祝孩子们天天健康快乐!

 找回密码
 注册

搜索
热搜: 儿童 教育 英语
楼主: 空见
打印 上一主题 下一主题

[其它] 美国的妈妈们常对孩子说的话

[复制链接]
31#
 楼主| 发表于 2004-6-7 10:13:04 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

32#
 楼主| 发表于 2004-6-7 10:15:19 | 只看该作者
16. Things children themselves say

“Oops! / Oopsie / Oopsies”   Said after an accident or mishap. “Oops, you spilled water all over my shirt.”

Pick me up! (Child to adult, meaning lift me up in your arms)

Carry me!

Guess what? (Anytime a child has something to announce to a grownup, they usually       start off with this. They don’t wait for an answer, it’s “Guess what! We saw a big       whale!” )

I know! Let’s play catch!  (“I know!” is a very common way that children express the fact that they just had a great thought or idea.)

Uh-oh!  Very common, said whenever a little accident occurs. “Uh-oh, you dropped the crayons all over the floor.”

Adults are almost always called “grownups” by children.

E.g., “Only grownups can touch that.”

Look-it! (Not grammatical, but lots of American children say it)

“Whole bunch” = lots.   “We saw a whole bunch of trucks.” means “We saw many trucks.” “Lots”, meaning “many”, is also colloquial, but very very widely used.

no way = I’m not going to do it, there’s no way I’ll agree to that, etc (not very polite) (also: No way, José!)

itty-bitty – very small (“Back when you were just an itty-bitty little baby…”)

teeny-weeney – very small (“Look at that teeny-weeney spider.”)

tippytoes – refers to walking on the tips of ones toes (i.e., with heel off the ground) as in “I’m walking on my tippytoes.”

big old – often means just “big”. It’s not logical, but children often say “We saw a big old house.” To just mean “We saw a big house.”
回复 支持 反对

使用道具 举报

33#
 楼主| 发表于 2004-6-7 10:17:03 | 只看该作者
预留中文
回复 支持 反对

使用道具 举报

34#
 楼主| 发表于 2004-6-7 10:18:02 | 只看该作者
17. Babysitters/Daycare

Sentences:

Janet is going to take care of you tonight.

Mommy and Daddy need to go somewhere tonight and they can’t take you along.

When you’re in Janet’s house, you need to follow her rules.

Don’t interfere while Janet is disciplining Tommy.

  

18. Helping around the house

chores = tasks that a child is expected to do regularly, e.g., clearing dishes from the kitchen table

“Pick up the toys.”/”Put the toys away.”/”Put the toys up.”

“Have you done your chores?”

“Time to clean up.”
回复 支持 反对

使用道具 举报

35#
 楼主| 发表于 2004-6-7 10:18:43 | 只看该作者
中文预留
回复 支持 反对

使用道具 举报

36#
 楼主| 发表于 2004-6-7 10:21:41 | 只看该作者
19. Bathroom talk, body parts  Vocabulary:  potty = small toilet (not connected to plumbing) that small children use  pee = peepee = number one = urine  poop = number two = solid excrement  to potty/toilet train a child – to teach a child to use a potty or toilet  to pass gas = the polite way for children and parents to describe flatulence (“fart” or “to fart” is rude, although it is used sometimes within a family)  “Bottom” is the most polite way to refer to the part people sit on. “Butt” is less polite but often used within a family.  “P.U.” is usually what children say when something smells bad.  snot = yucky stuff coming out of nose  “Ew, gross!” / “Yuck!”/ “How rude!” (Means someone is being disgusting.)  yucky = disgusting  toilet paper    Sentences:  Do you need to go potty?  I have to go pee./ I need to pee. (Urination)  I have to go poop./ I need to poop.  As children get older, they won’t say “I need to poop/pee.” anymore, just: "I need to go to the bathroom." Or “I need to use the restroom.” In school this is what they’d say, for example, to the teacher.  Don’t unroll the toilet paper.  You unrolled the toilet paper again!  You've been playing with the toilet paper, and I told you many times not to do that!  Don’t use too much toilet paper.  To flush the toilet  Don’t put anything but toilet paper in the toilet!  “Don’t pick your nose.”/ “Don’t stick your fingers in your nose!” adults say this very often to children.  “Poop is smelly/stinky, so we need to flush the toilet."  "oop and pee have lots of germs in them, so we need to wash our hands every time after we go potty."  Wipe your bottom.
回复 支持 反对

使用道具 举报

37#
 楼主| 发表于 2004-6-7 10:22:33 | 只看该作者
预留中文
回复 支持 反对

使用道具 举报

38#
 楼主| 发表于 2004-6-8 14:38:49 | 只看该作者
20. Bath time, washing up, hygiene

Vocabulary:

tissue paper = kleenex (a brand name) = disposable paper used for wiping the nose

towel rack = the bar you hang towels on

tub = short for bathtub

bathmat = could refer to either a rubber mat placed inside a tub to prevent slipping, or to a towel-like mat outside the tub for stepping on when exiting the tub

washcloth - small towel for cleaning the face

Your hands are sticky.

Please don’t touch the furniture with sticky hands.

Wash them immediately!

Don’t drink from other people’s cups, you’ll catch their germs.

Don’t put your fingers into that food.

You have to wash your hands with soap after you poop.

Poop has lots of germs that could make you sick.

It’s no big deal if you get water in your eyes.

You need to wash your hair or it will start to smell.

If you never take a bath, other children won’t want to play with you.

If you stay in that bathtub any longer, you’ll shrivel up into a prune. (Just a colorful way to tell a child that they’ve been playing in the tub long enough.)

Don’t track mud all over the house.

What a mess you've made!

Look at the mess you've made!

Look at this mess!            

You got your clothes all dirty!
回复 支持 反对

使用道具 举报

39#
 楼主| 发表于 2004-6-8 14:41:56 | 只看该作者
中文预留
回复 支持 反对

使用道具 举报

40#
 楼主| 发表于 2004-6-8 14:42:41 | 只看该作者
21. Bed-time:

It’s time to go sleepy-bye.

Nightie-night, sleep tight.

Sweet dreams.

The land of dreams awaits you.

Maybe the Tooth Fairy will come tonight. (When children lose a tooth, they’re supposed to put it under the pillow, the Tooth Fairy comes during the night, takes the tooth and leaves something like a coin or whatever)

  

22. Words of encouragement, compliments

Great job.   Good job.    Nice job.

That’s a girl.  That’s a boy.   Atta girl.   Atta boy. (Atta is a slang way of saying “That’s a”)

I’m so proud of you

Way to go!

That’s a great coloring job.   That’s a great job of coloring.

You did great.

You were great.

“What a neat outfit!” = you’re dressed nicely

You’re a peach.

You’re the best.

You’re my everything.

My treasure!                                                                                       

You’re tops!

Top girl/boy!

What a champ!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

149|

小黑屋|手机版|新儿教资料网-祝孩子们天天健康快乐! ( 闽ICP备19010693号-1|广告自助中心  

闽公网安备 35052502000123号

GMT+8, 2025-5-9 07:00 , Processed in 0.079407 second(s), 27 queries , Redis On.

Powered by etjy.com! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表