祝孩子们天天健康快乐!

 找回密码
 注册

搜索
热搜: 儿童 教育 英语
查看: 1922|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

[其它] 【转帖】孩子多大学习外语最好?

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2006-2-14 16:11:35 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
<p style="TEXT-ALIGN: center" align="center"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 16pt; COLOR: #3300cc; FONT-FAMILY: 华文细黑; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-language: ZH-CN"><span style="mso-spacerun: yes"> </span></span><span style="FONT-SIZE: 16pt; COLOR: #3300cc; FONT-FAMILY: 华文细黑; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-language: ZH-CN">早点学第二外国语?!<span lang="EN-US"></span></span><p style="TEXT-ALIGN: center" align="center"><span style="FONT-FAMILY: 华文细黑; mso-fareast-language: ZH-CN">文<span lang="EN-US">/</span>林婉绮(台湾)</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 16pt; COLOR: #3300cc; FONT-FAMILY: 华文细黑; mso-bidi-font-size: 12.0pt"></span><p style="TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; TEXT-ALIGN: justify"><font face="Arial Unicode MS"><span lang="EN-US" style="mso-fareast-language: ZH-CN"><span style="mso-spacerun: yes"> </span></span><span style="mso-fareast-language: ZH-CN">教育部在八月二十二日所发布的消息中指出:预定九年一贯课程于九十学年实施后的两年内,将英语纳入小一课程中。可见台湾政府在积极走向国际舞台的同时,在教育政策上所做的配套措施为推动多元文化、多语言、多层历史经验的教育思维。在这波教改潮流中,英语教学课程特别受教育部重视,使得原本就普遍存在于幼托机构中的幼儿美语教学产生了质与量上的变化,各园所无不卯足全力思索因应之道,使自己的园所不至于在这波教改潮流中遭到淘汰,或丧失市场竞争力。</span><span lang="EN-US"> </span> <p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto"><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: 华文细黑; mso-fareast-language: ZH-CN"></span><span style="FONT-FAMILY: 华文细黑; mso-fareast-language: ZH-CN"> 许多家长在寻找适合自己的孩子的园所时,园所是否安排了美语教学的课程,也成了家长选择的重要因素之一。但绝大多数的家长,其心中仍存有许多疑问:「这么早学美语,对母语的发展是否会有影响?」、「同时学这么多语言,会不会混淆了?」、「有必要如此早就开始学吗?」面对这些疑问,姑且不论家长的心态是否只是一窝蜂赶时代潮流,但愈早学习另一种语言﹝并不一定是美语﹞,对孩子各方面的发展是有帮助的。</span><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: 华文细黑"></span><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="COLOR: #6600ff; FONT-FAMILY: 华文细黑; mso-fareast-language: ZH-CN">语言学习机制﹝<span lang="EN-US">LAD</span>﹞</span><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: 华文细黑"></span><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto"><span style="FONT-FAMILY: 华文细黑; mso-fareast-language: ZH-CN"> 年纪越小,语言学习机制﹝<span lang="EN-US">Language acquisition device, LAD</span>﹞越强,语言学习机制﹝<span lang="EN-US">LAD</span>﹞,和年龄的关系成反比。</span><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: 华文细黑"></span><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto"><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: 华文细黑; mso-fareast-language: ZH-CN"></span><span style="FONT-FAMILY: 华文细黑; mso-fareast-language: ZH-CN"> <span lang="EN-US">Chomsky</span>﹝<span lang="EN-US">1965</span>﹞认为,现在的教学结构和语言结构太复杂,不但很难教给孩童,孩童也很难独立去发现,因此他认为孩童天生就具备一种语言学习机制﹝<span lang="EN-US">LAD</span>﹞,这种机制是一种内在文法的表达能力,同时对人类的声调、声音较为敏感。孩童根据周遭的声音发现这种语言学习机制,进而建立个人的发声系统。<span lang="EN-US">LAD</span>会吸收环境中的各种词汇,并且根据内在语言学习机制,慢慢的发现这些声音、声调可以有各种不同的方式结合,而不同的结合结果也可以引发不同的人类反应。</span><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: 华文细黑"></span><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto"><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: 华文细黑; mso-fareast-language: ZH-CN"></span><span style="FONT-FAMILY: 华文细黑; mso-fareast-language: ZH-CN"> <span lang="EN-US">Reich</span>就曾提出一实验报告,两岁以前接触双语环境的孩童,似乎有语言发展较慢的现象,不过这是因为他们在两种语汇之间转换时,有时候会把两种音韵系统搞混;而到两至三岁时,孩童就能逐渐明白他们面对的是两种不同的语言,从此就发展成独立系统。所以当孩子发生二种语言夹杂,或较晚开口说话时,家长不必过于惊慌,因为你的小宝贝脑中的语言系统已在慢慢形成中,只是尚未成熟罢了!此时家长可多和孩子说话,且尽量说完整的句子,如以:「轩轩,你现在肚子不舒服所以想大便吗?」代替「轩轩,嗯嗯吗?」;以<span lang="EN-US">”Do you want to go to the bathroom and wash your hands</span>?<span lang="EN-US">”</span>代替<span lang="EN-US">”wash hands”</span>,藉由日常生活中和孩子互动的机会传输给孩子更多、更完整的词汇与句子,可帮助孩子建构自己的语言系统。</span><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: 华文细黑"></span><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto"><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: 华文细黑; mso-fareast-language: ZH-CN"></span><span style="FONT-FAMILY: 华文细黑; mso-fareast-language: ZH-CN"> 从脑功能的发展来说,自然是愈早学愈好。最近发展的功能性核磁共振﹝<span lang="EN-US">fmri</span>﹞脑造影的研究显示:第一语言和第二语言所学的时间愈相近,脑部处理这两种语言的区域愈靠近,甚至是部分重迭的,但是年纪大了﹝如再青春期之后﹞才学的第二外国语,位置就与母语区有点距离。这个研究结果,可解释大部分台湾学生的第二外国语言的学习经验,为何英文科一直是大多数学生的梦靥?其实与接触英文时间太晚有很大关系。大多数台湾的学生通常是到国中时期才开始接受第二外国语的教育,根据笔者本身学习英语的经验,每当英文老师教到一个句法,就会在不知不觉中寻找出中文和英文中的不同,并且在两种系统中忙于做转换,然后逼自己将结果背下来。虽然在写作时可尽量避免文法上之错误,但在口语上则常常发生“<span lang="EN-US">she”, “he”</span>混淆、第三人称忘了加<span lang="EN-US">S</span>、复数名词忘了加<span lang="EN-US">S</span>等基本错误。所以愈早让孩子在双语的环境中,内在的语言学习机制﹝<span lang="EN-US">LAD</span>﹞会愈早接受两种不同的语言制度并且成功地将之个别组织起来,让这两种系统各自独立发展。</span><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: 华文细黑"></span><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto"><span style="COLOR: #6600cc; FONT-FAMILY: 华文细黑; mso-fareast-language: ZH-CN">关于音调</span><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: 华文细黑"></span><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto"><span style="FONT-FAMILY: 华文细黑; mso-fareast-language: ZH-CN"> 愈早学习第二外国语言,其音调愈接近母语发音者﹝<span lang="EN-US">Native Speaker</span>﹞。</span><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: 华文细黑"></span><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto"><span style="FONT-FAMILY: 华文细黑; mso-fareast-language: ZH-CN"> 由于孩子天生的<span lang="EN-US">LAD</span>,会吸收环境中的各种词汇、声调,进而建立个人的发声系统,所以母语发音者﹝<span lang="EN-US">Native Speaker</span>﹞早期介入是必要的。因此在幼儿美语教学中,外籍美语老师其实占有非常重要的地位,因为他们是散播母语语调、词汇的媒介。孩子在与他们互动的过程中,会吸取这原始自然的音素,形成自己的发音系统。在此建议各园所不妨请外籍美语老师教授自然拼音法﹝<span lang="EN-US">honics</span>﹞,自然拼音法不仅对于孩童在发声与发音系统建构上会有非常大的帮助外,孩子学会了自然拼音发﹝<span lang="EN-US">honics</span>﹞后,对于英语阅读能利的建构与提升帮助更大,且使英语学习更有成就感,加深孩子对英语学习的喜好。</span><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: 华文细黑"></span><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto"><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: 华文细黑; mso-fareast-language: ZH-CN"></span><span style="COLOR: #6600cc; FONT-FAMILY: 华文细黑; mso-fareast-language: ZH-CN">结论</span><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: 华文细黑"></span><p class="MsoNormal" style="TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto"><span style="FONT-FAMILY: 华文细黑; mso-fareast-language: ZH-CN"> 许多研究显示早期接触双语的同期认知能力﹝<span lang="EN-US">Cognitive Competence</span>﹞优于单语儿童,而精通双语的儿童在认知思考上的变通性﹝<span lang="EN-US">Cognitive flexibility</span>﹞以及扩散性思考﹝<span lang="EN-US">Divergent Thinking</span>﹞方面均有较佳的表现。所以在早期即让幼儿生活在双语或多语的环境中,的确有助于孩子各方面的成长。但在幼教学术界中,仍有许多学者倾向于反对幼儿太早学习第二外国语言,其所著论点在于国内尚无法提供适当且丰富的外语环境、无适当的语言教材、无专业师资等,认为在这些问题无法解决的情况下,幼儿学习英语只是增加孩子的负担,流于语言形式上的学习,对孩子没有实质的帮助。但如果能依据理论,针对幼儿英语的教学内容与课程编排方式做一番调整,相信早期的双语教学对孩子是会也所帮助的。以下是笔者的建议:</span><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: 华文细黑"> </span><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto"><span style="COLOR: #6600cc; FONT-FAMILY: 华文细黑; mso-fareast-language: ZH-CN">给园所的建议</span><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: 华文细黑"></span><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto"><span style="FONT-FAMILY: 华文细黑; mso-fareast-language: ZH-CN">一、在课程内容编排上,强调自然拼音法﹝<span lang="EN-US">honics</span>﹞</span><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: 华文细黑"></span><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto"><span style="FONT-FAMILY: 华文细黑; mso-fareast-language: ZH-CN"> 在台湾,学龄前幼儿美语学习,大都以唱游律动方式进行。主要原因除
回复

使用道具 举报

2#
 楼主| 发表于 2006-2-14 16:13:11 | 只看该作者
pick up 意思可理解为片段习得.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

806|

小黑屋|手机版|新儿教资料网-祝孩子们天天健康快乐! ( 闽ICP备19010693号-1|广告自助中心  

闽公网安备 35052502000123号

GMT+8, 2025-9-26 00:31 , Processed in 0.075282 second(s), 27 queries , Redis On.

Powered by etjy.com! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表