祝孩子们天天健康快乐!

 找回密码
 注册

搜索
热搜: 儿童 教育 英语
查看: 3610|回复: 13
打印 上一主题 下一主题

[特讯] [TOP绘本推选] Guess how much I love you

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2011-10-13 04:51:31 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
来自amazon的介绍:
Editorial Reviews Guess how much kids will love this! The original family classic is now available in a fresh new hardcover featuring embossing on the cover — and a new, larger trim size, making it perfect for lap sharing. About the Author Sam McBratney wrote GUESS HOW MUCH I LOVE YOU as the fifty-seventh book of his career. He reunited with Anita Jeram for YOU'RE ALL MY FAVORITES and the GUESS HOW MUCH I LOVE YOU Storybooks. He lives in Northern Ireland. Anita Jeram is the illustrator of GUESS HOW MUCH I LOVE YOU, the GUESS HOW MUCH I LOVE YOU Storybooks, and YOU'RE ALL MY FAVORITES, as well as Amy Hest's series about Sam and Mrs. Bear and Dick King-Smith's ALL PIGS ARE BEAUTIFUL and I LOVE GUINEA PIGS. She lives in Northern Ireland. Product Details
  • Reading level: Ages 4-8
  • Hardcover: 32 pages
这本书估计不用说了,每家应该都有一本吧。可爱的小兔子想尽办法表达自己对大兔子的爱,但是每次都比不过,呵呵。 我真的很喜欢这个故事,喜欢那个天真的,急着想表达自己的小兔子。小兔子的想法真的和小孩子很想,就是那种会被大人的小花招骗到的类型。不过我家宝宝现在还不是很喜欢这本书,可能是因为绘画风格比较清淡,不是小小孩喜欢的类型吧。 但是,我觉得这本书也是能够挖潜的一本书,里面有很多动作,可以等宝宝稍大一点后,一边讲故事,一边一起做动作。然后以后也可以发展成role play 想到推荐这本书是因为周末看到朋友训练她家14个月的宝宝,虽然还不知道啥是爱,但是朋友问她:“你爱不爱妈妈?”,小姑娘毫不犹豫铿锵有力的说“爱”,我们都快被逗死了。

评分

参与人数 3威望 +42 金币 +12 收起 理由
冰极蓝莓 + 10 + 10 谢谢推荐!最初带宝宝读的绘本之一,可 ...
zzfeihua + 2 + 2 我好喜欢。。。
子川妈 + 30 喜欢你的点评。谢谢参与!

查看全部评分

回复

使用道具 举报

2#
发表于 2011-10-26 15:17:04 | 只看该作者
最近女儿在精背这一本,背的时候还自己添上了不少动作,在平时的对话中也会不自觉的引用里面的句子,还和我一起比谁爱谁多,让孩子感觉父母的爱之深之广,非他莫属了。经典!
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
发表于 2011-10-26 18:38:19 | 只看该作者
这本书是我的最爱 俺家小朋友。。。。。 不过每次念给他听,他倒是非常认真 但是从不表态,也从不说那个经典话语 俺不急,俺不急
回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
发表于 2011-11-23 09:44:00 | 只看该作者

回复: [TOP绘本推选] Guess how much I love you

我的女儿最喜欢这本了,先是中文的,后是英文的,都喜欢,还要用手比划呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 2011-11-23 21:58:22 | 只看该作者
这本小时特别喜欢。。边讲边比划过无数遍。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 2011-12-2 00:30:28 | 只看该作者
我女儿在一岁前有读中文版本,那时会说简单的句子,我边读边给动作,手举得高高的告诉她有多高,接着我问她"你爱不爱妈妈?" 她说"爱", "有多爱?" 举高两只小手说"有那么那么多的爱...." 一直到现在也很喜欢这本,不过英文版的还没买这本,打算给小屁孩试试.

评分

参与人数 1威望 +5 金币 +5 收起 理由
冰极蓝莓 + 5 + 5 ................................... ...

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
发表于 2011-12-2 17:35:13 | 只看该作者
最初带宝宝读的绘本之一,可惜我一直觉得小家伙还不理解其中的含义,但我想总有一天,他会懂的!
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
发表于 2011-12-8 21:17:19 | 只看该作者
我家也很爱 但是还是中文的 一天去书店,在店里的宣传栏看见大图片,立刻说:猜猜我爱你(他还说不全),把店员逗乐了! 强烈希望能够上传扫描英文版,或者音频啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
发表于 2011-12-14 00:46:40 | 只看该作者

回复 #7 冰极蓝莓 的帖子

哈哈,有些日子没空上来了.是的,小家伙懂的.
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
发表于 2012-2-13 10:26:02 | 只看该作者

转帖一个学习笔记

获奖及推荐记录 ●世界性的经典图画书,全球销量高达1500万册以上 ●美国图书馆协会年度最佳童书 ●美国《出版者周刊》年度最佳图书 ●1996年美国书商协会年度最佳图书奖童书奖 ●入选美国收录44部本世纪最重要的图画书的《二十世纪童书宝典》 ●入选美国全国教育协会推荐的100本最佳童书 ●入选美国全国教育协会“教师们推荐的100本书” ●入选美国全国教育协会“孩子们推荐的100本书” 【学习笔记】 Little Nutbrown Hare,who was going to bed,held on tight to Big Nutbrown Hare's very long ears. He wanted to be sure that Big Nutbrown Hare was listening."Guess how much I love you,"he said. "Oh,I don't think I could guess that,"said Big Nutbrown Hare. "This much,"said Little Nutbrown Hare,stretching out his arms as wide as they could go. Big Nutbrown Hare had even longer arms."But I love you this much,"he said. Hmm,that is a lot,thought Little Nutbrown Hare. 栗色的小兔子想要去睡觉了,它紧紧地抓住栗色的大兔子的长耳朵,它要栗色的大兔子好好地听。它说:“猜猜我有多爱你?”“噢,我大概猜不出来。”栗色的大兔子说。“有这么多。”它伸开双臂,拼命往两边张。栗色的大兔子的手臂更长,它说:“可是,我爱你有这么多。”嗯,是很多,栗色的小兔子想。 小编注:猜猜我有多爱你,不妨大家来比比。这本书可以学到很多比较级句型,比如这里的as wide as,even longer。亲子阅读的时候,试着和孩子来比比能找到哪些比较句型吧! "I love you as high as I can reach,"said Little Nutbrown Hare. "I love you as high as I can reach,"said Big Nutbrown Hare. That is quite high,thought Little Nutbrown Hare.I wish I had arms like that. “我爱你,有我够到的那么高。” 栗色的小兔子举起胳膊说。“我爱你,也有我够到的那么高。”大兔子也举起胳膊说。这太高了,栗色的小兔子想,我真希望我也有那样的胳膊。 Then Little Nutbrown Hare had a good idea.He tumbled upside down and reached up the tree trunk with his feet. "I love you all the way up to my toes!"he said. "And I love you all the way up to your toes,"said Big Nutbrown Hare,swinging him up over his head. 然后,栗色的小兔子又有了一个好主意,它朝下倒立,把脚往树干上伸。它说:“我爱你,一直到我的脚趾够到的地方。”“我爱你,一直到你的脚趾够到的地方。”栗色的大兔子说,它把栗色的小兔子高高地抛到了它的头顶上。 小编注:tumble upside down倒立,upside down是介词,颠倒、混乱的意思。 "I love you as high as I can hop!"laughed Little Nutbrown Hare,bouncing up and down. "But I love you as high as I can hop,"smiled Big Nutbrown Hare-and he hopped so high that his ears touched the branches above.That's good hopping thought Little Nutbrown Hare.I wish I could hop like that. “我爱你,有我跳得那么高。”栗色的小兔子哈哈大笑,它跳上又跳下。“可是我爱你,也有我跳得那么高。”栗色的大兔子微微地笑着,它跳得那么高,耳朵都碰到树枝上面了。跳得太高了,栗色的小兔子想,我真希望我也能跳那样高。 小编注:bounce指弹跳,来回反复跳,比如这里的up and down。此外jump、leap、spring、hop、bound、skip这些动词均有“跳,跳跃”之意。 jump是普通用词,指用双脚向上跳,向下跳,或在同一平面上跳到有一定距离的某一点上,或跳过。 leap常可与jump换用,但侧重身体猛力向上升起并朝前急冲的动作,有时含突然的意味。 spring更强调有力和弹跳的运动。 hop指单脚短跳或双足猛力的动作。也指小鸟、青蛙等的跳。 bound多指向前向上或向下跳跃、奔跳。 skip指两脚交替轻地跳或跨的动作。 "I love you all the way down the lane as far as the river,"cried Little Nutbrown Hare."I love you across the river and over the hills,"said Big Nutbrown Hare. That's very far,thought Little Nutbrown Hare.He was almost too sleepy to think any more.Then he looked beyond the thornbushes,out into the big dark night.Nothing could be further than the sky. "I love you right up to the moon,"he said,and closed his eyes."Oh,that's far,"said Big Nutbrown Hare."That is very,very far." 栗色的小兔子大叫:“我爱你,从这条小路一伸到河那边。”“我爱你,过了那条河,再翻过那座山。” 栗色的大兔子说。这实在太远了,栗色的小兔子想。它太困了,实在想不出什么来了。于是,它抬头朝高高的灌木丛上望去,一直望到一大片黑夜。没有什么东西能比天空更远了。“我爱你,一直到月亮那么高。”它说,然后闭上了眼睛。“噢,这真远,” 栗色的大兔子说,“这非常远、非常远。” Big Nutbrown Hare settled Little Nutbrown Hare into his bed of leaves.He leaned over and kissed him good night. Then he lay down close by and whispered with a smile,"I love you right up to the moon-and back." 栗色的大兔子把栗色的小兔子轻轻地放到了树叶铺成的床上,低下头来,亲亲它,祝它晚安。然后,它躺在小兔子的身边,小声地微笑着说:“我爱你,到月亮那么高,再——绕回来。” (来自沪江英语)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

838|

小黑屋|手机版|新儿教资料网-祝孩子们天天健康快乐! ( 闽ICP备19010693号-1|广告自助中心  

闽公网安备 35052502000123号

GMT+8, 2025-5-5 00:06 , Processed in 0.125150 second(s), 35 queries , Redis On.

Powered by etjy.com! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表