|
7/10/2011
這二天下午爸爸都和子仁去听戶外的音樂會,我和子允在家
子允會想子仁,要我打電話給子仁,打了他說,和我玩拼圖,快回來.
和子允去公園玩,子允也是會想子仁,二個平時打來打去,没想到感情真好.
昨天一回來,子仁也是立刻找子允
本周進度
莊子養生主(7月之前會讀完,讀經班放一個月)
通讀論語.
加州這星期會開始語文G1
Kubla Khan or a vision in a dream
By Samuel Taylor Coleridge
In Xanadu did Kubla Khan
A stately pleasure-dome decree:
Where Apph, the sacred river,ran
Through caverns measureless to man
Down to a sunless sea.
So twice five miles of fertile ground
With walls and towers were girdled round:
And there were gardens
bright with sinuous rills,
Where blossomed many an incense-bearing tree;
And here were forests ancient as the hills,
Enfolding sunny spots of greenery.
But oh!
That deep romantic chasm which slanted
Down the green hill
Athwart a cedarn cover!
A savage place!
As holy and enchanted
As e'er beneath a waning moon was haunted
By woman wailing for her demon-loving!
And from this chasm,
With ceaseless turmoil seething,
As if this earth in fast thick pants were breathing,
A mighty fountain momently was forced:
Amid whose swift half-intermitted burst
Huge fragments vaulted like rebounding hail,
or chaffy grain beneath the thresher's flail.
And mid these dancing rocks
at once an ever
It flung up momently the sacred river.
Five miles meandering with a mazy motion
Through wood and dale the sacred river ran,
Then reached the cavens
Measureless to man, |
评分
-
查看全部评分
|