祝孩子们天天健康快乐!

 找回密码
 注册

搜索
热搜: 儿童 教育 英语
查看: 527|回复: 11
打印 上一主题 下一主题

[其他] 翻译帮--20140508

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
 楼主| 发表于 2014-5-8 09:42:43 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
今日汉译英:想象的困难比真实的困难更可怕。--天行语录(来自天行妈写的五一出行日记

今日英译汉 :No matter how far you go in life, never forget where you came from


======================作业分割线=======================

明天的汉译英句子:行路有良伴便是捷径。

点评

每一天,熏陶给孩子的都是哲理。 谢谢小荷辛苦!  详情 回复 发表于 2014-5-8 11:05

评分

参与人数 1金币 +3 收起 理由
bell_ks + 3 赞一个!

查看全部评分

回复

使用道具 举报

2#
 楼主| 发表于 2014-5-8 09:45:03 | 只看该作者
本帖最后由 小荷听雨 于 2014-5-9 11:51 编辑

二楼是 参考译文,第二天下午公布

No matter how far you go in life, never forget where you came from
无论你现在(翅膀硬了)飞的有多远,别忘了你从哪里来的。

感觉这参考译文不如孩子们翻译的好呢

汉译英:想象的困难比真实的困难更可怕。
这个木有参考译文,各自参考其他人的翻译吧

点评

小荷辛苦了  详情 回复 发表于 2014-5-9 12:09
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
发表于 2014-5-8 11:00:51 | 只看该作者
汉译英        想象的困难比真实的困难更可怕。
小贝        The imagined difficulties are greater than the actual ones
大娃        大娃        suppositional  difficulty  is  more  terrible  than  real  difficulty.

英译汉        No matter how far you go in life, never forget where you came from.
小贝        无论你在人生的道路上走多远,都不要忘记你从何而来
大娃        在生活中,无论你到了哪里,绝不要忘记你出生的地方

点评

很好啊,比我强  详情 回复 发表于 2014-5-8 13:19
5/7 的忘记做了,先上5/8 的  详情 回复 发表于 2014-5-8 11:02

评分

参与人数 1金币 +3 收起 理由
小荷听雨 + 3 赞一个!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
 楼主| 发表于 2014-5-8 16:06:33 | 只看该作者
想象的困难比真实的困难更可怕。
Imagined problems are harder to solve than the real ones.

No matter how far you go in life, never forget where you came from.
无论走到多远,都别忘记自己的根。
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 2014-5-8 20:12:07 | 只看该作者
今日汉译英:想象的困难比真实的困难更可怕
            Imaginary problems are more horrible than those in reality.      
     
今日英译汉 :No matter how far you go in life, never forget where you came from
                  无论你在人生中多么辉煌,都不要忘记自己起手的地方。               
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 2014-5-8 20:12:50 | 只看该作者
今日汉译英:想象的困难比真实的困难更可怕
            Imaginary problems are much more horrible than those in reality.      
     
今日英译汉 :No matter how far you go in life, never forget where you came from
                  无论你在人生中多么辉煌,都不要忘记自己起手的地方。               
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
发表于 2014-5-8 21:01:33 来自手机 | 只看该作者
汉译英,The difficulties that you imagine is much more difficult than the ones in real life.
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
发表于 2014-5-8 21:05:05 来自手机 | 只看该作者
英译汉,无论你走到哪里,都不要忘记自己的家乡。
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
发表于 2014-5-9 09:38:19 | 只看该作者
本帖最后由 liumimi 于 2014-5-9 09:50 编辑

No matter how far you go in life, never forget where you came from.

Robin: 不管你在人生道路上走得多远,永远不要忘记你从哪里来。

行路有良伴便是捷径。

Robin: If you have a friend in your trip, you are taking a shortcut.
(然后,看了我一眼,说,If you have a child from Foreign Language School in your house, you are taking a shortcut to study English.)
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
发表于 2014-5-10 22:40:04 | 只看该作者
骐; The trouble in your mind is horrible than the trouble in real.
人不能忘本。

点评

要不用more horrible 试试  详情 回复 发表于 2014-5-12 09:43
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

832|

小黑屋|手机版|新儿教资料网-祝孩子们天天健康快乐! ( 闽ICP备19010693号-1|广告自助中心  

闽公网安备 35052502000123号

GMT+8, 2025-5-5 16:36 , Processed in 0.170018 second(s), 33 queries , Redis On.

Powered by etjy.com! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表