祝孩子们天天健康快乐!

 找回密码
 注册

搜索
热搜: 儿童 教育 英语
楼主: liumimi
打印 上一主题 下一主题

Robin记录(2000年)

[复制链接]
41#
 楼主| 发表于 2012-6-4 15:03:03 | 只看该作者

terrible truth how to live

Wayside School is Falling Down, chapter 3, Bebe's Baby Brother , Robin  评:Mrs. Jewls realized the terrible truth that she has been tricked.

跟读Over in the meadow, Robin 复述:animals moms teach their children how to live. 你看,turtle “Dig,” fish “Swim,”owl “Whoo,”...
回复 支持 反对

使用道具 举报

42#
 楼主| 发表于 2012-6-5 09:22:00 | 只看该作者

养花 toad

听写老舍的养花,最后两段,复述。Robin评:我一点也不喜欢这篇文章。
晨读the wind in the willows, 很是喜欢,对这样的toad很喜欢,恨不得养一个。发音仍是流利有余,清楚不足。经常吞字,如upstairs读成upstair, looks读成look.....可贵的是,Robin特别喜欢这个故事,重复多遍也不厌烦。读到toad的vain,吹牛, 没有自制力, 偷人家的马报复别人等等乐不可支。看样子,还可以再读几遍。

评分

参与人数 1威望 +1 金币 +1 收起 理由
xhh223 + 1 + 1 真好哇!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

43#
 楼主| 发表于 2012-6-7 10:34:17 | 只看该作者

猜词

听HH's haunted house, Robin曰:我会猜词,虽然有些单词我不认识,但通过音频里读得语气,我也能猜出意思来:
mom and dad dragged Henry to Aunt Ruby's door, drag是强迫的意思;
horrid 就是不好的意思;
enormous bedroom, 笑, 真够大的;
wardrobe loomed up  the the darkness是拔地而起的意思;
Steve looked disappointed就是不高兴的意思;
Henry gave the mattress a definite poke就是用劲很大的意思;
Want to swap rooms tonight就是交换的意思......
回复 支持 反对

使用道具 举报

44#
 楼主| 发表于 2012-6-7 10:37:04 | 只看该作者

pigtail

听WSS, 6, pigtails
"This time your pigtails pulled me", 大笑
回复 支持 反对

使用道具 举报

45#
 楼主| 发表于 2012-6-7 10:39:52 | 只看该作者

Afraid of nothing (except injections)

HH's haunted house, afraid of nothing (except injections),  大笑

[ 本帖最后由 liumimi 于 2012-6-8 09:18 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

46#
 楼主| 发表于 2012-6-8 09:27:41 | 只看该作者

enormous crocodile

听enormous crocodile, 大笑。
原来看着文本听过一遍,今早能裸听,不错。
回复 支持 反对

使用道具 举报

47#
 楼主| 发表于 2012-6-11 09:20:11 | 只看该作者

谁更horrid一些 the wind in the willows

Robin最近太迷HH了,经常背诵里面的片段,还经常问我:Horrid Henry, Rude Ralph, Moody Margaret, Clever Clare, Weepy William,他们谁更horrid一些?
裸听一段Georges Secret Key to the Universe, 一段Fantastic Mr. Fox。
the wind in the willows,快读完了,我问:接下来,还读这个,还是换一本?Robin答:还读这本。

评分

参与人数 1威望 +1 金币 +1 收起 理由
xhh223 + 1 + 1 Robin进步真快啊!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

48#
 楼主| 发表于 2012-6-12 09:27:03 | 只看该作者

Henry had a brilliant, spectacular idea, HH's Christmas Play

Robin 最喜欢:Henry had a brilliant, spectacular idea. It was so brilliant, and so simple, that Horrid Henry was amazed.
And then Henry had a truly wicked idea. It was so evil, and so horrid, that for a moment even he hesitated.

听HH's Christmas Play, 对圣经故事不了解,影响了理解。
回复 支持 反对

使用道具 举报

49#
 楼主| 发表于 2012-6-13 08:57:12 | 只看该作者

喜欢的原因

“你喜欢HH吗?”
--“喜欢。”
“为什么?"
--“因为Henry有人格美,他勇于反抗,属于超现实主义。我喜欢超现实主义的东西。”
回复 支持 反对

使用道具 举报

50#
 楼主| 发表于 2012-6-14 13:06:01 | 只看该作者

blah blah blah

听HH's Christmas Play, Miss Battle - Axe droned on about new drinking fountain blah blah blah, maths homework balh blah blah ...
我问:"Blah是不是相当于中文等等、等等的意思?”
--“不是。是指没完没了地说一些没用的话,像我们上课一样。”
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

841|

小黑屋|手机版|新儿教资料网-祝孩子们天天健康快乐! ( 闽ICP备19010693号-1|广告自助中心  

闽公网安备 35052502000123号

GMT+8, 2025-5-5 22:23 , Processed in 0.078753 second(s), 28 queries , Redis On.

Powered by etjy.com! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表