祝孩子们天天健康快乐!

 找回密码
 注册

搜索
热搜: 儿童 教育 英语
楼主: 我爱飞飞
打印 上一主题 下一主题

我看学英语——个人观点

[复制链接]
11#
 楼主| 发表于 2012-4-2 09:30:40 | 只看该作者
考虑到孩子的年龄特点(我们是两岁零几个月开始学英语的,同班的孩子基本同龄,当然我家小子因为我课后会和他一起读很多书,进步明显比别的孩子要快,结果上着上着就跑到比他大的孩子的班级里去了),一节课45分钟是划分成很多个环节的,基本上是10-15分钟,就会换个“节目”,或者说,换个游戏。上一个游戏孩子还没玩厌,下一个游戏又开始了。。。
游戏的安排,动静结合。

在这个帖子里曾经说过一点点:课外班。当时因为Helen Doron还在苟延残喘,尚未最终消失,发帖的时候还是要考虑影响,想清楚这样算不算软广告,所以很多话就没有说了。
现在HD彻底退出了市场啦,我介绍他们,做广告的嫌疑就完全没有了。

刚才在和3-22个月的小宝宝说英语的帖子里看到的:
Helen Doron Early English for children
This internationally acclaimed English learning system stimulates a child's natural ability to learn through repeated hearing at home, and play activities in the class - creating a positive, fun-filled environment that gives children the ability to learn English as if it was their native tongue. Learn more: www.helendoron.com
Baby's Best Start - For infants aged 3 months up to 22 months and parents or grandparents
In Baby's Best Start, babies and toddlers learn and experience:
    Over 550 words
    Fun activities important for infant development
    Quality time and bonding activities for lifelong love and self-esteem
    Emotional, cognitive, sensory and physical development activities
    24 new English songs, activities and chants
    Rhythms and music from around the world
    Baby Sign Language!
    Fun, laughter and learning with other parents and babies
Baby's Best Start is designed to stimulate the development of:
    Language skills
    Self-esteem
    Emotions (holding, bonding, parental attention, positive feedback)
    Senses remote (hearing, seeing, smelling, tasting, touching) internal (muscles, vestibular system)
    Gross motor coordination
    Fine motor coordination


我很犹豫,不翻译,不会英语的父母看到英语就略过去了。。。
我要翻译出来呢,说明看到这个的爸爸妈妈其实自己也不怎么懂英语,爸爸妈妈自己完全不懂英语,想教孩子学好,真的很难——如果你还很心急,早教的市场太大了,被骗的机会也太多了。。。。
当然,如果你肯和我一样,愿意至少比宝宝先行一步,在最初的阶段推着拉着宝宝、到后来被宝宝推着拉着,那么和宝宝一起进步的可能性始终还是存在的。

不过上面这一段话我觉得非常重要,还是简单的说一下吧:
套话就不说了,HD是做ESL语言培训的,理念就是用英语环境立体包围孩子,使他们能够像母语孩子一样成长,英语对他们就会变成自然而然的东西。
怎么立体包围呢?——在家听CD,到课堂上玩游戏。
在这个3-22个月的宝宝级里,孩子会学会550个单词(只是知道意思而已,3-22个月就识字,有点幅度太大了),参加很多对婴儿成长有益的有趣活动,帮助他们在浓缩的优质时间里培养起终身的热爱和自我接纳、学会爱他们自己,促进他们情感等各方面的发育,24首新的英文歌、游戏和儿歌,享受来自世界各地的音乐,还有肢体语言,还有快乐、欢笑以及同其他父母和孩子一起学习(我个人的经历,在孩子这么小的时候,其实孩子之间的互动倒并没有那么多)。
而HD在这个阶段,给孩子的“学习”目标并不仅仅是语言技能,还包括情感、感觉统合、大动作和精细动作的发育,等等。

我给孩子学英语,其实不是因为那些早教专家说的多少岁以前听力系统好,孩子可以像母语一样学习——天晓得,我们中国家庭,就是每天放童谣,语言环境离母语家庭还是远得很啊。
我当初挑中这个机构,就是冲着他们的介绍报名的(我报名上过的早教课不少了,但要是再生一个孩子,我绝不给他再上这些“课程”,我自己DIY出来的才能保证纯天然无污染决不含有三聚氰胺)。

我在这里啰嗦这么多,无非是希望觉得孩子太忙的爸爸妈妈想清楚,在给孩子开始任何一样东西的学习(无论报班还是自己在家里学)之前,你看重的是什么。
如果只是为了学英语,等孩子有一定的自学能力了再学,会比两三岁的时候就开始学来得容易,见效绝对快——只不过真到了七八岁,往往这个时候爸爸妈妈和孩子又要应付学校教育的那一套应试规则,其实也没有多少时间学英语了。

[ 本帖最后由 我爱飞飞 于 2012-4-3 19:38 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

12#
发表于 2012-4-2 11:15:07 | 只看该作者
lz在一开始就不相信这个教育,所以lz是先知先觉。
家长包括我,大都是开始相信这个教育,但是不断地考查着身边一年一年成长的各个名牌大学,重点高中,重点初中,重点小学(现在都取消了)的学生成长过程,而对这些学生学习成长情况,相当的失望。所谓的初高中的外国语学校的英语学生水平也好不过美国小学生的水平。
所以痛下决心:一定从小学阶段学好英语,按美国教材学习英语。而lz一开始就先于我们看清了教育的方向。
lz讲了很多非常好的经验和道理,我只想补充一点,因为英语是平民语言,所有人只要学都可以学好。英语不象中文,说话和文字是分开的。国内的孩子,不管家长条件如何,英语教育可以改变孩子未来的一切,其它的学习项目(音乐之流,最不适合中国学的最是这个)都可以选择,但是英语学习,国内的家长没有选择。除非家长对自己的孩子没有什么更多的期望。

评分

参与人数 1威望 +3 金币 +3 收起 理由
我爱飞飞 + 3 + 3 谢谢参与!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

13#
 楼主| 发表于 2012-4-3 21:23:28 | 只看该作者
我说要介绍一套教材,又说要无书胜有书,可能都快把人绕糊涂了。

其实我在看这套教材的时候,想到的就是孩子曾经上过的HD课。只不过,HD课的外教用的不是这样黑白的活动纸,而是漂亮的、大张的卡片和实物道具。
不同年龄阶段的孩子可以适应不同的教具,到了小学阶段,5岁以上的孩子,用这样的活动书就问题不大了。——至少从我自己的经验来看,我儿子5岁的时候对写写画画的兴趣很大,不让他写他都会写很多字,并不会吵着非要看彩色的书。

让孩子进入英语世界,我最初的方法就是指指点点,说这说那。当然也像傻瓜一样的每天晚上给他放过阶梯英语的录音,中英文对照的,他睡觉完全不受影响,可见根本听不懂——等他能听懂之后,我发现他听着录音就会睡不着觉,一定要听完才会睡着。所以傻听录音不是正确的做法,至少对丝毫没有把声音和事物建立起联系的孩子而言是这样的。
没过最初的一关之前,孩子上外教课是很不乐意的。
但当他有了几十个单词打底,上外教课就很顺利了。
每堂课会出现少量新单词,且在三周之内都会滚动重复,孩子在语境当中知道了单词的意思,听过、自己也说过了几次单词,不但看到图片知道是什么东西,而且知道老师问的是什么,可以怎么回答,这样学会的,他就不会忘记。——对于刚刚两岁的孩子,这个进度就算是相当不错的了,毕竟接受能力有限。
这也是我说孩子在不具备条件的情况下,不用太早学英语的原因。早了,接受能力不够,学得很慢,或者快倒是快了,孩子也被填得太满,没时间做其他的活动了,也有个得失的取舍问题。
说句题外话,我看到很多国外的父母,对孩子的“学习”根本不怎么关心,但在孩子的运动问题上从不含糊,什么活动都带着孩子去。原因在什么地方,我们自己也不妨多想想。至少我的不止一个外教叹服过,在中国几乎人人都戴着眼镜!

所以,在孩子小的时候,所谓教材的东西,其实我们把它当作教学目标来看,可能更实际。也就是说,教材其实不只是给孩子读的,而尤其是给我们读的。我们知道孩子要学什么了,就根据教学提示和孩子去做那些活动,甚至如果发现孩子很喜欢某个活动,还可以使用其他的资料,举一反三的做活动,把点状的知识扩散成面状,更好。
像我在8楼贴的那些,也完全可以换别的单词,练习其他的句子。。。如果你没法天马行空生造句子,就用RAZ吧,A-B级里的很多句子应该都可以这样玩。
再扩展,读绘本也可以啊。知道孩子的生词量还达不到,就在玩游戏的时候,每次在最最简单的句子里,插入一两个绘本里的生词,慢慢帮助孩子扩充词汇量。
当然我这里说的,都是针对5岁以上的孩子,而不是更小的小孩。
更小的小孩子,还是用玩具当道具,和孩子玩英文的过家家,更容易学会英文表达。

至于那些问“英语盲怎么教孩子学好英语”的妈妈,就我个人的经验,不如让孩子自己去看点简单的动画片,孩子能无师自通最好,实在不能通,至少看了个热闹。但如果孩子没有那么高的配合度,跟读动画片就能免则免了吧,为了一门不是最最重要的语言,让孩子连动画片都不爱看了,还是得不偿失的啊。

评分

参与人数 1威望 +2 金币 +2 收起 理由
xxjc2011 + 2 + 2 同意

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

14#
 楼主| 发表于 2012-4-4 08:44:40 | 只看该作者

【转帖】英国和美国,用一种语言分界的两个国家

While American-English & British-English are similar but different in spellings and shades of meaning, text-speak could render all differences academic.
It seems that nobody agrees who first said that England and America are two countries separated by the same language. The 1951 Treasury of Humorous Quotations quotes Irish playwright, George Bernard Shaw, as saying it, but not necessarily originating it.
An earlier candidate is Oscar Wilde, who wrote in The Canterville Ghost (1887), ‘We really have everything in common with America now except, of course, language”. Although later, war time Prime Minister Sir Winston Churchill is sometimes also cited as the originator.
Philosopher Bertrand Russell, writing in Saturday Evening Post, June 1944, said: ‘It is a misfortune for Anglo-American friendship that the two countries are supposed to have a common language’. In a radio talk prepared by Welsh poet Dylan Thomas published in The Listener, April 1954, he said: ‘European writers and scholars in America are up against the barrier of a common language’.
While American-English & British-English are similar but different in spellings and shades of meaning, text-speak could render all differences academic.
It seems that nobody agrees who first said that England and America are two countries separated by the same language. The 1951 Treasury of Humorous Quotations quotes Irish playwright, George Bernard Shaw, as saying it, but not necessarily originating it.
An earlier candidate is Oscar Wilde, who wrote in The Canterville Ghost (1887), ‘We really have everything in common with America now except, of course, language”. Although later, war time Prime Minister Sir Winston Churchill is sometimes also cited as the originator.
Philosopher Bertrand Russell, writing in Saturday Evening Post, June 1944, said: ‘It is a misfortune for Anglo-American friendship that the two countries are supposed to have a common language’. In a radio talk prepared by Welsh poet Dylan Thomas published in The Listener, April 1954, he said: ‘European writers and scholars in America are up against the barrier of a common language’.
A cigarette in some parts of England can be called a fag, which in America means a homosexual, though both sides now use gay. A subway in a US city is the underground or tube in an English one; a pedestrian tunnel is a subway, a pavement is a road surface and a sidewalk is a pavement. The elevator is a lift, an apartment is a flat, pants are trousers.
Most People Know What They MeanA lawyer is a solicitor, a solicitor is a door-to-door salesperson; an attorney a barrister and a realtor an estate agent. Pants are trousers, suspenders become braces, a garter belt is suspenders, a baby carriage is a pram and a diaper is a nappy.
An argument in America is also a row in Britain; band aid is a plaster, while the bathroom is the loo or WC (water closet, originally) and a bathroom is where the loo may be situated. A can is a tin, chopped beef is mince (which in England is also a sweet concoction of fruit and spices), a cookie is a biscuit and maize is corn. A flashlight is better known as a torch and a guy is usually a chap or bloke, though younger people of either sex nowadays answer to the word guy. In England a guy is also a stuffed dummy burned on a bonfire on 5th November to celebrate a failed coup by Guy Fawkes against King James 1 in 1605.
People stand in line in US, they queue in Britain; a motor home is a caravan and the mail is the post, a movie theater is a cinema, a pharmacist is a chemist, to rent is to hire, to play soccer is to play football (which is something else again in the States), a sweater is a jumper ; a vacation is a holiday and a zipcode is a postcode.
Even when the same word is used by both sides with broadly the same meaning, the spellings can be different for no obvious reasons. Just a few examples reveal some tiny but significant differences, American first, English second: enrollment/enrolment; catalog/catalogue; theater/theatre; recognize/recognise; color/colour; defense/defence; jewelry/jewellery; pajamas/pyjamas; tire/tyre; and program/programme.
There are differences in customs, following on from language. There's no Thanksgiving in the UK, and until the last decade or so, Trick Or Treat, cheerleading and high school proms were things seen only in American movies and fiction. Now they are everywhere.
Eventually, as text-speak and the brevity of emails/messaging evolve, they'll have a profound effect on written and spoken language, and the differences will be smoothed out. In the meantime, people can cherish the subtle variations.That's it, folks (people). Period. (full stop).

世界上有多少个说英语的国家,就有多少种英语。
我们的孩子要学哪种英语呢?
这个问题还需要回答吗?
当英国人说着actually,而美国人说“没有人说actually”的时候,如果我们只着力在学“纯正英音”或“纯正美音”,也许失去的是一个更广的视野。

给孩子学英语,反映的可能也是父母的观念吧。

评分

参与人数 1威望 +2 金币 +2 收起 理由
intersec + 2 + 2 我好喜欢。。。

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

15#
发表于 2012-4-4 21:34:53 | 只看该作者


一度也想让孩子精读动画片,后来转念一想,何必将孩子的最爱变成了功课呢!可精读的东西多了,学英文的方法也不少,最后,还是放下了这个念头,不过,虽然没让孩子精读,但她自己可是记台词一句都不差,唯一只差没见过台词里的每一个字。

评分

参与人数 1威望 +5 金币 +5 收起 理由
瑜珈 + 5 + 5 一致。。。

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

16#
 楼主| 发表于 2012-4-5 00:28:39 | 只看该作者

回复 #15 xxjc2011 的帖子

是啊,虽然我从来没让孩子精读精听过,但孩子小时候吵着闹着要反复听的那些,又何尝不是精读精听呢?
现在孩子大了,通常听的是章节书,儿歌童谣的内容已经少了很多。但偶尔放出一两个他曾经的至爱,孩子就会惊喜的跟着预演。但就我记忆所及,除了很少的几首诗和一部关于人生故事的童话,他曾经主动跟着哼唱或跟读过之外,我从没听见他跟读过任何内容。几年前没听过的跟读,现在他突然脱口而出,说明了一个什么问题呢?我想,孩子不是不加选择的在听,也不是没有偏好的在听,只是在他还小的时候,他还说不出自己为什么喜欢,他只是跟着自己的内心在听在看,如此而已。而我恰好也一直“无为”,没有去干预他的喜好,所以直到现在才知道,原来他早就精听精读过了。
所以大粽子的那个做法,可能也不失为学英语的一条路,我们之间的区别可能就在于,有些孩子是从小在自己选择自己想要的东西,不知不觉的学会习得了,而有些孩子则沉浸在“被喜欢”的韵律里,也半推半就的学会习得了。
哪一种比较好,我不好说。我更关注的是孩子在学习过程中的快乐,我的孩子学英语一直是快乐的,我也希望更多的孩子在学习的过程中从快乐走向更大的快乐。

评分

参与人数 1威望 +5 金币 +5 收起 理由
瑜珈 + 5 + 5 你为什么总是能把事情说得那么透彻呢, ...

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

17#
发表于 2012-4-5 14:54:11 | 只看该作者
我爱飞飞的帖子总是要还好拜读一番!哈哈,思想有深度,带着我这个没啥主见的妈妈也跟着好好思考一番。
混了儿教这么多年,从最开始的彷徨、焦急、到现在的坦然。从开始的恨不得孩子每天不干别的,就接触英语,到只要坚持每天一点点,就可以了。我的心态平和了,孩子也自觉了,自己每天能坚持听点、看点,喜欢的多听几遍,随便他安排,听腻了,需要换材料,我就让他自己挑。

评分

参与人数 1威望 +3 金币 +3 收起 理由
我爱飞飞 + 3 + 3 心态好,看清方向,路虽远,走起来不会 ...

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

18#
发表于 2012-4-5 16:50:44 | 只看该作者
我刚开始研究四岁AMY学英语的事,只能说,学习了。有道理呢

评分

参与人数 1威望 +3 金币 +3 收起 理由
我爱飞飞 + 3 + 3 别急,先厘清你想要的,看清你现有的, ...

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

19#
发表于 2012-4-6 13:44:27 | 只看该作者
这个贴子有意思啊:)

你们这些儿教的前辈们真厉害啊,孩子那么丁点大就泡英语了。想想那时,我家孩子可是天天和泥巴花草打交道啊。等我后知后觉地想到要给孩子学英语时,已经老大的孩子了。不小心撞进儿教还真是心慌意乱了好一阵。

坛子泡久了,贴子看多了,买书,下音频,忙活了一阵之后渐渐地也就不慌了。这个方法那个方法没有哪个更好,重要的是家长调整好心态,象飞飞楼主所说,行动前想清楚为什么要学,然后找到适合自家孩子的切入口,坚持下去......
不到一年半的时间,孩子从最初体验三都念不完整到现在可以祼听熊武士,可以读原版的巧克力工厂,顺着兴趣坚持真的是最好的老师!

挺庆幸某天闲着没事动了要给孩子好好学英语的念头,要不然也不会撞进儿教,也不会了解那么多绘本,章节书,纽奖书,有声书,也不会看了一个个精彩的贴子后停下来不断的思考......给孩子学习的过程,自已何尝不是在学呢。

评分

参与人数 3威望 +9 金币 +9 收起 理由
紫竹林 + 1 + 1 一起学习真好
我爱飞飞 + 3 + 3 我很赞同。让我们和孩子一起成长吧。
瑜珈 + 5 + 5 我很赞同。谢谢分享。

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

20#
 楼主| 发表于 2012-4-8 11:52:13 | 只看该作者

孩子学英语,别忘了多元文化的冲突和彼此尊重




当我们谈到教孩子说英语的时候,常常很希望孩子说“对”的、“正确”的英语。
其实有些时候,看起来很对、很正确的英语,表达出来的意思并不一定就对。


这个世界这么大,不同的国家、一个国家的不同地区,对很多东西都有不同的说法、不同的习惯。
了解不同国家、不同地区的习惯,其实也是我让孩子学英语的一个目的。随着科技进步,地球越来越成了一个“地球村”。
我没法给孩子一个“纯正”母语国家的环境,但我可以给他看到世界各地的人都说些什么、观察他们的行为,日子长了,各国、各地区的人的说法和做法,他都能够接受,不是很好吗?

我看孩子学英语,尤其重要的还不是他说话有多溜,而是孩子在这个过程中越来越open,能容得下各种不同的观点,能接受并尊重各地不同的风俗,这些对孩子未来长远的好处,远大于现在孩子拥有流利的“标准英音”或“标准美音”。——有时候看到有的妈妈说“我的孩子只学美音”,或者说“我的孩子只听英音”,其实觉得她们是有点自废武功了。除非你的孩子将来只去美国或只去英国,否则她到时候还得面对美音和英音的转换,起初总是会觉得不太适应的。这个适应期的长短其实也因人而异,不过我的确发现我儿子对不同语音的适应能力远远在我之上。我有时候乍一听到中式英语,听不懂,孩子却知道人家在说什么。“她的发音好怪”,他会这样对我说。但意思他明白,这就很好。

在我的孩子小时候,我的确不是很重视老师的来源,但老师的教学方法和手段非常非常非常重要,宣扬自己是“快乐学习”的而实际从多种细节打压孩子学习兴趣的糖衣劣药,我是绝对抵制的。另外,但我也比较重视老师说的话不要有明显的语法错误,毕竟在学习初期孩子多数是纯然的接受,他是无法分辨什么是对什么是错的。

评分

参与人数 1威望 +2 金币 +2 收起 理由
英语小蚂蚁 + 2 + 2 说得太好了!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

317|

小黑屋|手机版|新儿教资料网-祝孩子们天天健康快乐! ( 闽ICP备19010693号-1|广告自助中心  

闽公网安备 35052502000123号

GMT+8, 2025-7-16 20:35 , Processed in 0.352703 second(s), 38 queries , Redis On.

Powered by etjy.com! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表