈),应 ...


你前一半我赞成啊,在中国肯定不能说先生、女士啦。自从同志这个词被抛弃了以后,目前国人尚未找到一个适合的词老称呼别人。

那就说叔叔、阿姨、老师等等好了。

后半部分我不赞成,那就是揣摩别人的心思,这个事情不仅难,而且其实也没啥好处。

中国很多的坏事情,都是一些下属胡乱揣摩上司的心思而搞糟了的。

直接一些,我觉得很好,在中国生存问题也不太大。
回复 支持 反对

使用道具 举报

39#
 楼主| 发表于 2013-2-18 09:58:16 | 只看该作者
下面再讨论一下第四条规则

正好前一层楼说到了说话直接的问题,这里正好接上。

中文翻译归纳说,这条叫做:“4.尊重别人的发言与想法。”

我觉得不十分准确啊,怎么叫尊重别人的发言和想法呢?比如在论坛里发贴子吧,我的很多观点有些朋友是不赞成的,但是他们考虑JerryHao是他的朋友,于是就选择不说什么了。这种以亲疏来决定自己观点的做法一定是不好的,也不该属于尊重。

我要是翻译的话,我会把respect翻译成重视。

clark给了一些具体的说话技巧,比如:我同意……,我不赞成……

但无论哪一种,都会直接的表达出自己的意见和想法来。

从另一个讨论的角度上说,中国文化自古至今习惯于二元论,非是即非、非好即坏,而现实中又去强调中庸,尽量左右逢源、都不得罪最好。

那直接的结果就是先对这个人的说法下结论,第一反应是他是赞同他还是反对他,而不是关心到这个人的每一个说法的合理性,所以就很难说我赞成你的某个说法,或我不同意你的某个说法。

所以中国文化是一个重情感不重逻辑的文化。

我还是比较喜欢孩子们直接说出自己的判断,而不是受到其他的影响。

评分

参与人数 2威望 +3 金币 +3 收起 理由
helenminliang + 1 + 1 喜欢听不同意见的人接近完人了,一般没 ...
无事生非 + 2 + 2 啊哈,我喜欢你,可我就是不赞同你的想 ...

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

40#
发表于 2013-2-18 10:22:15 | 只看该作者

回复 #39 jerryhao 的帖子

唔,不是很赞同耶。

咱是中国人,讲究你好我好大家好。
我要是喜欢你,肯定不会直指你的观点,说我不赞同。
我宁可迂回婉转的去说。

评分

参与人数 2威望 +6 金币 +6 收起 理由
helenminliang + 1 + 1 语气委婉,措辞明确地表达自己的观点, ...
pianocrazy + 5 + 5 不赞成直接反对之,那才是对朋友的尊重哈

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

843|

小黑屋|手机版|新儿教资料网-祝孩子们天天健康快乐! ( 闽ICP备19010693号-1|广告自助中心  

闽公网安备 35052502000123号

GMT+8, 2025-5-5 15:29 , Processed in 0.111645 second(s), 28 queries , Redis On.

Powered by etjy.com! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表