|
2010-10-13
早上浩浩听机灵狗歌曲No, No Noodles. 听到“I read in the newspaper.”问我:“Newspaper是什么?是不是‘新的纸’?” 我说:“是报纸。”
浩浩和瑞铭让我扮鸟儿,表演一段英文小节目Fox and Bird。他们两个扮演狐狸,想骗“我”嘴里的香肠。
(Long long ago, there’re two foxes and a bird.)
(there're 应该是there are 的缩写吧?所以应该是there were才对)
Yellow Fox: Oh, I'm so hungry.
Red Fox: I'm hungry, too.
Yellow Fox: Look! A bird is in the tree.
Miss Bird: La…la…la…
Red Fox: Where?
Yellow Fox: Look, in the tree.
Red Fox: Ah, yes, she has a sausage, see?
Yellow Fox: Yes. Let's go and get it.
Red Fox: Good idea!
Miss Bird: La…la…la…
Yellow Fox: Miss Bird, you're beautiful. You're very beautiful.
Red Fox: You must be a great singer. Please sing a song for us, please!
Miss Bird: La…
Yellow Fox: Yippee! Thanks for your sausage.
Red Fox: And bye-bye!
Miss Bird: Oh, I’m so stupid.
他们表演英文小节目Fox and Bird的时候有很多句子不记得,就说中文代替。晚上我去瑞铭家接浩浩的时候,拿了书去。问他们要不要再表演,瑞铭兴致勃勃地要表演。瑞铭表演很入戏,浩浩虽然也跟着表演,却懒洋洋地坐在凳子上,虽然嘴里在说,却看也不看我 。表演了三次瑞铭还想表演,浩浩却不肯了。浩浩说:“表演一次就够了。”表演一次是玩,表演两次就是学了,这小子就是不喜欢学。唉,这就是两人的区别 。
[ 本帖最后由 傲雪寒梅 于 2010-10-14 10:35 编辑 ] |
|