祝孩子们天天健康快乐!

 找回密码
 注册

搜索
热搜: 儿童 教育 英语
楼主: 杳林春晓
打印 上一主题 下一主题

[国学探讨] 看看英美孩子什么时候学莎士比亚

[复制链接]
11#
 楼主| 发表于 2011-10-10 03:01:00 | 只看该作者
原帖由 悠悠冉冉 于 2011-10-3 10:18 发表
看到这个话题,好玩儿。
正好昨天和一个朋友谈过这个,她给我贴了一个链接,在英国《独立报》上关于给英国孩子读莎士比亚的讨论——即便在英国,对此争议也很大。

The play's the thing: Can young childre ...



谢谢悠悠冉冉。
看来,在英国是从13岁起,莎士比亚正式进入课堂——这和我的英国朋友说的是一样的。
在美国,是从九年级开始学莎士比亚的。

你这篇文章是在讨论13岁以下的孩子可不可以开始接触莎士比亚,还不是说可以用跟读原文的方式来“学”莎士比亚呢。
实际上,当我和我的美国朋友聊天谈到咱们中国人如此厉害可以用莎士比亚来学英语时,她的眼睛都瞪大了。
当然,她非常有“涵养”,只是感叹“interesting”,却不肯说任何打击的言辞。
当我说到我不赞同这种学习方法的时候,她才说:I don't think it's a good idea, either.

评分

参与人数 1威望 +10 金币 +10 收起 理由
学而妈妈 + 10 + 10 谢谢你啊!请多介绍相关情况吧~

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

12#
发表于 2011-10-10 10:01:08 | 只看该作者
新加坡几所顶尖中学从中一开始的英国文学课会选读莎翁,要写相当难度的读书报告。
但英国文学不是必修课,只提供给少数在英文方面有突出表现的学生。

但是周围比较出色的小学高年级的孩子会看类似莎士比亚戏剧故事这类的改写书。

[ 本帖最后由 磐·墨 于 2011-10-10 10:02 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +10 金币 +10 收起 理由
果行育德 + 10 + 10 好久不见,问好

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

13#
 楼主| 发表于 2011-10-10 14:43:42 | 只看该作者
答应了上传资料的,其实手头也有一些,只是考虑到大家看英文不便,还想整理一下,介绍一下。

不过近期事务繁忙,实在没有太多的时间整理这个,就先传一本书上来,看看大家的反响。

如果有朋友肯帮忙介绍,我就再传其他的资料。

评分

参与人数 1威望 +10 金币 +10 收起 理由
学而妈妈 + 10 + 10 我好喜欢。。。

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

14#
 楼主| 发表于 2011-10-10 23:21:04 | 只看该作者
上面这本书,我是在另外一个网站看到的:

企鹅出版社:莎士比亚的人生与戏剧 Shakespeare - his life and Plays

都是附件,使用网络快车无需注册即可下载,我不搬过来了,请自行下载。

评分

参与人数 1威望 +10 金币 +10 收起 理由
学而妈妈 + 10 + 10 还看到一个剧本呢,真好!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

15#
发表于 2011-10-13 16:23:36 | 只看该作者
谢谢,真的太好了,我学习了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

16#
发表于 2011-10-13 20:39:41 | 只看该作者
谢谢楼主的分享!!
进来学习
回复 支持 反对

使用道具 举报

17#
 楼主| 发表于 2011-10-19 16:09:43 | 只看该作者
我和教英语的外教都比较熟。他们中,有正宗学英语的,不是太多。更多是学法律、学商业、学其他学科的。其中还有两个居然是专栏作家,诗人。

问了几个外教,没有一个认为可以用莎士比亚来学英语的,哪怕是母语国家的孩子。

当然喽,外教都是普通人,不知道算不算是他们国家的精英。
普通人的观点嘛,能不能像“王教授”那么深思熟虑,也不知道。

至少,我这段时间以来,碰到任何外国人都会问一下,可不可能通过学莎士比亚来给外国小孩子(尤其是中国小孩,父母英语又不行的这种)启蒙,他们中没有哪怕一个人认为这条疯狂英语的路能走得通。

有个外教特别有意思。
Chris特别喜欢推荐两本童书The Wind in the Willows,和Winnie the Pooh(我曾经也想介绍给儿教的朋友,但一直没空,还没来得及写帖子)。
我趁他又一次鼓吹这两本书的时候,问他如果挑书给他自己的孩子读,他会挑经典如莎士比亚者,还是这两本书。他用“你是白痴”的眼光笑着看我,扭歪了嘴巴跟我说:“实话说吧,英语国家这么多人口,一半以上的人根本就不懂莎士比亚!”
然后,他正经起来,说:“我认为孩子就应该读孩子的书,从经典的童书读起,当他们的语言和思维能力都达到一定的程度之后,他们愿意读莎士比亚就会去读的。”

评分

参与人数 1威望 +10 金币 +10 收起 理由
新叶 + 10 + 10 儿童英语版块对这些童书都有系统的介绍 ...

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

18#
发表于 2011-10-19 16:16:28 | 只看该作者
是呀,孩子就是孩子,就该从经典的童书读起,这么简单的道理我们有些人都不肯相信,真是让人扼腕呀。用“莎士比亚”学英语之路确实是行不通的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

19#
 楼主| 发表于 2011-10-19 17:52:20 | 只看该作者
刚听朋友说这里有个从〇开始读英文经典的楼,好奇听了一下,大吃一惊。好好一个孩子,哪怕是口齿不清的,这样的“英文”也没人能懂啊。是哪座楼,我就不提了,这孩子学英语的兴趣被毁了没有我不敢说,但这口音,是没有一个英语国家的人能懂的,连印度、日本口音,也不是这样的啊。Chinglish?也不是。

以下是该楼原文:


第15个音频
HERMIA
And in the wood, where often you and I
Upon faint primrose-beds were wont to lie,
Emptying our bosoms of their counsel sweet,
There my Lysander and myself shall meet;
And thence from Athens turn away our eyes,
To seek new friends and stranger companies.
Farewell, sweet playfellow: pray thou for us;
And good luck grant thee thy Demetrius!
Keep word, Lysander: we must starve our sight
From lovers' food till morrow deep midnight.
LYSANDER
I will, my Hermia.
Exit HERMIA
Helena, adieu:
As you on him, Demetrius dote on you!
Exit
第16个音频
HELENA
How happy some o'er other some can be!
Through Athens I am thought as fair as she.
But what of that? Demetrius thinks not so;
He will not know what all but he do know:
And as he errs, doting on Hermia's eyes,
So I, admiring of his qualities:
Things base and vile, folding no quantity,
Love can transpose to form and dignity:
Love looks not with the eyes, but with the mind;
And therefore is wing'd Cupid painted blind:
Nor hath Love's mind of any judgement taste;
Wings and no eyes figure unheedy haste:
And therefore is Love said to be a child,
Because in choice he is so oft beguiled.
第15个音频
http://www.tudou.com/programs/view/YkBYz_Zs7IY/

第16个音频
http://www.tudou.com/programs/view/1b0y4CCese4/
这两个音频均是昨天晚上读的,每个音频从读英经起,总共读了50-55遍。
第三轮开始,整段整段自己读的现象很多。有点拔云见天日的感觉!虽然还有很多个单词的音发得还不是那么标准,呵呵。再努力了!

[ 本帖最后由 杳林春晓 于 2011-10-19 20:37 编辑 ]

评分

参与人数 2威望 +2 金币 +1 收起 理由
huangyezi + 1 + 1 我女儿一听就知道那孩子读的是仲夏夜之 ...
emerald2008 + 1 听音频我以为是外星语

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

20#
 楼主| 发表于 2011-10-19 17:55:21 | 只看该作者

回复 #19 杳林春晓 的帖子

不知道咱们论坛里英语好的5岁孩子,能不能听一听这里的英文原音,跟读一下给这位妈妈听听,让她知道孩子学过英语之后再去跟读这种让人听不懂的东西,情况也不至于会差到这种程度!

[ 本帖最后由 杳林春晓 于 2011-10-19 17:56 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

589|

小黑屋|手机版|新儿教资料网-祝孩子们天天健康快乐! ( 闽ICP备19010693号-1|广告自助中心  

闽公网安备 35052502000123号

GMT+8, 2025-6-20 05:03 , Processed in 0.090082 second(s), 38 queries , Redis On.

Powered by etjy.com! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表