|
5月30日 周一 晴
今天中午还是读猩猩和宝宝这两本书。读的时候,我们一起做 monter descender的动作,爬到床头又爬下,最后“咚”摔到床上。棒棒玩得也很开心。
晚上棒棒拿出了一本新书,上面是卡车。他以为很有趣,可惜一打开里边好多文字。棒棒指着卡车问我,我看说:“C'est un camion.” 他又指着一辆小卡车问, 我说:“C'est un petit camion.” 他不满意,问了好多次,我还是给他相同的答案,最后他发火了:“It's car.” 我摇摇头:“This is not a car, it's a truck.” 然后又说:“Il est petit comme une voiture.” 棒棒拿出他的小小车,说:“Vioture.” 我拿出一辆大一点的车说:“C'est une voiture.” 我再念了念书上的文字,棒棒走开了。
后来又读了Zoe et Banjo. 我说:“C'est un ferme.” 棒棒说:“This is a ferme...farm.” 法语英语单词太相似,他舌头一下子掰不过来了。 他指着小狗说:“这是嘟嘟(我们家小狗的名字)。” 我摇头说:“Non. C' est le chien.” 其实书里的小狗名字叫Banjo. Banjo 要碰到农场的篱笆,我叫到:“Non. Banjo, s'arretez! Ne touch pas mon ferme.”
昨天走路时候,问他:“Qu'est-ce que tu t'appelles?” 然后自答:“Je m'appelle YP. Qu'est-ce que tu t'appelles?” 棒棒说:“Bangbi!”
今天查了下,简单的问姓名可以这样说,Comment tu t'appelles ? 或者 Quel est votre nom? 不知道我那样复杂的问法对不对。。。法语,全还给老师了。 |
|