|
本帖最后由 dawnch 于 2013-7-3 03:08 编辑
我们对新学生进行英语语言能力测试是在每周六进行的。由于我们的外教一方面未必了解中国孩子的英语学习情况,另一方面每个外教都只负责一部分课程,对我们的课程体系的了解不够全面和深刻,所以到目前为止,这个测试工作都还是由我亲自进行的。
每周六上午,周老师都要给我当天测试的名单。名单上有孩子的英文名,联系方式,还有家长们介绍的一点英语学习情况,这样我也可以对这批学生的情况有个大致的轮廓,可以把测试材料以及测试问题划在某个范围。
语言能力,听说读写。在网络上不便检查写作,因此当面就也只能看看听说读这三方面。当然这三个大项里还有细分一些小项。
比如听力这项,除了从谈话中观察学生的听力,看看学生的听力是否能听懂英语教学指令外,还要看学生成篇的听力情况,是听出个大概,还是可以把细节也能听清楚。
一般从家长介绍孩子的英语学习过程,我大概都可以在心中画出个孩子英语能力的轮廓。这一是源于从各种英语学习方法和资源效果的预见,二是来自于对多数家长习惯做法的了解。这种预测的准确度还是比较高的,但掉眼镜的时候也是有的。
这天,在名单上看到了有这么一个孩子的介绍:
测试时间:2:30
英文名:Ty
年龄:九周岁
英语学习情况:现在学*****(美国某品牌英语培训),自然拼读法已学, 跟外教学了近两年,去年暑假学过两个月的网络课程。
......
这种情况在我们测试的学生中很常见,家长重视,舍得投资,孩子开始学英语的时间比较早......
时间到了,孩子登录进教室,是一个虎头虎脑的男孩子。
Hello! Good afternoon! 我来打招呼。
Good afternoon.孩子也跟我打招呼。
--Ty, how old are you?
--I'm nine years old. 一般孩子都能处理这些问题,而且是一字不差,特别是years中的s肯定会在。
--What did you do this morning?
--I'm fine, thank you!
我笑了笑,然后用慢一倍地语速重复:
What-did-you-do-this-morning?
----孩子的表情有点茫然。
我把问题打在白板上,说:Ty, please read.
--啊?
--Ty,please read.
......
-- Read. 我把这个字也打在白板上。用键头指着,说Read.
孩子:Read.
我: Yes, please read.
孩子:Please read.
我:Please read this. 我用一个红框子把请他读的那句话框住,又说:Read this, please, Ty.
孩子:。。。。。。
我:Ty, follow me.
What---did---you---do---this---morning?
一个字一个字地带他读,他读下来了。
我:Very good! Now, please answer.
孩子:。。。。。。
我:把Answer打到白板上,指着说answer,
孩子:answer
我:Good! Answer the question please. 指着红框子里的问题。
孩子:。。。。。。
此时我已知道这孩子听不懂最基本的教学指令,甚至连read, answer这两个词也不认识。但心里反而纳闷了:这不象跟着外教学了两年的样子啊!
接着看下一项:
展示一幅画,问:What's this?
孩子:。。。。从表情看想说,但说不出。
孩子能听懂What's this这句话!我赶紧换个角度:What color is it?
孩子:Yellow. (又听懂了!)
我回过来:What's this?
孩子:(思考但困惑的表情)
我:Is it a ball?
孩子:ball.(孩子如释负重的表情,其实那是个气球,但可能学过这词却想不起来)
我:指着另一块橙色,问What color is it?
孩子:(困惑,犹豫,说不出)
另一幅图:
我:What's her name? 图上写着女孩的名字:Rose.
孩子:。。。。
我:Rose.
孩子:Rose.
我:What's her name?
孩子:She name is Rose.
我:What's she doing?
孩子:(很费劲地,一字一顿地)She down the chair.(显然他听懂了这个正在进行时的问题,这是他用尽了所有的能力拼凑出的一个回答。)
我:Is she happy?
孩子:She not happy.
接下来是成段的听力——其实这步是可以省略的。最基本简单用语听不懂,就更不用说成段的听力材料了。但听不懂并不奇怪,说不出也不奇怪,有的孩子虽然听不懂说不出,但读的能力却还可以的也有——尽管我对这个孩子的阅读情况已经是心中有数了,但该做的工作仍是要做的。
四句话的朗读,几乎是一个字一个字的蹦出来了,所学过的自然拼读并没有帮助他把当中的规则发音的单音节词读出来——但这显然已经超出其能力太多了!
所有的项目进行完了,我忍不住用汉语问孩子:你跟外教学了几年了?
孩子:(听到了汉语,表情一下子轻松起来。想了想,改了几下答案)一年多吧。
我:是在哪上课呢?
孩子:在学校。
我:一周几次课,一次上多长时间呢?
孩子:翻着眼想了想,一次上。。。一个。。。一个半小时吧。一周两次。
我:一个班几个人呢?
孩子:十。。。十一个。
我:祝你周末愉快!。。。
这个九岁的孩子,如果略去“跟外教学了近两年”这一条,其在测试中所表现的英语能力就跟大多数三四年级小学生差不多。
两年这个时间不算短,但这额外的投入为什么不能有一个稍微明显的产出呢?
一周两次课,一次一个半小时,一个班十一个学生,课堂上的教学活动,参与量分到每人头上可能是不多的。但如果把这个课时量换成中教的英语培训班,尽管听说能力也不强,但肯定不至于连read和answer都不明白。
资料少,可能性太多。我除了纳闷,也不好轻易下结论了。
但这例子真是很令人痛心!
|
评分
-
查看全部评分
|