|
热烈欢迎前来光临指导的各位朋友!我知道自己的英语水平很差,孩子的水平也很普通,开这个小楼,只是想在记录中促进自己思考,同时把自己摔过的跟头写出来,给大家一个借鉴。呵呵
经过半年的学习,海琳的英语有了很大的进步。公平一点地说,这与在瑞思学习有着很大的关系。在报名参加瑞思学习之初,我并没有抱多大的希望,只是想让她接触一种不同的教育环境,了解国外孩子学习的方法和内容。我想,每周只有六个小时的时间,又是和一群淘气的孩子在一起玩,能学到什么呢?于是我还是按部就班地给她放英语故事听,读带图画的简单的英语原版书,周末看原版动画片。每次从瑞思放学回来,我也不问她在学校里都学了些什么,照常按照我们自己的节奏来。
但是昨天,海琳半年的输入开始有输出了,她主动要求读英语书给我听,还是带图画的原版书,但是每页的字多了很多。在读的时候,她会给我讲单词的发音规则,比如:“当g遇到i,e,y的时候,要念成juh,而在遇到a,o,u和其他辅音的时候,念guh。”她是完全用英语解释的,其中“辅音”还是我猜出来的,因为我根本没学过这个词。念完了几本书,她又给我讲瑞思班上的事,简直是滔滔不绝,拦都拦不住。很多情节都是用英语说的,因为她记住了课上老师和同学们用英语说出来的内容,而且来不及翻译成中文给我听。她急着要表达,没有时间进行中英文转换。这时,我才真正体会到“浸入式教学”的威力。
孩子不是通过我们有目的地去教而学会语言的,他们主要是通过环境来学习,他们储存语言的能力远远高过成人。海琳在8岁时,我们一起看过《芭比与魔幻飞马》,是英文的,没有字幕。昨天,她穿了一件毛衣,上面有pony这个词。我知道这是马驹的意思,以前看的图画书里也有,但是海琳问我这个单词是什么意思,说明读书的过程中,她并没有吸收这个词。我告诉了她是小马驹,她说她猜到了,以前看芭比与魔幻飞马,小公主们骑的小飞马就是ponies。看来听到的发音和看到的动画给她的印象最为深刻,而书后列出的词汇,基本上是看完就忘的。
在孩子进入输入转为输出的时候,家长能够提供多大的助推力,将取决于自身的知识水平。我很庆幸,在论坛中知道了不少好书,并提前做了些储备。比如最近我一直在看《教孩子学英语》这本书(当当上买的),书中介绍了很多字母与字母群的发音规律。昨天海琳在说了一长串英语,解释g的发音的时候,如果我没看过这本书,可能会不知所云,当然更不能和她一起讨论相关的例子,这样就难以激发她对研究单词发音的热情。
现在,我很有紧迫感,自己的能力和水平明显是太低了,孩子已经有了很强烈的交流讨论愿望,我的学习速度必须再加快一些。真希望和他们一起浸泡学习啊,这样我就知道该说些什么了。嘻嘻 |
评分
-
查看全部评分
|