祝孩子们天天健康快乐!

 找回密码
 注册

搜索
热搜: 儿童 教育 英语
楼主: 月下小楼
打印 上一主题 下一主题

爱的路千万里

[复制链接]
1891#
发表于 2008-11-8 11:21:02 | 只看该作者
ptsamm,千万不要以为我很有水平,我一点都不比你们这些双语教育/养育的妈妈们强。在小楼的贴里发言,也是希望能借机和各位多切磋,向各位多学习。所以,有一点消息,就拿来分享下。:)

我觉得说“死了半截”真的太夸张啦,可能那位同学第一次接触外国人朗诵诗歌,不太习惯。英诗念起来确实没法像唐诗宋词那么深情饱满、抑扬顿挫的,听起来是有点闷,但是沉下心来多多体验应该就好了。

我在网上找了一个给你听听,就是Alex Jennings念的,当当上的这张CD。这样你买之前可以心里有数。
http://www.v-chip.org/v-chip_Arts_and_Drama/Poetry/sonnets_1.html (就是第一个,有个项链坠子似的头像那个)

这里有一个David Butler念的十四行诗,可以做个比较。我一开始以为他是美音,后来发现他也是英国人,也许是苏格兰人吧,有些地方是念卷舌的。
http://www.audiobookquest.com/title.aspx?titleId=10294&aid=114009


不过,公认念十四行诗最好的,还是Sir John Gieldgud, 虽然他念得稍微有点舞台化,因为他毕竟是演莎剧出身。youtube上很多,我选了一个,也可以用来比较一下
http://hk.youtube.com/watch?v=kymV3fIJy8w


当当上那张碟的问题,除了我上面说的,少了前8首,第二个问题是,第一首居然是“sonnet 88”开始的,要想从sonnet 9开始听就得倒带,比较麻烦。第三个问题是,虽然原作很清晰,但是转录的时候可能技术不够好,现在听起来比较吃力。平时我家的cd机音量开到10就可以了,听这张碟要开到14,而且还有一点“嗡嗡”的共振似的声音,一开始真的很不习惯。

多谢你提到如幻发的《仲夏夜之梦》。我真是笨,一直以为家里已经下载了的就是她那份,所以从来没进去过。你这一说我才意识到我下载的肯定是另一个版本,真要多谢你!刚才去下载了,果然好棒!

你说四海比较闷的那个,不知道是不是我电脑上这个。如果是的话,我觉得倒还好,因为如幻发的那个是剧场版,他们是在表演,所以比较丰富活泼,四海这个是朗读剧本,同一个人读到底,就平淡些。

[ 本帖最后由 paisley 于 2008-11-8 03:36 编辑 ]

评分

参与人数 2威望 +5 金币 +4 收起 理由
ptsamm + 2 + 2 精品文章!
月下小楼 + 3 + 2 谢谢你了

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

1892#
发表于 2008-11-10 10:44:26 | 只看该作者
昨天去书店,小楼的书又有了,赶紧又买了一本.之前买的书被同事借走后就不肯给我了,呵呵!

评分

参与人数 1威望 +3 金币 +3 收起 理由
月下小楼 + 3 + 3 又让你破一次费,不好意思!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

1893#
 楼主| 发表于 2008-11-11 10:34:46 | 只看该作者
俺弱弱滴问一句:如幻就是小春子妈妈吗?

评分

参与人数 2威望 +12 金币 +12 收起 理由
青春已过 + 10 + 10 :)
笑笑宝宝 + 2 + 2 强答:))是的。

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

1894#
发表于 2008-11-11 14:07:09 | 只看该作者
火大!我怎么老是不能评分?

嗯,是滴,她在全球读经网那边叫“如幻”。

评分

参与人数 1威望 +3 金币 +3 收起 理由
月下小楼 + 3 + 3 消消气!我孤陋寡闻!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

1895#
 楼主| 发表于 2008-11-11 17:06:38 | 只看该作者
昨天,回了一趟原来的家,坐了一会儿,从书架上找出以前打印的田老师的“我所进行的双语教育”,坐在曾经和宝宝坐了两年多的沙发上,看了一会儿,感慨万千。我也是在这里,开始了对宝宝的双语教育,不知不觉,快四年了!

评分

参与人数 3威望 +14 金币 +14 收起 理由
青春已过 + 10 + 10 我好喜欢。。。
笑笑宝宝 + 2 + 2 你都打印出来了。可真是认真啊!佩服啊!
ptsamm + 2 + 2 好爱你啊!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

1896#
 楼主| 发表于 2008-11-12 10:39:48 | 只看该作者
2008-11-11
阅读:
今天只读了一本LATE FOR THE LIBRARY,又是关于借书还书的书,由于有了借书还书的经验,所以这本小小的章回书宝宝听起来也不费力。其中看到教室窗台上的花盆,有一盆刚发了小芽,宝宝说:see, there’s a tiny green tip! 我想来想去,这个TIP的这一用法,是在另一本图画书里出现过的,他不提,我倒忘了。可见在词汇的活用方面,成人比孩子差了很多!
这种带图画的EARLY CHAPTER BOOK真是好,只是似乎不易买。还得研究研究SCHOLASTIC十一月的书单!

评分

参与人数 1威望 +2 金币 +2 收起 理由
贝塔 + 2 + 2 我也有这感觉~~

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

1897#
 楼主| 发表于 2008-11-12 10:48:14 | 只看该作者
兜兜逗逗111在读经那边说:
这几天又恶补了一下,主要是接受王贵才教授的理念。准备给女儿听经典,群友传了半天,十四行诗被误传成仲梦,我播放了几日后看到如幻老师的帖子才知道大名鼎鼎的仲梦是什么样子的,哈哈。
      小楼和笑妈不支持英文从经典开始,和如幻老师推荐的相悖,我都不知如何是好了。不过我仍选择了从经典开始的方法,稀里糊涂开始了英文读经之路

我又补充了一下:
更正一下:我是指完全没有英文基础的孩子,上来就莎士比亚的话,可能背个一年半年还不解其义。如果这个孩子英文基本的听说甚至读写解决了,当然可以读些西文经典。
我想来想去,英文的读经跟中文读经不同,中文的再难,毕竟是中国话,里面的字句,平常孩子也有可能接触到,因此即使不讲解的话,孩子也有可能懂的。不知我说得对不对?
回复 支持 反对

使用道具 举报

1898#
 楼主| 发表于 2008-11-13 14:10:30 | 只看该作者
2008-11-12

晚上宝宝拉臭,在POTTY上坐了一会儿拉不出,突然说:那些臭臭在我肚子里滑滑梯,怎么到了下面又跑上去了呢?

这个说法倒新鲜,我笑说:它们很顽皮吧?

宝宝说:它们应该排着队滑下来嘛。像WYF臭、ZJA臭、MTY臭、YZS臭……这样按顺序来嘛!

居然用他们班的小朋友给他的臭臭命名,笑得我!但我还是附和他:现在它们有没有滑下来呢?

宝宝一本正经的说,现在WYF臭、MTY臭已滑下来了,ZJA臭、YZS臭还在滑梯上,很拥挤。

哦,叫它们讲秩序,一个一个的来吧。

…………

这样聊着聊着,宝宝终于完成这一过程。

评分

参与人数 6威望 +20 金币 +20 收起 理由
青春已过 + 10 + 10 呵呵
ptsamm + 2 + 2 好爱他啊!
secretgarden114 + 2 + 2 ty真搞笑,可爱s 了。
笑笑宝宝 + 2 + 2 哈哈哈哈!!
贝塔 + 2 + 2 我好喜欢。。。
葡萄树枝子 + 2 + 2 宝宝有很多幽默细胞啊

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

1899#
发表于 2008-11-15 11:41:56 | 只看该作者
小楼,sight words进行到哪啦
回复 支持 反对

使用道具 举报

1900#
 楼主| 发表于 2008-11-17 13:18:11 | 只看该作者
暂停了,因为实在没有时间兼顾两样,等PHONICS KIDS结束了再集中进行SIGHT WORD KIDS后面几册。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

370|

小黑屋|手机版|新儿教资料网-祝孩子们天天健康快乐! ( 闽ICP备19010693号-1|广告自助中心  

闽公网安备 35052502000123号

GMT+8, 2025-5-6 19:33 , Processed in 0.126495 second(s), 37 queries , Redis On.

Powered by etjy.com! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表