| 关于SWR,先了解一下。 |
| 学习中。。。 |
|
本帖最后由 瑜珈 于 2014-10-12 10:14 编辑 我说“规则”的时候,总是说“拼写规则”,但很多人总是把它们看成是发音规则,今天有人在群问: ”28条规则是是spelling rules, 不是pronounce rules??“ 其实已经说过好多次了,从表面上读规则,好象是发音规则,但背后的意义却是为拼写服务的,是为分析拼写而写的规则。 拿今天由到的SWR讨论组邮件来说,有人问关于SWR的第18条规则:A-Y usually says /A/ at the end of a base word(may,pay,day). When a word ends with an A it says /ah/ (ma,pa,soda). 问者对这个叙述不理解,为什么是写成A-Y,而不是直接写多字母音图ay。 我们乍看这条规则,你也认为它是发音规则吧,表面上,规则是说AY在词尾通常读[ei], A在词尾时读是[a:]。这只是表面的理解,它不是告诉你发音的规则,ay它在哪个位置上都是[ei],它就只有一个读音啊,干嘛来这么一条。 它其实强调的是:在词尾的音[ei],通常要拼写为ay,而不是a。说usually,是因为词尾的[ei],也有可能是ey(they), eigh(weigh)啊,但是用ay的频率比后两个大多了。然后它又说,如果是a在结尾,它读[a:],那就不是[ei]。这规则就让孩子理解,拼写may,你不能写成ma, 这样就不是读[mei], 而成[ma:]了。 SWR对这条规则的叙述,确实容易让人起疑惑,不容易理解到规则叙述背后的实际含义。我写《英语拼写读》,并没有采用她的。我看过多种版本的拼写规则,我最终选择的第18条规则是这样说:
这样的表述是不是比SWR的更能显示出它是拼写规则,而不是发音规则呢? |
| 很好 学习中 |
|
呵,学习中,谢谢楼主分享 |
| 学习了!不要为难孩子,不然听写很难进行下去 |
|
瑜珈的回答: 如果不怕读英文,来看看这个帖子:SWR can help EXPLAIN English spelling, they cannot always PREDICT it http://www.etjy.com/forum.php?mod=viewthread&tid=319152 美国人也常常会有这样的想法的,不奇怪。 不怕读英文,要自己研究下SWR的,建议加入美国的SWR YAHOO GROUP,看美国老师回答美国家长的各类问题解答,中国家长的问题,在美国家长那里也是一样会提出的,真的不奇怪,很正常,当我们对它有正确的看法后,就不会去钻这些牛角尖了。 而且SWR这种方法的听写,是一种教学方式,不是听写测试,不是要你让孩子猜或判断是用音图o还是a,是要明确告诉孩子的,我就告诉你用/a//A//ah/ ,写下来后,哦,[w ah s p] 这个孩子会听会说的单词是这么拼写的,再回去阅读碰上这个词,哦,认识的,当然,通过听写下来的wasp这个词,也会拼写了。 |
小黑屋|手机版|新儿教资料网-祝孩子们天天健康快乐!
( 闽ICP备19010693号-1 ) 闽公网安备 35052502000123号
|广告自助中心
GMT+8, 2025-12-20 12:17 , Processed in 0.108506 second(s), 34 queries , Redis On.
Powered by etjy.com! X3.2
© 2001-2013 Comsenz Inc.