|
crumbs就是小渣渣的意思,用something dirty容易有歧义舟妈+2006-09-04 00:00+pid961379-->引用: 舟妈 @ 2006-09-04 00:00 [url=redirect.php?goto=findpost&p=961379">查看原帖[/url] 如果使用you got something in your teeth, 也就是说一般不具体说明卡住的是菜叶,还是肉末,或者其它什么乱七八糟的东西,是吧.我家小朋友现在还处于细小事物敏感期,她常捡起地上一个小黑点,小渣渣,问我这是什么(有时它们是线头,有时是碎饭粒,有时是小面包皮,有时连我也不知道是什么垃圾). 用英文该怎么说呢? something dirty? 1. great. I guess right.2. come and change clean clothes.3. stop. it hurts.4. switch toy cars. switch back.5. be scared of diuer+2006-09-04 10:13+pid961743-->引用: diuer @ 2006-09-04 10:13 [url=redirect.php?goto=findpost&p=961743">查看原帖[/url] 提问:1、宝宝有什么心事老爱让我猜,我一般是一猜就准,请问怎么表达“看,我一猜就猜对了吧!”这句话怎么表达?2、"来,换一身干净的衣服”非套装的全套衣服怎么表达?这衣服的词越多越不知道用什么。3、晚上和宝宝玩,被他压到一小块肉,特别疼,“你挤到我一小块肉!”怎么表达?4、宝宝和别的小朋友交换汽车玩“exchange your cars to play"可以吗?那换回来呢,怎么表达?5、晚上和宝宝玩汽车游戏,宝宝说:“妈妈,下雨了。”我说:“我们有汽车,不怕下雨。”这个不怕和害怕似乎不一样。 the bag is full, you can't put more in it.the bag is full. you can't put more stuff in your bag.diuer+2006-09-04 15:31+pid962250-->引用: diuer @ 2006-09-04 15:31 [url=redirect.php?goto=findpost&p=962250">查看原帖[/url] <img src="http://www.etjy.com/images/smiles/confused.gif" border="0" onclick="javascript:window.open(this.src);" alt= style="CURSOR: pointer" onload="javascript:if(this.width>screen.width-500)this.style.width=screen.width-500;" />还有问题:书包已经被塞满了,再也装不下任何东西。The bag has been filled in,and can't be put in anything any more.这样可以吗? |
|