|
本周進度
莊子養生主(讀完)下星期開始人間世
通讀論語.
新加中庸
加州語文G1
Kubla Khan or a vision in a dream
By Samuel Taylor Coleridge
In Xanadu did Kubla Khan
A stately pleasure-dome decree:
Where Apph, the sacred river,ran
Through caverns measureless to man
Down to a sunless sea.
So twice five miles of fertile ground
With walls and towers were girdled round:
And there were gardens
bright with sinuous rills,
Where blossomed many an incense-bearing tree;
And here were forests ancient as the hills,
Enfolding sunny spots of greenery.
But oh!
That deep romantic chasm which slanted
Down the green hill
Athwart a cedarn cover!
A savage place!
As holy and enchanted
As e'er beneath a waning moon was haunted
By woman wailing for her demon-loving!
And from this chasm,
With ceaseless turmoil seething,
As if this earth in fast thick pants were breathing,
A mighty fountain momently was forced:
Amid whose swift half-intermitted burst
Huge fragments vaulted like rebounding hail,
or chaffy grain beneath the thresher's flail.
And mid these dancing rocks
at once an ever
It flung up momently the sacred river.
Five miles meandering with a mazy motion
Through wood and dale the sacred river ran,
Then reached the cavens
Measureless to man,
And sank in tumult to a lifeless ocean:
And mid this tumult Kubla heard from far
Ancestral vocies prophesying war!
The shadow of the dome of pleasure
Floated midway on the waves;
Where was heard the mingled measure
From the fountain and the caves.
今天讀經之後在讀經班慶生,子仁(7/20)和英文老師同一天生日,另有二個小朋友也是七月生日,中文老師親手做了台灣炒米粉,英文老師買了蛋榚,爸爸買了小點心
之後全家去圖書館,今天有和作家會面的活動,有豐一吟(豐子愷的女兒)談他爸爸的作品,以及子仁很愛听團圓的作者余麗瓊及繪者朱成梁談團圓的創作,十分感人,余麗瓊有提到她的構思除了自己的親身經驗之外,還有來自龍應台的目送這本書,她也分享了她的故事,而朱成梁強調親情的力量,以及他收集了許多江南的照片作為團圓的背景,他也用了真實的照片來對照,可惜余麗瓊的部分我没法听,子允跑來跑去,我只好和子允出去.
明天我會去朋友家教小朋友讀經,我們讀中庸,共有5個小朋友. |
评分
-
参与人数 2 | 威望 +4 |
金币 +4 |
收起
理由
|
端妈
| + 2 |
+ 2 |
子仁真棒呀,生日快乐,呵呵,这份迟到 ... |
WINGOO
| + 2 |
+ 2 |
子仁,生日快乐哦。 |
查看全部评分
|