昨晚Beta和我们一起去吃喜酒,小朋友的胃口不错,来一个吃一个 迅速把自己塞饱之后,小朋友可坐不住了,开始是在我们桌子边转来转去,看到别的小朋友,迅速晚到一块儿去了,满场跑.还手拉手走到台上去学新郎新娘,司仪问他们是不是上来表演节目阿,两个小朋友又笑着跑走了~~
又放了一周多的羊,今天才翻出讲了没多少的美国教材 没有按顺序装订,这次拿的一本是our families.讲到families,他说:“it means some people live together."讲到关系,我说:“families members have blood relationship or 夫妻关系。。。” 英文真差呀,想讲血缘关系不知道那个词是不是chinglish,夫妻关系又翻不出来。。。后来只好用中文说了一通 后面的三课课文都是他自己读的,最喜欢Smile, Milke!一人分饰多角,wa,wa,wa读得兴高采烈。What do you think Mike's family will do the next time he cries?这题的回答Beta还是答“give him toys, transformers..."想着他自己了吧 How is Mike's family like your family?Beta比对了一下家庭成员,说:“They have a father,we have father.They have a mother, we have a mother.They have gram and we have gram.They have baby and we have Beta!” 第三题的回答和第一题类似。How is Wags like Spike? Beta:"Ike like Wags and Mike like Spike."有点曲解这里Like的意思,我暗示了下They're both...Beta:"They're both pats,they're both dogs."他对dog也可能是家庭成员不理解,我们家也确实没养过猫猫狗狗,他对pats的理解大概就是活的玩具这样,告诉他有的家庭对自己的pet就像自己的孩子一样,照顾他们吃照顾他们穿,还要经常关心它们,带他们出去玩。。。
读完Family Fun口头做了三个家庭的families chart,Mike一家的要翻看前面的characters,而且坚持Ana是Mike的阿姨而不是姐姐 后面的Make a poster有点难,没有要求他写,我们一起想poster上要有些什么。正好前几天考虑要在国庆看个儿童剧,Beta看过他们的poster,于是我们总结了我们的poster也要有the play's name,date,address和一些欢迎的话.Beta说:"The play's name is the Wolf and the Rabbit,after National Day, at the playground.It is special and it is for free."
[ 本帖最后由 贝塔 于 2009-9-21 22:52 编辑 ] |