祝孩子们天天健康快乐!

 找回密码
 注册

搜索
热搜: 儿童 教育 英语
楼主: ptsamm
打印 上一主题 下一主题

我家宝宝的BLOG (岁半至2岁3个月)

[复制链接]
261#
发表于 2007-4-12 23:22:29 | 只看该作者
Whistle .....



找到张七彩的。

评分

参与人数 1威望 +2 金币 +2 收起 理由
ptsamm + 2 + 2 宝宝现在每天听着你家两位宝贝的歌声, ...

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

262#
 楼主| 发表于 2007-4-13 10:05:03 | 只看该作者

回复 #261 fengNwei 的帖子

很美的图片,超版真是有心人!

宝宝现在每天听着你家两位宝贝的歌声,就是两年前你发的陪孩子学PHONICS,(alligators acting aaa…)我为宝宝制作一本书,让她可以拿着唱。
回复 支持 反对

使用道具 举报

263#
发表于 2007-4-13 12:44:19 | 只看该作者
真是负责任的好妈妈,我要以你为榜样
回复 支持 反对

使用道具 举报

264#
发表于 2007-4-15 13:37:47 | 只看该作者
去看看拉好东西哟!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

265#
 楼主| 发表于 2007-4-18 12:19:16 | 只看该作者
看婆婆的照片,
我说:popo was sitting in a cafe.
宝宝:不是Van Gogh. (她学CAFE这词是从van Gogh 的作品开始的)
妈妈:No, This is not a painting by Van Gogh, This is a photograph.
~ ~ ~ ~ ~

妈妈:Po po was having tea in the cafe.
宝宝:宝宝不记得TEA是什么?
妈妈:Popo drinks tea everyday. She pours the tea into a cup.
宝宝:不是宝宝的。
妈妈:No, not for you. You should drink water but not tea.
宝宝:TEA 即是什么?
无论我怎么解析都没有用,她是能够领会其意思,但她志不在此,她只要一个中文字让她翻译,所以我投降了。
妈妈:tea means 茶。

宝宝终於满意了,把之前说的通通翻译一次。

[ 本帖最后由 ptsamm 于 2007-4-18 15:02 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

266#
发表于 2007-4-18 13:52:09 | 只看该作者
妈妈:Yes, not for you. You should drink water but not tea.
这里是用:no, not for  you还是:Yes, not for you呢?

评分

参与人数 1威望 +2 金币 +2 收起 理由
ptsamm + 2 + 2 谢谢,是no,我打错了。

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

267#
 楼主| 发表于 2007-4-18 15:05:50 | 只看该作者

回复 #266 月下小楼 的帖子

改了,这个我倒放心当时肯定没有说错,因为我每次肯定她的否定句子时,都觉得怪怪的,这是中文、英文很大的不同,尤其她说中文,我说英文,不伦不类。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

268#
 楼主| 发表于 2007-4-20 10:11:06 | 只看该作者
2007.4.19       25 months 10 days

沈迷了半个月的INDOOR JOB,OUTDOOR JOB 终於被我的书海淹没了,实在没法子留着一屋子待读的书,怎能忍受她每天只看那2本。

宝宝现在看书喜欢留意同系列的,原因之一是她爱上数数,一本、两本、三本。。。看DK两本书,我说还有一本,她马上要我拿出来,但只是用来数,不是用来读。

在光盘中找着HELLO READER 2 问我是什么,又拿来2本HELLO READER 的书,重温HELLO READER 1的光盘,依然有那份优美悦耳的感觉,回想半年前每天听着读着当中的每一个小故事,第一次听宝宝接读,我们把她录了下来,有空就细味一番,转眼间已是2岁的人儿了,时间不等人的,一不留神就让它溜走,两年来我做的够吗?也不必追究了,未来的十年我还是要不断努力,我要为她做的就是这13年,之后就由她自己闯天地了。

看STARFALL之前,看几组百科卡已成为习惯,闪WORKS OF GOYA,让我认出一幅似曾相识的油画,我跟宝宝说:We've seen this before. I'm sure. Let's find it out. 宝宝兴冲冲从我腿下来,径自跑到书架前,把世界传世名画一本一本抽出来让我找,终於找到了,大家高兴了一会,拿着书对着看百科卡。我们又把熟悉的画找一遍,到MONA LISA,我说:WORKS OF DA VINCI,她说:不是WORKS OF DA VINCI,是MONA LISA。

读了一个半月论语,终於有突破了,宝宝眼看她的宝贝大熊跟我读得过瘾,也来参与了,我读一句、大熊读一句、再轮到宝宝,咬字虽然不太清晰,但足以让我兴奋了,下一步就是让她指着字读,临睡前我背学而第一、为政第二,她没有拒绝,一直听着入睡。

评分

参与人数 1威望 +2 金币 +2 收起 理由
砚儿 + 2 + 2 我好喜欢。。。

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

269#
 楼主| 发表于 2007-4-24 10:06:31 | 只看该作者
2007.4.22      25 months 13 days

给宝宝一本新书The mole sisters,
宝宝说:不是BABY SITTER
我说:Baby sitter is an indoor job who take care of babies or kids when daddy and mummy are not around.
宝宝:爸爸妈妈去PARTY,就要BABY SITTER。
我说:you are right. But these are mole sisters. Mole is an animal. Sisters mean they have the same mum like your cousins LY AND LX. They are sisters.
宝宝:LY AND LX 是 MOLE SISTERS。
妈妈:No, they are sisters but they are not moles. They are human.

评分

参与人数 1威望 +2 金币 +2 收起 理由
月下小楼 + 2 + 2 哈哈,真逗!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

270#
 楼主| 发表于 2007-4-24 10:13:25 | 只看该作者
2007.4.23     25 months 14 days

又跟宝宝聊起岁数的问题,
宝宝(经常作大):宝宝6岁了。
妈妈:6岁?6岁已经上小学了,6岁的宝宝懂得很多了,6岁已经可以背整本论语了。
宝宝(断章取义):宝宝识论语,宝宝6岁啦,好耶!宝宝识论语,宝宝6岁啦,好耶!

我们就读起论语来
妈妈:学而第一
宝宝:学而第一一一一一。。。哈哈
妈妈:子曰
宝宝:子曰曰曰曰曰曰。。。哈哈
妈妈:学而时习之
宝宝:学而时习之之之之之。。。。哈哈

[ 本帖最后由 ptsamm 于 2007-4-24 10:17 编辑 ]

评分

参与人数 2威望 +4 金币 +4 收起 理由
jessielyf + 2 + 2 哈哈! 好玩!
zhangsh + 2 + 2 哈哈,我家的都是说自己8岁了

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

300|

小黑屋|手机版|新儿教资料网-祝孩子们天天健康快乐! ( 闽ICP备19010693号-1|广告自助中心  

闽公网安备 35052502000123号

GMT+8, 2025-5-6 19:03 , Processed in 0.098379 second(s), 35 queries , Redis On.

Powered by etjy.com! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表