|
替换
2010-2-24
晚上还是读《杰克与吉尔的阅读系列》第二水平第二套的两本故事书——《The ugly duckling》和《The sun and the wind》。
先听磁带读一遍,后再听我读一遍,我读的时候,一句话里故意留出几个字给欢喜读。
欢喜开始是跟着我思路走的,我留什么他就补什么,后面就发挥他调皮的天性了,他要说全句,而且把里面的人物全都替换成他自己的英文名字Lex 和妈妈的英文名字Nancy。
所有的sun、wind、mother duck就换成Nancy,所有出现的the man 和the ugly duckling的地方都替换成Lex。
最喜欢的是the sun and the wind里面的一句话:
The man (欢喜换成Lex)cools his feet in the water.
洗完澡穿上衣服了还要我抱他坐在小凳子上,把脚伸到还是温水的洗澡盆里。
说:Lex warms his feet in the water.
我有次口误说成on the water,欢喜马上纠正我:
不是on the water,是in the water,是在水里面不是水面上!
睡前听《咕噜牛小妞妞》,听到咕噜牛蛋糕、咕噜牛煎饼、咕噜牛肉干时,开心得咯咯直笑!聪明豆这段时间以来是他的最爱。
《儿童好奇心大百科》还有两个内容,4页纸。
这天的任务就完成了,哄哄就睡着了! |
|