|
3#

楼主 |
发表于 2006-2-19 11:39:26
|
只看该作者
(以下的英文原文选自《PETS》第三册第11-12页,袁小逸中文翻译)Mister Imagination想象先生There were very few places in the world that Jules Verne, the writer, did not visit. He went round the world a hundred times or more. Once he did it in eighty days, unheard of in the nineteenth century. He voyaged sixty thousand miles under the sea, toured around the moon, explored the center of the earth,and chatted with natives in Australia.在这个地球上,很少有地方是作家儒勒*凡尔纳没有去过的。他环游地球一百多次。他曾经八十天环游地球,这在19世纪是闻所未闻的。他还到海底航行六万英里,他环游过月亮,他去过地心探险,他还去过澳大利亚,并与当地的土人聊天。Jules Verne, the man, was a stay-at-home. He was more likely to be tired from writing than from traveling. He did make a few visits to Europe and North Africa. And he made one six-week tour of New York State. But that was all. He spent less than one of his seventy-seven years really traveling. Yet he was the world's most extraordinary tourist.儒勒*凡尔纳是一个呆在家里的人。他很可能是因为写作而感到劳累,他更多时间是花在写作上而不是花在旅行上。他确实去过欧洲和北非。他还在纽约州旅行了六个星期。这就是他旅行的全部了。他活了七十七年,而他真地去旅行的时间,实际上都不超过一年。然而,他却是这世界上最伟大的旅行家。His books are crowded with hunting and fishing expedition. Jules actually went hunting only once. Then he raised his gun and shot off the guard's hat!在他书中,他经常提到打猎、捕鱼这些探险活动。其实,凡尔纳只打过一次猎。当时他举起枪,一枪把护卫的帽子打掉了!He never held a test tube in his hand. But he was an inspiration to the scientist in the laboratory. Long before radio was invented, he had TV working in his books. His name for it was phono-telephoto. He had helicopters fifty years before the Wright brothers flew their first plane at Kitty Hawk. In fact , there were few wonders of the twentieth century thatthis man of the nineteenth century did not foresee. In his stories you can read about neon lights, moving sidewalks, air conditioning, skyscrapers, guided missiles, tanks, electrically operated submarines, and airplanes.他手里从没拿过试管。但他却成为实验室里科学家的灵感。收音机发明之前很久,他已经在书里写到电视机的工作情况。当时,他给电视机起的名字是“phono-telephoto”。早于赖特兄弟在凯蒂豪克飞行第一架飞机50年,他已经想到了直升飞机。事实上,这个19世纪的凡尔纳几乎都预见了20世纪的奇妙发明。在他的故事中,你可以读到霓虹灯、人行道、空调、摩天大楼、制导导弹、坦克、电控潜水艇和飞机。Many people took his ideas seriously. One reason was that he wrote about these wonderful things in such exact detail. Learned men would argue with him. Experts in mathematics would spend weeks checking his figures. When his book about going to the moon was published, five hundred persons volunteered for the next expedition.很多人都很认真地对待他的想法。一个理由是,他描写奇妙的事物是那样的详细确切。学者要跟他争论。数学专家会花几个星期去查核他的数据。当他的去月球的书出版后,有五百人志愿要跟他去作下一次的探险。 Perhaps the best known of all his books is " A Round the World in Eighty Days". It first appeared as a serial in a Paris newspaper. Its hero had made a bet that he could circle the globe in eighty days, and his progress aroused great interest.也许在他所有的书中,最著名的就是《八十天环游地球》。这本书首次发表时,是在巴黎的报纸上连续登载的。该书的主人公跟人打赌,他能八十天环游地球,他的行程非常引人注目。In every country of Europe people made bets on whether the imaginary Mr. Forgg would arrive in London in time to win his bet. Verne kept the popular interest alive. His hero rescued a widow from death and fell in love with her. He was attacked by Indians while crossing the American plains. Arriving in New York, he saw the ship that was to take him to England disappearing over the horizon without him.在欧洲的每一个国家,人们对想象中的福克先生是否能及时到达伦敦而赢得赌注这事进行打赌。凡尔纳让大家对此事继续保持热烈的关注。他书中的主人公在死亡线上救出了一个寡妇,并爱上了她。当穿越美国大平原时,他受到印第安人的袭击。当他到达纽约时,他看到本来要搭他去英国的船已消失在地平线上,却把他拉下了。All the big steamship componies offered Verne large sums of money if he would put Fogg on one of their ships. The author refused. Instead, he had Fogg charter a ship. As the world held its breath. Fogg reached London with only minutes to spare.所有大的轮船公司都表示,只要凡尔纳同意福克乘他们的轮船,他们就给他提供一大笔钱。但凡尔纳拒绝了。相反,他让福克租了一条船。福克到达伦敦时,已经只剩下几分钟了。Many of Verne's other books were set in the future. In these stories, people made diamonds and developed a kind of automobile-ship-helicopter-plane. They received news flashes on televisions, worked in giant skyscrapers, and rode to work on highways much like the ones we ride today. It is hard to believe that books were written nearly one hundred years ago.凡尔纳其他的很多著作将在后来出版。在这些故事里,人们制造钻石,还开发出结合汽车、轮船、飞机和直升飞机为一体的东西。他们在电视上接收新闻画面,在高耸入云的摩天大楼里工作,他们很像今天的人们——在高速公路上驾车去上班。人们很难相信,这些书是写于一百年前的。Jules Verne had lived to see many of his fancies come true. But this had not surprised him, for he had once said: "What one man can imagine, another man can do." 儒勒*凡尔纳活着看到自己很多想象的东西变成了真实。但这些并没有让他感到惊讶,因为他曾经说过:“一个人能想象到的,另一个人就能实现。”此帖由 imsistercat 在 2006-02-22 12:21 进行编辑... |
|