祝孩子们天天健康快乐!

 找回密码
 注册

搜索
热搜: 儿童 教育 英语
查看: 3549|回复: 16
打印 上一主题 下一主题

[日语] 学过日语的朋友来帮帮忙好吗?

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2010-7-18 11:47:38 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
最近在听一首日本童谣,但我不会翻译,学过日语的朋友来帮个忙翻译一下好吗?

童謡「あひるのスリッパ」

あひるのすりっぱ
きいろいすりっぱ
おもたい おもたい
がーあ ぴるぴる
《2番》
おがわでせんたく
どろんこすりっぱ
らくちん らくちん
がーあ ぴるぴる

只懂一句好象叫小鸭子的拖鞋,自己翻过字典,可是拼不起完整的意思。求各位帮忙了。
回复

使用道具 举报

2#
发表于 2010-7-18 21:08:36 | 只看该作者
小鸭子的拖鞋
黄颜色的拖鞋
好重啊,好重
嘎--辟里扑噜

小溪里面洗洗
脏泥巴的拖鞋
舒服啊,舒服
嘎--辟里扑噜

评分

参与人数 2威望 +4 金币 +4 收起 理由
排排坐吃果果 + 2 + 2 精品文章!
jiao813jp + 2 + 2 谢谢你了

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
 楼主| 发表于 2010-7-20 06:27:21 | 只看该作者

太谢谢你了

非常感谢joycieer的大力帮助。我觉的翻的非常的好。

アヒルのスリッパ
黄色いスリッパ
重たい 重たい
ガアー ピルピル

还想问一下日语的儿童用语是不是有把[おもたい]念成[おこたい]的。

[ 本帖最后由 排排坐吃果果 于 2010-7-20 07:05 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
 楼主| 发表于 2010-7-20 07:42:39 | 只看该作者

还想请你帮帮忙。

虫のこえ

あれ松虫が 鳴いている
ちんちろ ちんちろ ちんちろりん
あれ鈴虫も 鳴き出した
りんりんりんりん りいんりん
秋の夜長を 鳴き通す
ああおもしろい 虫のこえ

きりきりきりきり こおろぎや(きりぎりす)
がちゃがちゃ がちゃがちゃ くつわ虫
あとから馬おい おいついて
ちょんちょんちょんちょん すいっちょん
秋の夜長を 鳴き通す
ああおもしろい 虫のこえ

歌词中的这二句我特别的搞不懂。[あとから馬おい おいついて
ちょんちょんちょんちょん すいっちょん]想请joyciee帮助解答一下。
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 2010-7-20 22:02:20 | 只看该作者
虫儿的歌

哎呀呀,金琵琶虫儿在唱歌
ちんちろ ちんちろ ちんちろりん
哎呀呀,金钟儿虫在唱歌
りんりんりんりん りいんりん
唱呀唱,唱过漫长的秋夜
啊啊啊,虫儿的歌声真有趣

きりきりきりきり,蟋蟀在唱歌
がちゃがちゃ がちゃがちゃ,クツワムシ(这个虫子中国没有我不知道)
后面还有馬おい(这个虫子中国没有我不知道)跟了过来
ちょんちょんちょんちょん すいっちょん
唱呀唱,唱过漫长的秋夜
啊啊啊,虫儿的歌声真有趣


☆「馬おい」是虫子的名字,知道这一点了全文就明白了吧。
くつわ虫,松虫,鈴虫,こおろぎや都是虫子的名字。

这首歌是日本小学音乐教科书中的,表现的是虫子的叫声,所以那些叫声不必翻译,跟着唱就是了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 2010-7-20 22:03:20 | 只看该作者
原帖由 排排坐吃果果 于 2010-7-20 06:27 发表
还想问一下日语的儿童用语是不是有把[おもたい]念成[おこたい]的。


我没听说过。
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
 楼主| 发表于 2010-7-30 08:12:11 | 只看该作者

再帮忙翻译一下好吗?

童謡ベスト25:10.クラリネットをこわしちゃった

ぼくの大すきな クラリネット
パパからもらった クラリネット
とっても大事に してたのに
こわれて出ない 音がある
どうしよう どうしよう
オ パキャマラド(注)
パキャマラド パオパオ
パンパンパン
オ パキャマラド
パキャマラド パオパオパ

ドとレとミの音が出ない
ドとレとミの音が出ない
とっても大事に してたのに
こわれて出ない 音がある
どうしよう(コラ)
どうしよう(コラ)
オ パキャマラド
パキャマラド パオパオ
パンパンパン
オ パキャマラド
パキャマラド パオパオパ

ドとレとミとファとソと
ラとシの音が出ない
ドとレとミとファとソと
ラとシの音が出ない
パパも大事に してたのに
見つけられたら おこられる
どうしよう(オー)
どうしよう(オー)
オ パキャマラド
パキャマラド パオパオ
パンパンパン
オ パキャマラド
パキャマラド パオパオパ
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
 楼主| 发表于 2010-7-30 08:16:21 | 只看该作者

再帮忙翻译一下好吗?

童謡ベスト25:12.はたらくくるま

のりもの あつまれ いろんな くるま
どんどん でてこい はたらく くるま

はがきやおてがみ あつめる ゆうびんしゃ ゆうびんしゃ
まちじゅうきれいに おそうじ せいそうしゃ せいそうしゃ
けがにんびょうにん(注) いそいで きゅうきゅうしゃ きゅうきゅうしゃ
ビルのかじには はしごしょうぼうしゃ はしごしょうぼうしゃ
いろんな くるまが あるんだなあ
いろんな おしごと あるんだなあ
はしる! はしる! はたらくくるま!

じどうしゃいっぱい はこべる カーキャリア カーキャリア
ひっこしにもつは おまかせ パネルバン パネルバン
こわれたくるまを うごかす レッカーしゃ レッカーしゃ
ガソリンまんたん はいたつ タンクローリー タンクローリー
いろんな くるまが あるんだなあ
いろんな おしごと あるんだなあ
はしる! はしる! はたらくくるま!

のりもの あつまれ いろんな くるま
どんどん でてこい はたらく くるま

おもたいにもつを あげさげ フォークリフト フォークリフト
じめんのでこぼこ たいらに ブルドーザ ブルドーザ
おおきないしでも らくらく ショベルカー ショベルカー
ジャリをいっぱい つみこむ ダンプカー ダンプカー
いろんな くるまが あるんだなあ
いろんな おしごと あるんだなあ
はしる! はしる! はたらくくるま!
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
 楼主| 发表于 2010-7-30 08:18:33 | 只看该作者

再帮忙翻译一下好吗?

童謡ベスト25:15.おはなしゆびさん

このゆび パパ
ふとっちょ パパ
やあやあやあやあ
ワハハハハハハ
おはなし する

このゆび ママ
やさしい ママ
まあまあまあまあ
ホホホホホホホ
おはなし する

このゆび にいさん
おおきい にいさん
オスオスオスオス
へへへへへへへ
おはなし する

このゆび ねえさん
おしゃれな ねえさん
あらあらあらあら
ウフフフフフフ
おはなし する

このゆび あかちゃん
よちよち あかちゃん
ウマウマウマウマ
アブブブブブブ
おはなし する
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
 楼主| 发表于 2010-7-30 08:20:31 | 只看该作者

再帮忙翻译一下好吗?

童謡ベスト25:23.おへそ

おへその中には なにがある
ピッピッ
おへその中には ごまがある
ドンドン
おへその ごまは
くらいくらい つぼの中
おへその中には なにがある
ドンドン

おへその中には なにがある
ピッピッ
おへその中には しわがある
ドンドン
おへその しわは
くらいくらい 細道だ
おへその中には なにがある
ドンドン

おへその中には なにがある
ピッピッ
おへその中には でこぼこがある
ドンドン
おへその でこぼこは
くらいくらい かいだんだ
おへその中には なにがある
ドンドン
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

288|

小黑屋|手机版|新儿教资料网-祝孩子们天天健康快乐! ( 闽ICP备19010693号-1|广告自助中心  

闽公网安备 35052502000123号

GMT+8, 2025-5-5 07:30 , Processed in 0.388589 second(s), 27 queries , Redis On.

Powered by etjy.com! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表