|
我感觉rina在英语和汉语之间切换比较快一些,而在说日语的时候突然和她说英语,她有时会反应慢一些。这可能和表达方式有关吧。
小宝宝在出生时的脑细胞接受语言的部分据说能听懂和分清世界上所有的语言,由于不用了母语以外的脑细胞干才逐渐萎缩。所以,给孩子同时说好几种语言并没有关系,但是如果只是过好久才说几句的话,肯定效果是不好的。荷兰人的语言环境就很说明问题,他们的电视台都是英语法语德语意大利语和荷兰语频道都有,并且不用荷兰语字幕。小孩子从小在那样的环境中,很自然就会了。所以,语言不是学出来的。
母语教育非常重要。我认为首先应该建立小孩子的母语,否则小孩子会失去思维的语言。在家里,我们和rina是一定说日语的。
环境也很重要。其实rina掌握汉语都是在和阿姨以及幼稚园小朋友的对话中掌握的,英语是和幼稚园的老师。妈妈们只要坚持和孩子说英语或者日语,我想一定会有效果的。田田妈妈就做得非常好。不用给孩子解释意思。在家里也固定一定的时间放英语原版DVD或者歌曲(小孩子喜欢的Disney DVD就很好),尽量给孩子创造环境。另外,这里的妈妈都很热心的话,我们还可以组织小朋友会面,规定只说英语或者日语,小孩子带动小孩子,也是很有趣的。 |
|