原帖由 dawnch 于 2007-7-25 04:11 发表 打一点岔。 现在我有机会用一点英语,经常拿这两种语言作比较。 经常发现现代汉语有短缺的时候。比如,同一个意思表达,在英语中很准确利索,而在现代汉语中竟是那么的笨拙,而在文言中却能找到比较贴切 ...
查看全部评分
使用道具 举报
原帖由 education2008 于 2007-7-25 03:30 发表 我其实想跟你探讨的是:如何证明早期教育阶段读经有必要?比如,读小学的时候再读。或者那时根本就不是读经了,而只是读一些经典的文言文。 这对孩子的语感就没有帮助了吗?我其实不是反对孩子读文言文,这 ...
原帖由 huge57 于 2007-7-25 09:34 发表 这样明确了问题,更好讨论。 文言何时读,确实可以讨论。我只主张幼儿读一点有好处,倒不一定要死背,特别是大篇大篇地背,我不赞成。我更反对把现代私塾定义为只读传统经典、或以其为主的做法。但一点不接 ...
原帖由 dawnch 于 2007-7-25 04:11 发表 打一点岔。 现在我有机会用一点英语,经常拿这两种语言作比较。 经常发现现代汉语有短缺的时候。比如,同一个意思表达,在英语中很准确利索,而在现代汉语中竟是那么的笨拙,而在文言中却能找到比较贴切的说法。(暂时想不到例子,想到了再举例) 这也许与我个人的语言能力有关系。 但我自己正在猜想,这现代汉语是否有发育不良的问题。 如果是,这是否与文言的“根”疏远的缘故?
原帖由 天高任鸟飞 于 2007-7-23 11:09 发表 “三生有幸”似乎该是鸟儿说的,不是你说吧? 太自夸了哈......还妹见过脸皮这马厚底银!
原帖由 hq1966 于 2007-7-23 13:58 发表 天高任鸟飞 2007-7-25 11:25 威望 +2 玩笑也当真? 天高任鸟飞 2007-7-25 11:25 金钱 +2 玩笑也当真?
原帖由 education2008 于 2007-7-25 04:57 发表 文言文比现代汉语表达意思要细致。如关于马就有几十种说法。一个例子是,现代汉语的小马,文言文是驹。而英语的繁琐跟文言文有异曲同工之妙。 比如大学一年级,freshman,二年级。。。三年级。。。等等都有 ...
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
小黑屋|手机版|新儿教资料网-祝孩子们天天健康快乐! ( 闽ICP备19010693号-1 ) |广告自助中心 闽公网安备 35052502000123号
闽公网安备 35052502000123号
GMT+8, 2025-11-8 22:20 , Processed in 0.081762 second(s), 28 queries , Redis On.
Powered by etjy.com! X3.2
© 2001-2013 Comsenz Inc.