祝孩子们天天健康快乐!

 找回密码
 注册

搜索
热搜: 儿童 教育 英语
楼主: qqyou
打印 上一主题 下一主题

我也说说儿童学英语

[复制链接]
31#
发表于 2009-5-5 00:48:52 | 只看该作者
这本书名是《英文榜首》,作者

我打印成PDF文件出来效果很差,就不拿出来献宝了,仅贴几页好玩的出来看看。
回复 支持 反对

使用道具 举报

32#
发表于 2009-5-5 07:43:58 | 只看该作者
混迹论坛这个版块的父母,大多不是希望孩子长大后成为翻译人才的,而是想从小给孩子一个语言环境,使孩子自然地掌握英语,日后能很好的应用起来。
所以非常欢迎专业人士的建设性意见。

评分

参与人数 1威望 +20 金币 +20 收起 理由
pianocrazy + 20 + 20

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

33#
发表于 2009-5-5 09:05:17 | 只看该作者
浏览了一下这座楼房,又去学习了一下楼主提到的dtxxm那个帖子,算是明白这个争论的性质了。

本人水平低,谈不了什么大道理。按照本人的理解,学习英语这件事嘛,与开汽车是一个道理。几十年之前,开车仅仅是一个职业,司机那个时候还是很牛皮的。时过境迁,现在尽管司机仍然是一个职业,但是我想逛这个论坛的朋友大多也自己开车吧。司机是为别人开车的,同传是为别人服务的;而论坛里的朋友从小引导孩子学习英语,大概没几个想让自己的孩子学习英语是为了当专业翻译的。让孩子以后能自己开车,能为孩子以后的学习、工作、研究、甚至生活打开一扇门,我想是多数朋友的想法。

本人丝毫没有贬低以英语为职业的意思,事实上,与前边的某位朋友一样,本人也曾当几年的政府对外事务翻译人员,尽管本人的专业并不是英语。

说点对翻译工作的看法吧。专职翻译一般来说,涉及的是比较一般的、不是很专业的领域,例如一般的商务翻译、政府对外翻译等等。在这些领域,翻译的服务对象是为不懂外语或者外语不甚好的人士。当然这也有例外,比如我当翻译的那几年,曾经为国内某省某部门的某某厅长当翻译,其实这位领导的英语水平及能力远在我这个翻译之上(人家是米国毕业的博士),可是每次与亚洲开发银行的官员进行讨论或谈判,他都不说一句英语,完全要我翻译。原因很简单,对方说完话他已经懂了,我翻译时厅长根本不听,而是在思考如何回应!这就是优势,亚行官员不懂汉语,他们必须等我翻译了才能理解,这样,这位厅长在谈判中就会有比对方多出很多的思考时间。大家知道,谈判的时间是非常宝贵的。如果这位领导想大多数领导一样也完全依赖翻译的话,大家想一想会使什么情况!

如果涉及真正的专业问题,是不需要翻译的,因为几乎每个领域的前沿研究是没有翻译的,也不可能进行翻译。即使在某些领域确实需要翻译,我的理解是,真正的翻译大家,一般不是职业翻译能做得好的。

评分

参与人数 6威望 +24 金币 +24 收起 理由
secretgarden114 + 2 + 2 精品文章!
xylonhong + 2 + 2 有意思。
coomiao + 1 + 1 这个论坛里很多能人啊。
wanyi77 + 15 + 15 司机,这个比喻很酷!
我爱飞飞 + 2 + 2 我好喜欢。。。
hi5 + 2 + 2 cool, 司机的比喻太恰当了。

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

34#
发表于 2009-5-5 09:40:46 | 只看该作者
本来想补充一点的,可是没有权限编辑,就再占上一层楼,实在不好意思!

刚才本人谈到真正的专业问题,现在接着说点。

(1)真正的专业问题(可能有些专业是例外的,比如甲骨文研究,这个不懂,随便说的)尤其是前沿问题,不需要翻译。这点我是从本人所从事的专业中看到的,据我了解很多专业也是如此的。为什么不需要翻译?原因可能比较多,但是我想重要的原因是从事前沿研究的人士都是英语很好的,至少在阅读方面如此。很难想象,在科学与社会研究的诸多领域,进行前沿研究能够脱离开英语文献资料来进行。这样来看,不懂英语的话就不可能在这些领域中从事前沿性研究了,更不要说获得诺贝尔奖了!dtxxm这位朋友关于英语和诺贝尔奖的说法,不知道是如何得出的。

(2)真正的专业前沿问题,是不可能依靠翻译的。首先,就我所熟悉的领域而言,每天都会产生大量的新知识发表在专业期刊上(很遗憾,这个领域的顶级专业期刊国内连一个都沾不上),谁来翻译这么多东西?不仅数量大,而且要翻译也需要非常专业的人士,而这些专业人士(不是翻译专家)一般是不屑于做这些事的,而专业翻译又没有这个能力;其次,专业术语的英汉对应问题。。。我的天,想一想就头大。。。

(3)真正的翻译大家(尤其在文学领域),一般都不是以翻译为职业的;以翻译为职业的,也不大可能成为翻译大家。

一孔之见,欢迎拍转。

评分

参与人数 8威望 +22 金币 +27 收起 理由
secretgarden114 + 2 + 2 学习一下。
qxz778 + 2 + 2 我很赞同。
coomiao + 1 + 1 这里需要真正的能人为我们这些为人父母 ...
wanyi77 + 10 + 15 别客气,请继续占楼谈天~~~~ 交流帖不 ...
我爱飞飞 + 2 + 2 这种楼欢迎多占几层!
我爱悦悦 + 1 + 1 我很赞同。
hfsjie + 2 + 2 确实如此
hi5 + 2 + 2 我很赞同。

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

35#
 楼主| 发表于 2009-5-6 00:10:56 | 只看该作者
老酷同学说得很好,比我这非专业的强多了,没人能砸得动你的
回复 支持 反对

使用道具 举报

36#
发表于 2009-5-6 04:27:10 | 只看该作者

学英语

dtxxm同学发了一个帖子,我看主要是针对英语占用太多孩子们休闲的时间,觉得学英语还不如让孩子们多玩玩。至于应不应该学习英语,怎么学,为什么学,这种都是仁者见仁,智者见智的问题。多学一门语言,特别不是在一个很好的语言环境中,会比较费力,我本人也不赞成牺牲孩子的活动娱乐时间苦学英语,若能玩中学,学得有趣,那又是另当别论了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

37#
发表于 2009-5-6 08:51:30 | 只看该作者
一直想交流一下,没有合适的帖
来了这里3个月,从最开始,女儿不喜欢每天的英语时间,(10余分钟)
到现在一听到念英语故事,飞奔而来
女儿在进步,我则有些困惑

在这里学到,英语的听、说、读、写四大环节(写还没开始),正一一实践,效果很好
找到了很多很好的资料,利用率达0.5%,

我的一些朋友,对孩子的英语学习,感觉就是走在错误的道路上
每天自己念 英语课本给孩子听(口语也不咋地),说磁带太快
学习you and me 买了一堆书,居然不买dvd 等声像材料,
而且对那些将课文内容串成的歌谣,不屑一顾

但是看到有些家长,每天孩子学习英语达1小时以上,自己汗颜的同时,也和dtxxm有些同感,
孩子会不会很累呢?

随便聊聊,继续学习!

评分

参与人数 1威望 +2 金币 +2 收起 理由
hi5 + 2 + 2 关键还是方法, 方法对头, 学起来就不 ...

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

38#
 楼主| 发表于 2009-5-6 12:44:37 | 只看该作者

回复 #39 勤劳小蜜蜂 的帖子

每个孩子都有自己的特点,所以我们总是要依据孩子的特点,从众多的资源中,选取我们最适合孩子的东西,来给孩子用。

其实很多好的资源,用上一两个就可以让孩子学好英语了,没必要哪一个都去试一试。

所以把自己的资源能用上0.5%就已经是很伟大的事情了。

评分

参与人数 1威望 +50 金币 +100 收起 理由
pianocrazy + 50 + 100 qq 同学对儿童英语版贡献很大,合并奖 ...

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

39#
 楼主| 发表于 2009-5-6 13:06:07 | 只看该作者
原帖由 我爱飞飞 于 2009-5-5 00:31 发表
回楼上:既然关于翻译的一点说法能引起你的两楼连赞,就再贴点翻译东西供你娱乐一下~~~

http://ystdhg.bay.livefilestore.com/y1pNtk4qBLo8w4rh1JSEkfkZL7WraFP30SwguPng_JZGUVReSj3FvDDo6ImEejd7dPVWsugNC1 ...


哈,这些例子好有趣,要是有文本的让我收藏起来就好了。

不过里面主要说的是翻译的时候对于词义的理解不到位,但确实还有一种,最初的时候就翻译错了。比如我前面说过很多科学用语。下面我再来举一个例子:

比如我们大家都共知的“共产主义”这个词,实际上却很少有人知道这个词的来历。这个词完全是在日语里借用过来的,“共产” 这个词来源于日本,产在日语里是劳动的意思,并不指财产。原本强调共同劳动的乌托邦理想,这和Communism这个词的本意很接近。可是到了我们这里,却变成了均贫富了,一个信仰共产主义的国家,大家都不理解共产主义到底是什么,确实也蛮好笑的。

一个词的错误翻译,影响了一个时代,这足够反映学习外语的必要性了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

40#
发表于 2009-5-6 13:10:02 | 只看该作者

回复 #36 老酷 的帖子

这么大的一个中国,改革开放这么多年了,学英语的人是不少,出成就的不多,诺贝尔奖金连边都没沾上。我如果是教育部长,一定要改革!
取消全民学英语的错误做法
英语这东东有能力的就去学,没能力的一边休息去。这对大家都好
取消从小学到大学所有全日制学校的英语教育与考试工作,英语这东东学校教得越多大家学得越差。这是不争的事实。
国外很多获得诺贝尔奖金的人是不懂很多英语的。最近那个日本的连26个英语字母也不会,如果当初那人分了很多精力学英语,可能诺贝尔奖金他也没戏唱了。

神童只是少数人。一个人的精力是有限的,这么大的中国如果把教育搞好,得几个诺贝尔奖金是小菜一碟,按人口比例算来,一年得一个是不在话下的。

评分

参与人数 2威望 +16 金币 +16 收起 理由
wanyi77 + 15 + 15 部分有道理。继续!
huhututu + 1 + 1 蛮有意思

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

694|

小黑屋|手机版|新儿教资料网-祝孩子们天天健康快乐! ( 闽ICP备19010693号-1|广告自助中心  

闽公网安备 35052502000123号

GMT+8, 2025-5-5 04:26 , Processed in 0.108708 second(s), 28 queries , Redis On.

Powered by etjy.com! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表