祝孩子们天天健康快乐!

 找回密码
 注册

搜索
热搜: 儿童 教育 英语
查看: 3041|回复: 42
打印 上一主题 下一主题

请爸爸妈妈们来解答古文学习中的疑惑

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
 楼主| 发表于 2014-3-26 23:30:30 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
在古文学习中一直存在疑惑,是不是孩子教材中的古文每一句话和每一个字的解释都必须跟教材答得一模一样,我们语文老师很喜欢出教材古文的试卷,让孩子考,但我家孩子的古文答卷,尤其是句子的翻译总是不能按照书本的来答得一模一样,在我看来觉得那些意思也没答错,但老师不认可,孩子该怎样才算学好了呢?古文是必须回答得跟书上的一模一样吗?请有经验的家长来说说
回复

使用道具 举报

2#
发表于 2014-3-27 00:22:07 | 只看该作者
大体一致就应该是可以的,否则很多古籍有不同的批注,这个怎么解释?

点评

谢谢能来帮我解惑。  详情 回复 发表于 2014-3-27 07:44
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
发表于 2014-3-27 00:51:06 | 只看该作者
本帖最后由 zty1122bb 于 2014-3-27 00:55 编辑

古文翻译应该遵从信、达、雅的原则。
首先是信,就是要忠实于原文,要把每一个字照顾到。课本在字的注释方面,有欠缺,有时只是整体翻译。老师如果图省事,可能会照本宣科,不去做更透彻的分析,原封照搬是最简单的办法。
但作为家长,最好还是要孩子自己练,再与课本作对比,这个学习过程比纯背书本上的整体翻译要有意义。毕竟,中考有一半古文是课外的,需要真正学会翻译才能对付得了。
所以,纯背和大概其的翻译都是不可取的。

点评

学习了,谢谢分享。  详情 回复 发表于 2014-3-30 16:33
1122BB你好,还想请教下关于古文这个让孩子自己练,怎样练,能否具体说下方法?  详情 回复 发表于 2014-3-27 08:18
谢谢1122BB,您的解释总是能帮我解决很多思想上的盲点。  详情 回复 发表于 2014-3-27 07:45
回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
发表于 2014-3-27 07:31:04 | 只看该作者
这个问题我和小小爸也讨论过,我认为不需要和标准答案完全一致。
但是小小爸说要按老师的来,毕竟老师才是专业的,我们并不懂怎么学古文。
古文里很多字的词性、词义,就是学古文的基础,基础打好了再说。
更何况考试的要求如果就是这样,又何必较劲呢?
他把我说的哑口无言。

点评

谢谢小小妈妈,您先生说的也还是有一定道理的。  详情 回复 发表于 2014-3-27 07:45
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 2014-3-27 07:48:41 | 只看该作者
背标准答案的做法非常不可取。
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 2014-3-27 08:38:38 | 只看该作者
古文刚开始翻译阶段,必须字字落实,即便是虚词,也要明白其作用,不能求个大概意思对就行,这样无论碰到何种苛刻的考官,都无从挑剔,翻译一句话,有几个得分点,落实在重点字和全句通顺上。

至于是否要和答案一模一样,倒未必,有些教辅中的翻译句子,本身就意译得厉害,不足为据,要练习最好找直译为主的,一方面合乎考试要求,一方面有助于孩子学习的严谨性。

点评

赞同,学习了。谢谢分享。  详情 回复 发表于 2014-3-30 16:34
学习了!  详情 回复 发表于 2014-3-27 16:06
学习了,谢谢!  详情 回复 发表于 2014-3-27 15:00
非常赞同!  详情 回复 发表于 2014-3-27 11:03
回复 支持 2 反对 0

使用道具 举报

7#
发表于 2014-3-27 10:34:37 | 只看该作者
我们现在学习也是碰到这个问题。上学期因为孩子买的参考书和老师的不一样,所以,同样的古文翻译得不一样,但意思是一样的,但只要是孩子按自己参考书答题,那就一准判错。孩子问我怎么办,我只好说,在学校就按老师的答吧!
这学期,孩子们都学乖了,都买了跟老师一模一样的参考书!
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
发表于 2014-3-27 11:15:17 | 只看该作者
本帖最后由 zty1122bb 于 2014-3-27 11:26 编辑

初中应试古文一般也就是三部分要求:句读、字词释义、句子翻译。
1)句读:我们会拿一些中等难度的短文作句读练习。建议摘录一些史书内容,平实易懂,少用典,没有骈文那么拽。
2)字词释义:比较要功夫。需要系统的学习,我们在看王力的常用词,并做一些练习。
3)句子翻译:我们也是在做一些练习,要求直译,注意每一个字,然后再考虑语言习惯,通顺等。慢慢来。
4)另外,建议多读一些古文名篇,以增加语感。

点评

很好,学习了。  详情 回复 发表于 2014-3-30 16:34
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
发表于 2014-3-27 11:19:18 | 只看该作者
呀,这个帖好,我们跟着学习就行了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
发表于 2014-3-27 12:47:06 | 只看该作者
汪洋大海ww 发表于 2014-3-27 08:38
古文刚开始翻译阶段,必须字字落实,即便是虚词,也要明白其作用,不能求个大概意思对就行,这样无论碰到何 ...

我比较认同这个观点,女儿学古文的时候,老师也要求字句落实的,但是字句落实,也有好些不同的意思,特别是虚词。@ya0903 不知道丫丫妈妈怎么说?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

584|

小黑屋|手机版|新儿教资料网-祝孩子们天天健康快乐! ( 闽ICP备19010693号-1|广告自助中心  

闽公网安备 35052502000123号

GMT+8, 2025-5-4 16:37 , Processed in 0.082216 second(s), 34 queries , Redis On.

Powered by etjy.com! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表