上个礼拜给宝宝断奶,身体的痛心里的痛,一言难尽。
这几天读的书:The Mitten (Jan Brett),作者取材于乌克兰民间故事,书中人物的穿着很具民族特色,但是书中称呼奶奶Baba这个我不太明白,有没有朋友给解释一下。
故事讲小男孩Nicki遗失他的雪白手套,温暖的手套吸引了雪地里受冻的各种动物,宝宝也跟着一一认识了这些动物:mole, rabbit, hedgehog, owl, badger, fox, big bear, little mouse……结果大熊打了个大大的喷嚏,每次读到大熊打喷嚏Aaaaa-aaaaa-ch-chew,我就用餐巾纸卷起来tickle宝宝的nose,小家伙笑的不行,真是挺有意思。
宝宝学到几个动词:come hopping by 我学小兔子蹦过来,wiggle 我就扭动身体靠近宝宝,sniff 就假装嗅来嗅去,squeeze我就把宝宝挤过去,尽量用动作表现出来让宝宝明白意思。
Dr. Seuss的silly opposites,是几个单词的反义词,big,small, high,low, wet, dry, day,night,tall,short, sad,glad, good,bad, well, sick 这些词还得在日常生活中强化,光看书是看不懂的。这是一本硬纸板翻翻书,颜色鲜艳,宝宝挺喜欢的。
宝宝这两天很喜欢WORDS,一本小小的手掌书,自己在那里翻来看去,特别看到一个小男孩坐在浴盆里洗澡,会很开心的笑,指着那画面噢噢噢的叫,估计是有了共鸣,因为他自己也很享受洗澡 :- )
Goodnight moon, Does a kangaroo have a mother too, My grandma and me 还在读的,这几本书一直都很喜欢。
[ 本帖最后由 寒露 于 2011-3-29 00:36 编辑 ] |