Smallwasfeelinggrimandgrumpy.
小狐狸在生气呢。
"I'mgrimandgrumpy"saidLittleSmall."andIdon'tthinkyoulovemeatall."
它说:“我很生气。并且,我觉得你一点都不爱我。”
"Oh,Small."saidLarge."I'llalwaysloveyounomatterwhat"
“哦,宝贝。不管怎样,我都会一直爱你的。”妈妈抱起小狐狸对它说。([/color]抱起小狐狸是图中的动作,不是原句的翻译。我是按图理解的啦。大家可以随意翻译给宝宝[/color])[/color]
"IfIwereagrumpygrizzlybear,wouldyoustillloveme?Wouldyoustillcare?"
那如果我变成一只很凶的灰熊,你还会爱我吗?还会照顾我吗?
"Ofcourse",saidLarge."Bearornot,I'dalwaysloveyounomatterwhat".
当然了!是不是灰熊都没有关系,不管怎样我都会一直爱你。
"ButifIturnedintoasquishybug,wouldyoustilllovemeandgivemeahug?"
那如果我变成一只粘糊糊的虫子,你还会爱我吗?还会抱抱我吗?
"Ofcourse,"saidLarge."Bugornot,I'dalwaysloveyounomatterwhat"
当然了!是不是虫子都没有关系,无论怎样我都会一直爱你。
"Nomatterwhat?"saidSmallwithasmile.
无论怎样么?小狐狸重复了一遍,笑了。
"WhatifIwereacrocodile?"
那如果我变成一只鳄鱼呢?
"I'dstillholdyoucloseandsnugandtight,andtuckyouupinbedeachnight".
我还是会把你抱的紧紧的,每个夜晚还是会给你盖好被子。
"Butdoeslovewearout?Doesitbreakorbend?Canyoufixitorpunchit?Does
itmend?"
可是,爱会用完吗?会坏掉或者变形吗?你能修好它吗?还是会让它漏一个洞洞?它能被修好吗?
"Withtimetogether,asmile,andakiss-lovecanbemendedwiththingslikethis."
当我们在一起,一个微笑,一个亲吻,或者给彼此一个爱的表示,爱就能被修好。
"Butwhataboutwhenyou'refaraway?Doesyourlovegotoo,ordoesitstay?"
但是,当你离开我的时候怎么办?你的爱也会走掉吗?还是它会留下来?
"Lookupatthestars,They'refar,faraway.Buttheirlightreachesusattheendofeachday."
让我们看看天上的星星,它们离我们很远很远。可是,它们的光芒每天都在照射着我们。
emaybeclose,wemaybefar,butourlovestillsurroundsus...whereverweare"
这就好像是爱。我们也许会离的很近,也许会离的很远,但是,我们的爱始终围绕着我们...不管我们在哪里。[/color]