|
慧慧开始成天冒英语了
现在成天叽里呱啦的说英语了,说的都是我平常给她读的书里的内容,
小孩真不像大人,大人还不好意思在陌生的环境里说,慧慧冒英语是任何场合,想说就说,而且还是大声的说,
在公交车上,慧慧叽里呱啦的讲英语,
在游乐场,慧慧边玩边叽里呱啦的冒英语,而且声音特别大,
要是人多,我都不好意思和她对说, 我自己觉得不好意思,不过慧慧可没有不好意思的觉悟哟,
不但说,而且还自己根据换句子里的单词说,
招呼我的时候还问我:“mum , do you want to come?”
这个do you want to come我可以第一次听慧慧说,我也没有读过这个句子,是我带慧慧用过‘do you want to..... ’ 这个句型,慧慧就自己换上come来使用
了,
游乐场里,慧慧荡秋千,一个小宝贝爬到她跟前,慧慧说:"我会荡到你的,小宝宝,go away,go away...."
公交车里,慧慧大声的对我说:“oh, silly mum, i love you more and more...”
游乐场里钻隧道,说:“i like play in the tunnel,”
荡秋千时候,大声的喊我:“push me ,i want to go high, push me , push me , up to the sky,”
还自问自答:“mum, where are you , oh ,there are you,”
和小朋友玩,慧慧说:“that baby, what are you doing?”
慧慧爬滑梯,说:“go up,”
下滑梯,说:“ go down , i want to go down,”
改变主意不想从滑梯上下来了,说:“i not go down” (注:这句话里的not是她自己加上去的,我也不知道对不对)
在家里爬到桌子下面,说:“cindy is under the table,” ( cindy是琳达帮慧慧起的英文名字)
还经常对我说:“你说‘go’, i go, that's it , as you can see,” (这句出自《典范英语》)
慧总是要和我玩捉迷藏,说:“我们玩hide and seek,” (出自《典范英语》)
然后躲起来,问:“can you see me?”
我说:“i can see you.” (我学着mp3里的语调说)
慧慧就换个躲藏的姿势继续问:“can you see me now?”
我顺着慧慧的意思:“i can not see you,” 慧慧就开心的哈哈大笑,
[ 本帖最后由 我是花园 于 2011-5-6 13:32 编辑 ] |
评分
-
查看全部评分
|