2016-02-25 徐文瀚 [url=]看戏去[/url]
[size=1em]小编说小编好久没有正正经经写话剧了,
一来,年头戏荒,值得写的戏不多,把演过几年的《如梦之梦》、《盗墓笔记》翻来覆去讲,有灌水嫌疑。
二来,没看过的新戏不敢写,恐错发安利,害大家掏了钱包还浪费时间。
不过今年呢,情况有点特殊。
为纪念莎士比亚逝世400周年,高大上的魔都引进了一大波莎剧,全年从头到尾,《亨利四世》、《亨利五世》、《哈姆雷特》、《李尔王》、《仲夏夜之梦》、《奥赛罗》……
竟然每一部都有拿得出手的来历,质量惊掉下巴。
这感觉,是一整桌莎士比亚放题,在眼前。
你要生气浓郁一点的历史王国剧刺身,还是小火炖煮的爱情舞剧《罗密欧与朱丽叶》,或者,重口味情杀《奥赛罗》?!
历史剧·首度来中国《亨利四世》《亨利五世》 2月25日~27日 上海大剧院
为今年莎剧流打头阵的,是分量奇重而且从未来过中国的两部历史剧——
《亨利四世》(上下篇)和《亨利五世》。
这两天正在上海大剧院演出。
如果你能在朋友圈秀出这四场戏的戏票,小编恭喜你,你成功引起了包括小编在内的99%文艺青年的妒忌心。
因为票太难买了,秒杀。
让两部普及度不高,对天朝人民来说非常小众的莎士比亚历史剧,能够炸票房的原因,是剧团牌子太闪亮:
英国皇家莎士比亚剧团。莎剧第一朝廷团。
在还原莎士比亚戏剧,如果RSC说自己第二,当今英国谁敢说自己是第一。
主演《亨利四世》的安东尼·谢尔爵士,演技是英国人也是要竖起大拇指的。↓
所以他演的角色是?
不是亨利四世也不是亨利五世,而是福斯塔夫,戏剧史上最著名的喜剧人物之一。
你是不是跟小编我一样,并没想到《亨利四世》的主角并不是亨利四世?(集孤陋寡闻于一身的女子,就是我)
不忙着否认,连RSC本剧的执行导演都说,《亨利四世》和《亨利五世》这两部戏,虽然总被圈内人看做莎士比亚的重头戏。不过,对大多数英国本土观众而言,它也是相当陌生的。
天朝观众你们都误解了,岛国人民并不是生下来就把莎士比亚当启蒙画册读的。
见缝插针,普及一下这两部历史剧的剧情。
再直白点?
这是霸道总裁浪子回头的故事。一个不想继承家产的富二代,他跟着另一个二混子游戏人间寻欢作乐,但是,当爹地被养子背叛又翘了辫子,浪子幡然醒悟,好好地回去做他的家族企业一把手,并把它发扬光大。
正能量剧!
绝对的弘扬爱国主义和个人奉献精神的正能量剧!
感天动地 不用听英语台词了 中文版·《亨利五世》 11月11日~11月27日 上海话剧艺术中心
说是历史剧,正剧,仿佛重逾千斤。
但加上“莎翁的”三字前缀,压力一下子减轻。
当年莎士比亚对历史那不严肃的态度,跟如今几位爱写穿越文的网络作家半斤八两吧。
平时小编最爱挑刺历史剧的由头,神马衣服穿错朝代啦,讲话用词太前卫,历史人物年龄对不上,沿用历史人物却彻底改臭了他们的性格,各种毛病莎士比亚都集齐了。
比方说《亨利四世》里,霍茨波和哈尔王子的战争,莎士比亚为了让他们性格矛盾更激化,改小了霍茨波的年龄,让他和哈尔同龄并争夺父亲的宠爱。 历史真实人物,都敢这么乱改,架空故事就更不必说了。
“莎士比亚几个最出名的人物,包括李尔王、克迪莉娅和哈姆雷特,都借鉴自别人的作品,却被莎士比亚蹩脚的写作毁了!”
敢说这尖刻话的不是小编,而是大文豪托尔斯泰。
莎士比亚最骄傲的诗一样节奏的台词,曾被托尔斯泰在自己的《艺术论》里严重鄙视,说莎翁把自己生活的中世纪语言,套用在古人身上,简直莫名其妙,人物性格完全竖不起来。
这批评,有点帽子扣大了!
莎士比亚的历史剧,他也不是为普及历史而写的!
河岸谷仓里买票看他戏的可都是老百姓,谁关心历史真相,古今中外老百姓的口味差不多,都喜欢“三国演义”将相美女,要都按照历史写按照古人说话的口音演,谁买票谁来看?!
正因为莎翁本人灵魂写手的风格,英国人一向对各种解构和改编莎剧态度开放大张双臂。
今年,在《亨利五世》英语版演出后,RSC将和中国导演、编剧合作解构一部中国版《亨利五世》。
讲真,如果撇开演员的演技不谈,我是更想看中文版的。
谁受得了莎士比亚鬼拗口的台词!
RSC的英国演员自己都说,他们觉得莎剧最难的部分还是台词,即便是受过专业训练的演员,也不会把莎剧台词当嚼豆子张口就来(下次谁再写某某明星出名前,莎剧台词随便来,我就拖出去打他),演员排演出之前必须花好几个月矫正口音和节奏的。
对《哈姆雷特》的一种解构
《罗森格兰兹和吉尔登斯吞死了》 10月28日~11月6日 上海话剧艺术中心
《哈姆雷特》的正剧,剧情是这样的:父亲意外死亡,母亲嫁给了叔叔,哈姆雷特认定是新国王杀父夺母篡取王位,便假装疯癫伺机复仇,一场明争暗斗在宫廷展开。
见缝插针,回忆《哈姆雷特》↓
《罗森格兰兹和吉尔登斯吞死了》用另一个角度,来说了《哈姆雷特》的故事:
两个小人物,罗森格兰兹和吉尔登斯吞,被国王召见,护送哈姆雷特到英国去。
这两个蒙在鼓里的人从一开始就一直在扔钱币打赌、无聊可笑地探讨人生和他们所处的世界、好奇地窥探宫廷里那些他们不明白的秘密,完全没有想到他们是在执行国王企图杀死王子的密谋。
从两个不相干的小人物的角度来叙述,哈姆雷特又好笑,又悲惨。
旧上海旗袍版
《驯悍记》 10月26日-11月13日 上海话剧艺术中心
再换一个角度。
1903年在上海演出的第一部莎剧,名叫《报大仇韩利德杀叔》,你知道吗?
反应过来是《哈姆雷特》的诸位,小编再给你点个赞。
每个时代对莎剧都可以重写,《报大仇韩利德杀叔》也好,《王子复仇记》也好,它都是哈姆雷特的2B铅笔。
同样的,莎剧故事可以被植入不同的年代和地域。
比如Paul Stebbings,就曾把《驯悍记》导演成为30年代上海十里洋场的故事。
见缝插针,用食物诱惑宅女↓ 两部《仲夏夜之梦》
芭蕾&《惊梦》 芭蕾《仲夏夜之梦》 4月22日~23日 上海大剧院
《惊梦》10月7日~10月23日 上海话剧艺术中心
《仲夏夜之梦》是一出欢乐的莎翁喜剧,充满了小市民恶趣味,和各种诲淫诲盗的比喻。
此剧完全展示了莎翁成功学的最大秘密——
他太了解自己的观众要看什么。
小市民的帝王将相梦在《哈姆雷特》、《亨利五世》和《大将军寇流兰》中浩浩荡荡;而《仲夏夜之梦》和《驯悍记》,满足了观众的二人转审美!
台词里各种对男女性事的比喻象形暗喻和谐音,《仲夏夜之梦》堪称莎翁荤段子集锦,读剧本能够读到你目瞪口呆。
文末插针,四个人玩换妻游戏 本来今天应该盘点完今年的莎剧 奈何文章太长,写到虚脱 明日放出下半部《莎士比亚放题一整年,四大悲剧来个拼盘》
且听下回分解
|