祝孩子们天天健康快乐!

 找回密码
 注册

搜索
热搜: 儿童 教育 英语
查看: 115121|回复: 70
打印 上一主题 下一主题

向朋友们推荐一本书:《爱的教育》----连载

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2004-9-4 08:10:11 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
<p align="left"><font color="#ff00ff">《爱的教育》——一个意大利小学生的日记<p align="left"> <p align="left">(意)亚米契斯著<p align="left">《爱的教育》这本风行全球,脍炙人口的著作,由意大利作家亚米契斯耗时近十年完成,是一本令全世界亿万人感动而泣的伟大作品。作者亚米契斯谨以此书奉献给9岁到13岁的小学生们!<p align="left"> <p align="left"><font color="#0000ff">为什么全世界不管看过或没有看过的读者都知道这本书? <p align="left"><font color="#0000ff">为什么这本书就像所有不知名的圆舞曲一样让人难以忘怀? <p align="left"> <p align="left">夏丏尊先生在序言中写道:“这书给我以卢梭《爱弥尔》,裴斯泰洛齐《醉人之妻》以上的感动。我在四年前始得此书的日译文,记得曾流了泪三日夜读毕,就是后来在翻译成或随便阅读时,还深深地感到刺激,不觉眼睛润湿。这不是悲哀的眼泪,乃是惭愧和感激的眼泪。除了人的资格以外,我在家庭中早已是二子二妇女的父亲,在教育界是执过十余年教鞭的教师。平时为人父为人师的态度读了这书好像丑女见了美人,自己难堪起来,不觉惭愧了流泪。书中叙述之爱,师生之情,朋友之谊,社会之同情,都已近于理想的世界,虽是幻影,使人读了觉到理想世界的情味,以为世间要如此才好。于是不觉就感激得流泪。”<p align="left"> <p align="left">这本书以一个孩子的口吻告诉我们:素质教育就是“爱的教育”。对父母的爱、对教师的爱、对同学的爱是孩子做人的根本,也是其他素质的基础。<p align="left"> <p align="left">《爱的教育》一书细腻生动地刻划了各种高贵品质--爱国、善良、狭义、英勇、宽大、无私,令人深受感动。 作者在序中说:这本书也可以叫做“一个小学生一学年的故事”,是由意大利某市立小学一位四年级学生安利柯写的。他日积月累地在自己的笔记本上写呀写呀,写他在校内外的所见所闻所想。从10月份4年级开学第一天开始写起,一直写到第二年7月份。全书共100篇文章,包括发生在安利柯身边各式各样感人的小故事、父母在他日记本上写的劝诫启发性的文章,以及10则老师在课堂上宣读的精彩的“每月故事”。<p align="left"> <p align="left">每章每节,都把“爱”表现得精髓深入、淋漓尽致,大至国家、社会、民族的大我之爱,小至父母、师长、朋友间的小我之爱,处处扣人心弦、感人肺腑。<p align="left"> <p align="left">与从父母和老师的角度写作的种种素质教育书籍不同,《爱的教育》的特色在于它以孩子的口吻、孩子的笔触、孩子的眼光,来写孩子的生活与思想。全书采用日记体的形式,更具真实感,更能贴近孩子的内心,也更能被孩子们接受,是那些空洞的理论与说教,以及那些抽象的教科书所无法比拟的。<p align="left"> <p align="left">这本书是为人父母,为人师长,为人子女者一生必读的教育经典。100多年来此书一直畅销不衰,并且曾多次被改编为动画片、电影、连环画,读者遍布全世界。
回复

使用道具 举报

2#
 楼主| 发表于 2004-9-4 08:12:05 | 只看该作者
《爱的教育》七十年 叶至善 中国工人出版社打算重印夏沔尊先生译的《爱的教育》,根据开明书店的老版本,保留丰子恺先生的全部插图。出版社特地派人来跟我商量,希望我为这次重印随便写些什么。我说我已经写过一篇了,题目是《挖池塘的比喻》。那是1980年的事,为《爱的教育》的一种新译本写的;现在再写,恐怕仍旧是那几句话。他们说不妨事,如果抽不出时间来重写,就在先前的那一篇上作些必要的改动就可以了。他们如此随和,毫不强人所难,倒教我不好意思回绝了,答应就照他们说的办。送走了客人,我把这篇旧作翻了出来边抄边改,后边几段竟改得面目全非了,只好索性把题目改了,以示区别。话休絮烦,下面就是正文。 《爱的教育》是1923年介绍到我国来的,在《东方杂志》上连载。《东方杂志》是一种供成年人阅读的综合性月刊。1926年,开明书店创办,才出版了有丰先生插图的《爱的教育》单行本,作为《世界少年文学丛刊》的一种。夏先生在《译者序言》中说:他1920年得到了这部小说的日文译本,当时一边读一边流泪。他说他把自已为人、为师、为父的态度跟小说里写的相比,惭愧得流下了眼泪;又说小说固然是虚构的,但是他沉得人世间要像小说里写的那样才好,又感动得流下了眼泪:因而许下愿心,一定要把这部小说译出来,不光为了给孩子们读,还要介绍给孩子们的家长和教师读,让所有当父母的、当教师的,都跟他一个样,也流一些惭愧的眼泪和感动的眼泪。他甚至认为,这样做比让孩子们自己读更加切要。如此看来,他把译文先交给当时颇有影响的《东方杂志》发表,不是没有缘故的。 在《译者序言》里,夏先生把力学校比做挖池塘。他说,自前清末年创办学校以来,老在制度上、方法上变来变去,好像挖池塘,有人说方的好,有人说圆的好,不断地改来改去;而池塘要成为池塘必需有水,这个最关键的问题反而没有人注意。他认为办好学校的关键在于感情,必需有爱;而当时的学校,所短缺的正是感情和爱,任凭是方的还是圆的,都成了没有水的池塘,一个个干涸的土坑。夏先生给这部小说的评价很高,说作者写出了理想的教育境界,就是把学校、家庭、社会,都建立在感情的基础上,爱的基础上。小说原名《心》,夏先生嫌这个书名不醒豁,不能表明内容,选想改成《感情教育》,最后决定用《爱的教育》。左上图,《爱的教育》封面,丰子恺先生作,画的是两个赤身的孩子卫护着一颗心,呈对称,另一半印在封底上。书名也是丰先生的手迹。 《爱的教育》的单行本一出版,就受到了教育界的重视和欢迎,可以说超过了任何一种《教育学》和《教育概论》。夏先生在教育界的声望和他对这部小说的推崇固然起了作用,还有个更重要的原因,当时有许多青年教师迫切要求冲破封建言义教育的束缚,而这部小说,正好给他们提供了一个可以仿效的模型。好些中学小学把《爱的教育》定为学生必读的课外书,好些教师认真按照小说中写的来教育自己的学生。我上的那所小学就是这样做了,所有的教师都劲头十足;有一位王志成先生还逐日作教育笔记,后来经过整理,写成一本《爱的教育实施记》,1930年由开明书店出版。 我也当过一年半中学教师。已经是抗日战争后期了,在内地的中学和小学里,体罚仍旧盛行。打手心用细竹鞭,教师一竹鞭下去,学生的手掌上立时肿起一条杠来;当家长的从来没提出过非议,看来毫不心疼。有一回开学,一个长袍马褂的胖子像押囚犯似地把儿子拖进教师休息室,一屁股坐在我的椅子上,指着站在一旁垂下脑袋的儿子呵斥说:“龟儿子再不学好,给我着实往死里打!”他连看也没看我一眼,话可分明是冲着我来的。“教不严,师之惰”,《三字经》上写得明明白白,而我偏要往池塘里灌水,暗地里让学生们读《爱的教育》。这股子傻劲,回想起来实在有点儿可笑,可是当时真个抱着扭转局面的希望和雄心。右上图,“少年笔耕”之插图,丰子恺先生作 《爱的教育》曾经这样受欢迎,也产生过不小的影响,为什么全国一解放就停止再版了呢?批判是没有的事,也没有受到过谁的暗示,停止再版是开明书店自己作出的决定,而且不光是《爱的教育》一种。当时紧跟着欢欣鼓舞迎接解放的高潮,马上掀起了争相学习社会主义的高潮,人们如饥似渴地阅读新的理论和新的知识。在这个大气候里,解放前出版的图书十之八几几乎无人问津,如果盲目地继续再版,印出来卖给谁呢?对将本就利的老出版业来说,包括商务、中华,这个现实问题是不能不考虑的。 也许有人会问:“你跟《爱的教育》关系如此之深,骤然停印难道不感到惋惜吗?”说老实话,我非但不惋惜,反而认为是理所当然的。那时我想,咱们要建设的是一个崭新的社会主义国家,一切旧的观念都必须抛弃;什么感情教育,不过是小资产阶级知识分子的空想罢了,当然也在抛弃之例。我那时就这样幼稚,幼稚得跟“文化大革命”初期的“小将”没有多大差别。但是静下心来从另一方面想一想,有了感情和爱,是否一定能把学校办好?答案恐怕是否定的。培养什么样的人,才是教育的根本问题。夏先生所作的挖池塘的比喻,看来并不确切。可是有一点,让他给说着了:如果不讲感情不讲爱,学校一定办不好。我所以敢如此肯定,因为在“文化大革命”那十年中,已经被迫作了全国规模的试验,七斗八斗,斗得教育濒临解体,试验的结果是令人十分痛心的。 也许正因为这样,许多上了年纪的人不由得怀念起《爱的教育》来,他们给出版社写信,陈述自已当年受过的感动,建议把这部小说列入选题。停印了整整三十年的《爱的教育》,终于复活了,又出现在书店的架子上。十多年来至少有五种版本,印数加在一起,可能已经超过了解放前开明的独家经营。受欢迎的程度不减当年而情形有所不同;没听说有哪位教师在照本“实施”,也没在报刊上公布的学生“必读书目”中出现过。我想这样才好。《爱的教育》确实是一部难得的供孩子们阅读的好小说,有好些发人深省的章节值得细细咀嚼,可定的究竟是意大利建国初期的现实和理想,如果亦步亦趋地拿来当作样板,那就过了头了。 1997年7月9日
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
 楼主| 发表于 2004-9-4 08:13:10 | 只看该作者
爱的教育》(连载) 亚米契斯等著 <font face="楷体_GB2312"><font color="#ff6600"><font size="+3">      爱的教育          作者:亚米契斯等著<font size="-2"> 第一 <font color="#cc33cc">始业日 十七日       今天开学了,乡间的三个月,梦也似的过去,又回到了这丘林的学校里来了。早晨母亲送我到学校里去的时候,心还一味想着在乡间的情形哩,不论哪一条街道,都充满着学校的学生们;书店的门口呢,学生的父兄们都拥挤着在那里购买笔记簿、书袋等类的东西;校役和警察都拼命似的想把路排开。到了校门口,觉得有人触动我的肩膀,原来这就是我三年级时候的先生,是一位头发赤而卷拢、面貌快活的先生。先生看着我的脸孔说:“我们不再在一处了!安利柯!”这原是我早已知道的事,今天被先生这么一说,不觉重新难过起来了。我们好容易地到了里面,许多夫人、绅士、普通妇人、职工、官吏、女僧侣、男用人、女用人,都一手拉了小儿,一手抱了成绩簿,挤满在接待所楼梯旁,嘈杂得如同戏馆里一样。我重新看这大大的休息室的房子,非常欢喜,因为我这三年来,每日到教室去都穿过这室。我的二年级时候的女先生见了我:“安利柯!你现在要到楼上去了!要不走过我的教室了!”说着,恋恋地看我。校长先生被妇人们围绕着,头发好像比以前白了。学生们也比夏天的时候长大强壮了许多。才来入一年级的小孩们不愿到教室里去,像驴马似的倔强,勉强拉了进去,有的仍旧逃出,有的因为找不着父母,哭了起来。做父母的回了进去,有的诱骗,有的叱骂,先生们也弄得没有法子了。我的弟弟被编入在名叫代尔卡谛的女先生所教的一组里。午前十时,大家进了教室,我们的一级共五十五人。从三年级一同升上来的只不过十五六人,惯得一等奖的代洛西也在里面。一想起暑假中跑来跑去游过的山林,觉得学校里暗闷得讨厌。又忆起三年级时候的先生来:那是常常对着我们笑的好先生,是和我们差不多大的先生。那个先生的红而卷拢的头发已不能看见了,一想到此,就有点难过。这次的先生,身材高长,没有胡须,长长地留着花白的头发,额上皱着直织,说话大声,地瞪着眼一个一个地看我们的时候,眼光竟像要透到我们心里似的。而且还是一位没有笑容的先生。我想:“唉!一天总算过去了,还有九个月呢!什么用功,什么月试,多讨厌烟!”一出教室,很不得就看见母亲,飞跑到母亲面前去吻她的手。母亲说:“安利柯啊!要用心罗!我也和你们用功呢!”我高高兴兴地回家了。可是因为那位亲爱快活的先生已不在,学校也不如以前的有趣味了。    <font color="#cc33cc">我们的先生 十八日 从今天起,现在的先生也可爱起来了。我们进教室去的时候,先生已在位子上坐着。先生前学年教过的学生们都从门口探进头来和先生招呼。“先生早安!”“配巴尼先生早安!”大家这样说着。其中也有走进教室来和先生匆忙地握了手就出去的。可知大家都爱慕这先生,今年也想仍清他教。先生也说着“早安!”去拉学生伸着的手,却是不看学生的脸。和他们招呼的时候,虽也现出笑容,额上皱纹一里,脸孔就板起来,并且把脸对着窗外,注视着对面的屋顶,好像他和学生们招呼是很苦的。完了以后,先生又把我们一一地注视,叫我们默写,自己下了讲台在桌位间巡回。看见有一个面上生着红粒的学生,就让他中止默写,两手托了他的头查看,又摸他的额,问他有没有发热。这时先生后面有一个学生乘着先生不看见,跳上椅子玩起洋娃娃来。恰好先生回过头去,那学生就急忙坐下,俯了头预备受青。先生把手按在他的头上,只说:“下次不要再做这种事了!”另外一点没有什么。默写完了,先生又沉默了,看着我们好一会儿,用粗大的亲切的声音这样说:“大家听我!我们从此要同处一年,让我们好好地过这一年吧!大家要用功,要规矩。我没有一个家属,你们就是我的家属。去年以前,我还有母亲,母亲死了以后,我只有一个人了!你们以外,我没有别的家属在世界上,除了你们,我没有可爱的人!你们是我的儿子,我爱你们,请你们也欢喜我!我一个都不愿责罚你们,请将你们的真心给我看看!请你们全班成为一家,给我慰藉,给我荣耀!我现在并不要你们用口来答应我,我确已知道你们已在心里答应我,‘愿意’了。我感谢你们。”这时校役来通知放学,我们很静很静地离开座位。那个跳上椅子的学生走到先生的身旁,抖抖索索地说:“先生!饶了我这次!”先生用嘴亲着他的额说:“快回去!好孩子!”    <font color="#cc33cc">灾难 二十一日 学年开始就发生了意外的事情。今晨到学校去,我和父亲正谈着先生所说的话。忽然见路上人满了,都奔入校门去。父亲就说:“出了什么意外的事了?学年才开始,真不凑巧!”好容易,我们进了学校,人满了,大大的房子里充满着儿童和家属。听见他们说:“可怜啊!洛佩谛!”从火山人海中,警察的帽子看见了,校长先生的光秃秃的头也看见了。接着又走进来了一个戴着高冠的绅士,大家说:“医生来了!”父亲问一个先生:“究竟怎么了?”先生回答说:“被车子轧伤了!”“脚骨碎了!”又一先生说。原来是洛佩谛,是二年级的学生。上学来的时候,有一个一年级的小学生忽然离开了母亲的手,倒在街上了。这时,街车正往他倒下的地方驶来。洛佩谛眼见这小孩将被车子轧伤,大胆地跳了过去,把他拖救出来。不料他来不及施出自己的脚,被车子轧伤了自己。洛佩谛是个炮兵大尉的儿子。正在听他们叙述这些话的时候,突然有一个妇人发狂似的奔到,从人堆里挣扎进来,这就是洛佩谛的母亲。另一个妇人同时跑拢去,抱了洛佩谛的母亲的头颈啜泣,这就是被救出的小孩的母亲。两个妇人向室内跑去,我们在外边可以听到她们“啊!洛佩谛呀!我的孩子呀!”的哭叫声。立刻,有一辆马车停在校门口。校长先生抱了洛佩谛出来。洛佩谛把头伏在校长先生肩上,脸色苍白,眼睛闭着。大家都静默了,洛佩谛母亲的哭声也听得出了。不一会儿,校长先生将抱在手里的受伤的人给大家看,父兄们、学生们、先生们都齐声说:“洛佩谛!好勇敢!可怜的孩子!”靠近一点的先生学生们都去吻洛佩谛的手。这时洛佩谛睁开他的眼说:“我的书包呢?”被救的孩子的母亲拿书包给他看,流着眼泪说:“让我拿吧,让我替你拿去吧。”洛佩谛的母亲脸上现出微笑。这许多人出了门,很小心地把洛佩谛载入马车。马车就慢慢地驶去,我们都默默地走进教室。    <font color="#cc33cc">格拉勃利亚的小孩 二十二日 洛佩谛到底做了非拄了杖不能行走的人了。昨日午后,先生正在说这消息给我们听的时候,校长先生领了一个陌生的小孩到教室里来。那是一个黑皮肤、浓发、大眼而眉毛波黑的小孩。校长先生将这小孩交给先生,低声地说了一二句什么话就出去了。小孩用了他黑面大的眼看着室中一切,先生携了他的手向着我们:“你们大家应该欢喜。今天有一个从五百英里以外的格拉勃利亚的莱奇阿地方来的意大利小孩进了这学校了。因为是远道来的,请你们要特别爱这同胞。他的故乡很有名,是意大利名人的产生地,又是产生强健的劳动者和勇敢的军人的地方,也是我国风景区之一。那里有森林,有山岳,住民都富于才能和勇气。请你们亲爱地对待这小孩,使他忘记自己是离了故乡的,使他知道在意大利,无论到何处的学校里都是同胞。”先生说着,在意大利地图上指格拉勃利亚的莱奇阿的位置给我们看,又用了大声叫:“尔耐斯托·代洛西!”——他是每次都得一等赏的学生——代洛西起立了。“到这里来!”先生说了,代洛西就离了座位走近格拉勃利亚小孩面前。“你是级长。请对这新学友致欢迎辞!请代表譬特蒙脱的小孩,表示欢迎格拉勒利亚的小孩!”代洛西听见先生这样说,就抱了那小孩的头颈,用了响亮的声音说:“来得很好!”格拉到利亚小孩也热烈地吻代洛西的烦。我们都拍手喝彩。先生虽然说:“静些静些!在教室内不可以拍手!”而自己也很欢喜。格拉动利亚小孩也欢喜。一等到先生指定了座位,那个小孩就归座了。先生又说:“请你们好好记着我方才的话。格拉勃利亚的小孩到了丘林,要同住在自己家里一样。丘林的小孩到了格拉勃利亚,也应该毫不觉得寂寞。实对你们说,我国为此曾打了五十年的仗,有三万的同胞为此战死。所以你们大家要互相敬爱。如果有谁因为他不是本地人,对这新学友无礼,那就没有资格来见我们的三色旗!”格拉动利亚小孩归到座位。和他邻席的学生有送他钢笔的,有送他画片的,还有送他瑞士的邮票的。    <font color="#cc33cc">同窗朋友 十五日 送邮票给格拉勒利亚小孩的,就是我所最欢喜的卡隆。他在同级中身躯 最高大,年十四岁,是个大头宽肩笑起来很可爱的小孩,却已有大人气。我已认识了许多同 窗的友人,有一个名叫可莱谛的我也欢喜。他着了茶色的裤子,戴了猫皮的帽,常说有趣的话。父亲是开柴店的,一八六六年曾在温培尔脱亲王部下打过仗,据说还拿到三个勋章呢。有个名叫耐利的,可怜是个驼背,身体住弱,脸色常是青青的。还有一个名叫华梯尼的,他时常穿着漂亮的衣服。在我的前面,有一个绰号叫做“小石匠”的,那是石匠的儿子,脸孔圆圆的像苹果,鼻头像个小球,能装兔子的脸,时常装着引人笑。他戴着破絮样的褴褛的帽子,常常将帽子像手帕似的叠了藏在口袋里。坐在“小石匠”旁边的是一个叫做卡洛斐的瘦长、老鹰鼻、眼睛特别小的孩子。他常常把钢笔、火柴空盒等拿来做买卖,写字在手指甲上,做种种狡猾的事。还有一个名叫卡罗·诺琵斯的高傲的少年绅士。这人的两旁有两个小孩,我看是一对。一个是铁匠的儿子,穿了齐膝的上衣,脸色苍白得好像病人,对什么都胆怯,永远没有笑容。一个是赤发的小孩,一只手有了残疾,挂牢在项颈里。听说他的父亲到亚美利加去了,母亲走来走去卖着野菜呢。靠我的左边,还有一个奇怪的小孩,他名叫斯带地,身材短而肥,项颈好像没有一样,他是个乱暴的小孩,不和人讲话,好像什么都不知道,可是先生的话,他总目不转睛地蹙了眉头、闭紧了嘴听着。先生说话的时候,如果有人说话,第二次他还忍耐着,一到第三次,他就要愤怒起来顿脚了。坐在他的旁边的是一个毫不知顾忌的相貌狡猾的小孩,他名叫勿兰谛,听说曾在别的学校被除了名的。此外还有一对很相像的兄弟,穿着一样的衣服,戴着一样的帽子。这许多同窗之中,相貌最好最有才能的,不消说要算代洛西了。今年他大概还是要得第一的。我却爱铁匠的儿子,那像病人似的泼来可西。据说他父亲常要打他,他非常老实,和人说话的时候,或偶然触犯别人的时候,他一定要说“对不住”,他常用了亲切而悲哀的眼光看人。至于最长大的和最高尚的,却是卡隆。    <font color="#cc33cc">义快的行为 二十六日 卡隆的为人,我看了今日的事情就明白了。我因为二年级时候的 女先生来问我何时在家,到校稍迟,入了教室,先生还未来。一看,三四个小孩聚在一处,正在戏弄那赤发的一手有残疾的卖野菜人家的孩子克洛西。有的用三角板打他,有的把栗子壳向他的头上投掷,说他是“残废者”,是“鬼怪”,还将手挂在项颈上装他的样子给他看。克洛西一个人坐在位子里,脸色都苍白了,眼光看着他们,好像说“烧了我吧”。他们见克洛西如此,越加得了风头,越加戏弄他。克洛西终于怒了,红了脸,身子都发震了。这时那个脸很讨厌的勿兰谛忽然跳上椅子,装出克洛西母亲挑菜担的样子来。克洛西的母亲因为要接克洛西回家,时常到学校里来的,现在听说正病在床上。许多学生都知道克洛西的母亲,看了勿兰谛装的样子,大家笑了起来。克洛西大怒,突然将摆在那里的墨水瓶对准了勿兰谛掷去。勿兰谛很敏捷地避过,墨水瓶恰巧打着了从门外进来的先生的胸部。大家都逃到座位里,怕得不做一声。先生变了脸色,走到教桌的旁边,用严厉的声音问:“谁?”一个人都没有回答。先生更高了声说:“谁?”这时,卡隆好像可怜了克洛西,忽然起立,态度很坚决地说:“是我!”先生眼盯着卡隆,又看看呆着的学生们,静静地说:“不是你。”过了一会儿,又说:“决不加罚,投掷者起立!”克洛西起立了,哭着说:“他们打我,欺侮我。我气昏了,不知不觉就把墨水瓶投过去了。”“好的!那么欺侮他的人起立!’优生说了,四个学生起立了,把头饰着。“你们欺侮了无罪的人了!你们欺侮了不幸的小孩,欺侮弱者了!你们做了最无谓、最可耻的事了!卑怯的东西!”先生说着,走到卡隆的旁边,将手摆在他的腮下,托起他偏下的头来,注视了他的眼说:“你的精神是高尚的!”卡隆附拢先生的耳,不知说些什么。先生突然向着四个犯罪者说:“我饶恕你们。”
回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
 楼主| 发表于 2004-9-4 08:16:53 | 只看该作者
<font color="#cc33cc">我的女先生  二十七日     我二年级时候的女先生,今日准约到家里来访我了。先生不到我家已一年,我们很高兴地招待她。先生的帽子分仍旧罩着绿色的面幕,衣服极朴素,头发也不修饰,她原是没有工夫打扮的。她脸上的红彩比去年似乎薄了好些,头发也白了些,时时咳嗽。母亲问她:    “那么,你的健康怎样?先生!你如果不再顾着你的身体……”    “一点没有什么。”先生回答说,带着又喜悦又像忧愁的笑容。    “先生太高声讲话了,为了小孩们太劳累自己的身体了。”母亲又说。    真的,先生的声音,听不清楚的时候是没有的。我还记得:先生讲话总是连续着一息不停,弄得我们学生连看旁边的工夫都没有了。先生不会忘记自己所教过的学生,无论在几年以前,只要是她教过的总还记得起姓名。听说,每逢月考,她都要到校长先生那里去询问他们的成绩的。有时站在学校门口,等学生来了就叫他拿出作文簿给她看,查他进步得怎样了。已经入了中学的学生,也常常穿了长裤子,挂了时计,去访问先生。今天,先生是领了本级的学生去看绘图展览会,回去的时候转到我们这里来的。我们在先生那一班的时候,每逢星期二,先生常领我们到博物馆去,把种种的东西说明给我们听。先生比那时衰弱了许多了,可是仍旧非常起劲,遇到学校的事情,讲起来,很快活。二年前,我大病在床上卧着,先生曾来望过我,先生今日还说要看看我那时睡的床,这床其实已经归我的姊姊睡了。先生看了一会儿,也没有说什么。先生因为还要去望一个学生的病,不能久留。听说是个马鞍匠的儿子,发麻疹卧在家里呢。她又夹着今晚非改不可的作业本,据说,晚饭以前,某商店的女主人还要到她那里来学习算术。    “啊!安利柯!”先生临走向着我说,“你到了能解难题、做长文章的时候,仍肯爱你以前的女先生吗?”说着,吻我。等到出了门,还在欧沿下扬声说:“请你不要忘了我!安利柯啊!”    啊!亲爱的先生!我怎能忘记你呢?我成了大人,一定还记得先生,会到校里来拜望你的。无论到了何处,只要一听到女教师的声音,就要如同听见你先生的声音一样,想起先生教我的两年间的事来。啊啊!那两年里,我因了先生学会了多少的事!那时先生虽有病,身体不健,可是无论何时都热心地爱护我们,教导我们的。我们书法上有了恶癖,她就很担心。试验委员考问我们的时候,她担心得几乎坐立不安。我们书写清楚的时候,她就真心欢喜。她一向像母亲样地爱待我。这样的好先生,叫我怎么能忘记啊! <font color="#cc33cc">贫民窟  十八日     昨日午后,我和母亲、雪尔维姊姊三人,送布给报纸上记载的穷妇人。我拿了布,姊姊拿了写着那妇人住址姓名的条子。我们到了一处很高的家屋的屋顶小阁里,那里有长的走廊,沿廊有许多室,母亲到最末了的一室敲了门。门开了,走出一个年纪还轻,白色而瘦小的妇人来c是一向时常看见的妇人,头上常常包着青布。    “你就是报纸上所说的那位吗?”母亲问。    “顺,是的。”    “那么,有点布在这里,请你收了。”    那妇人非常欢喜,好像说不出答谢的话来。这时我瞥见有一个小孩,在那没有家具的暗腾腾的小室里,背向外,靠着椅子好像在写字。仔细一看,确是在那里写字,椅子上抹着纸,墨水瓶摆在地板上。我想,在这样暗黑的房子里,如何写字呢。忽然看见那小孩长着赤发,穿着破的上衣,才恍然悟到:原来这就是那卖菜人家的儿子克洛西,就是那一只手有残疾的克洛西。乘他母亲收拾东西的时候,我轻轻地告诉了母亲。    “不要做声!”母亲说,“如果他觉到自己的母亲受朋友的布施,多少难为情呢。不要作声!”    可是恰巧这时,克洛西回过头来了。我不知要怎样才好,克洛西对了我微笑。母亲背地里向我背后一推,我就进去拖住克洛西,克洛西立起来握我的手。    克洛西的母亲对我母亲说:    “我只是娘儿两个。丈夫这七年来一直在亚美利加。我又生了病,不能再挑了菜去卖,什么桌子等类的东西都已卖尽;弄得这孩子读书都为难,要点盏小小的灯也不能够,眼睛也要有病了。幸而教科书、笔记簿有市公所送给,总算勉强地进了学校。可怜!他是很欢喜到学校去的,但是……像我这样不幸的人,是再没有的了!”    母亲把钱囊中所有的钱都拿出来给了她,吻了克洛西,出来几乎哭了。于是对我说;    “安利柯啊!你看那个可爱的孩子!他不是很刻苦地用功吗?像你,是什么都自由的,还说用功苦呢!啊!真的!那孩子一日的勤勉,比了你一年的勤勉,价值不知要大多少呢!像那小孩,才是应该受一等赏的哩!” <font color="#cc33cc">学校  十八日     爱儿安利柯啊!你用功怕难起来了,像你母亲所说的样子。我还未曾看到你有高高兴兴勇敢地到学校里去的样子过。但是我告诉你:如果你不到学校里去,你每日要怎样地乏味,怎样地疲倦啊!只要这样过了一礼拜,你必定要合了手来恳求把你再送进学校去吧。因为游戏虽好,每日游戏就要厌倦的。    现在的世界中,无论何人,没有一个不学的。你想!职工们劳动了一日,夜里不是还要到学校里去吗?街上店里的妇人们、姑娘们劳动了一星期,星期日不是还要到学校里去吗?兵士们日里做了一天的勤务,回到营里不是还要读书吗?就是瞎子和哑子,也在那里学习种种的事情,监狱里的囚人,不是也同样地在那里学习读书写字等的功课吗?    每晨上学去的时候,你要这样想想:此刻,这个市内,有和我同样的三万个小孩都正在上学去。又,同在这时候,世界各国有几千万的小孩也正在上学去。有的正三五成群地走过清静的田野吧,有的正走在热闹的街道上吧,也有浴了河边或湖边在那里走着的吧,在猛烈的太阳下走着的也有吧,在寒雾蓬勃的河上驶着短艇的也有吧,从雪上乘了橇走的,渡溪的,爬山的,穿过森林的,渡过了急流的,踯躅行着冷静的山路的,骑了马在莽莽的原野跑着的也有吧。也有一个人走着的,也有两个人并着走的,也有成了群排了队走着的。着了不同的服装,说着不同的语言,从被冰锁住的俄罗斯以至椰子树深深的阿拉伯,不是有几千万数都数不清楚的小孩,都夹了书学着同样的事情,同样地在学校里上学吗?你想像想像这无限数小孩所成的集体!又想像想像这样大的集体在那里做怎样大运动!你再试想:如果这运动一终止,人类就会退回野蛮的状态了。这运动才是世界的进步,才是希望,才是光荣。要奋发啊!你就是这大军队的兵士,你的书本是武器,你的一级是一分队,全世界是战场,胜利就是人类的文明。安利柯啊!不要做卑怯的兵士啊!                                               —父亲—— <font color="#cc33cc">少年爱国者(每月例话)     做卑怯的兵士吗?决不做!可是,先生如果每日把像今日那种有趣的故事讲给我们听,我还要更加欢喜这学校呢。先生说,以后每月要讲一次像今天这样的高尚的少年故事给我们听。并且叫我们用笔记下来。下面就是今天讲的《少年爱国者》:    一只法兰西轮船从西班牙的巴塞罗那开到意大利的热那亚来。舱里乘客有法兰西人、意大利人、西班牙人还有瑞士人。其中有个十一岁的少年,服装褴褛,避开了人们,像野兽似的用白眼看着人家。他的用这种眼色看人也不是没有原因的。原来在两年前他被在乡间种田的父母卖给了戏法班子,戏法班子里的人打他,骂他,叫他受饿,强迫他学会把戏,带他到法兰西、西班牙到处跑,一味虐待他,连食物都不充分供给他。戏法班子到了巴塞罗那的时候,他受不起虐待与饥饿,终于逃了出来,到意大利领事馆去求保护。领事可怜他,叫他乘上这只船,还给他一封到热那亚的出纳官那里的介绍书,要送他回到残忍的父母那里去。少年遍体是伤,非常衰弱,因为住的是二等舱,人家都很奇怪,对他看。和他讲话,他也不回答,好像憎恶一切的人。他的心已变到这步田地了。    有三个乘客从各方面探问他,他才开了口。他用夹杂法兰西语和西班牙语的意大利语,大略地讲了自己的经历。这三个乘客虽不是意大利人,却听懂了他的话,一半固了怜悯,一半固了吃酒以后的高兴,给他少许的金钱,一面仍继续着和他谈说。这时有大批妇人从舱里走出来,她们听了少年的话,也就放意要人看见似的拿出若干钱来掷在桌上,说:“这给了你,这也拿了去!”    少年低声答谢,把钱收入袋里,苦郁的脸上到这时才现出喜欢的笑容。他回到自己的床位上,拉拢了床幕,卧着静静地沉思:有了这些钱,可以在船里买点好吃的东西,饱一饱两年来饥饿的肚子;到了热那亚,可以买件上衣换上;拿了钱回家,比空手回去也总可以多少好见于父母,多少可以得着像人的待遇。在他,这金钱竟是一注财产。他在床位上正沉思得高兴,这时那三个旅客围牢了二等舱的食桌在那里谈论着,他们一壁饮酒,一壁谈着旅行中所经过的地方情形。谈到意大利的时候,一个说意大利的旅馆不好,一个攻击火车。酒渐渐喝多了,他们的谈论也就渐渐地露骨了。一个说,如其到意大利,还是到北极去好,意大利住着的都是拐子土匪。后来又说意大利的官吏都是不识字的。    “愚笨的国民!”一个说。“下等的国民!”别一个说。“强盗……”    还有一个正在说出“强盗”的时候,忽然银币铜币就雹子一般落到他们的头上和肩上,同时在桌上地板上滚着,发出可怕的声音来。三个旅客愤怒了,举头看时,一握铜币又被飞掷到脸上来了。    “拿回去!”少年从床幕里探出头来怒叫。“我不要那说我国坏话的人的东西。” <font color="#cc33cc">烟囱扫除人  十一月一日     昨天午后到附近的一个女子小学校里去。雪尔维姊姊的先生说要看《少年爱国者》,所以我拿吉给她看。那学校大约有七百个女小孩,我去的时候正放学。因为从明天起接连有“万圣节”、“万灵节”两个节日,学生们正在欢喜高兴地回去。我在那里看见一件很美的事:在学校那一边的街路角里,立着一个脸孔墨黑的烟囱扫除人。他还是个小孩,一手靠着了壁,一手托着头,在那里暖泣。有两三个三年级女学生走近去问他:“怎么了?为什么这样哭?”他总不回答,仍旧哭着。    “来!快告诉我们,怎么了?为什么哭的?”女孩子再问他,他才渐渐地抬起头来。那是一个小孩似的脸,哭着告诉她们,说扫除了好几处烟囱,得着三十个铜币,不知什么时候从口袋的破相里漏掉了。说着又指破孔给她们看。据说,如果没有钱就不能回去。    “师父要打的!”他说着又哭了起来,把头俯伏在臂上,很为难的样子。女学生们围着他看,觉到他很可怜。这时其余的女学生也夹了书包来了。有一个帽子上插着青羽的大女孩从袋里拿出两个铜币来说:    “我只有两个,再凑凑就好了。”    “我也有两个在这里。”一个着红衣的接着说。    “大家凑起来,三十个光景是一定有的。”又叫其余的同学们:“亚马里亚!滩边!亚尼娜!一个铜币,你们哪个有钱吗?请拿出来!”    果然,有许多人为了买花或笔记本都带着钱,大家都拿出来了。小女孩也有拿出一个半分的小银币的。插青羽的女孩将钱集拢了大声地数。    八个,十个,十五个,但是还不够。这时,恰巧来了一个像先生一样的大女孩,拿出一个当十的银币来,大家都高兴了。还不够五个。    “五年级的来了!她们一定有的。”一个说。    五年级的女孩一到,铜币立刻集起许多了。大家还都急急地向这里跑来。一个可怜的烟囱扫除人,被围在美丽的衣服、摇动的帽羽、发丝带、鬈毛之中,那样子真是好看。三十个铜币不但早已集齐,而且还多出了许多了。没有带钱的小女孩挤入大女孩群中,将花束赠给少年作代替。这时,忽然校役出来说:“校长先生来了!”女学生们就麻雀般地四方走散。烟囱扫除人独自立在街路中,欢喜地扶着眼泪,手里装满了钱,上衣的纽孔里、衣袋里、帽子里都装满了花,还有许多花散布在他的脚边。 <font color="#cc33cc">万灵节  二日     安利柯啊!徐晓得万灵节是什么日子吗?这是系从前死去的人的日子。小孩在这天,应该纪念已死的人,——特别应纪念为小孩而死的人。从前死过的人有多少?又,即如今天,有多少人正在将死?你曾把这想到过吗?不知道有多少做父亲的在劳苦之中失了生命呢?不知道有多少做母亲的为了养育小孩,辛苦伤身,非命地早入地下呢?因不忍见自己小孩的陷于不幸,绝望了自杀的男子,不知有多少?因失去了自己的小孩,投水悲痛,发狂而死的女人,不知道有多少?安利柯啊!你今天应该想想这许多死去的人啊!你要想想:有许多先生因为大爱学生,在学校里劳作过度,年纪未老,就别了学生们而死去!你要想想:有许多医生为了要医治小孩们的病,自己传染了而死去!你要想想:在难船、饥道、火灾及其他非常危险的时候,有许多人是将最后的一口面包,最后的安全场所,最后从火灾中逃身的绳梯,让给了幼稚的小灵魂,自己却满足于牺牲而从容地瞑目了!    啊!安利柯啊!像这样死去的人,数也数不尽。无论哪里的墓地,都眠着成千成百的这样神圣的灵魂。如果这许多的人能够暂时在这世界中复活,他们必定要呼唤那些小孩们的名字,为他们而贡献出自己的壮年的快乐,老年的平和,以及爱情、才能和生命的小孩们的名字。二十岁的女子,壮年的男子,八十岁的老人,青年的,——为幼者而殉身的这许多无名的英雄——这许多高尚伟大的人们墓前所应该撒的花,单靠这地球,是无论如何不够长的。你们小孩是这样地被他们爱着,所以,安利村啊!在万灵节,要用感恩的心去纪念这许多亡人。这样,你对于爱你的人们,对于为你劳苦的人们,自会更亲和、更有情了。你真是幸福的人啊!你在万灵节,还未曾有想起来要哭的人呢。                                                —母亲——
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
 楼主| 发表于 2004-9-4 08:17:33 | 只看该作者
好友卡隆  四日

    虽只两天的休假,我好像已有许多日子不见卡隆了。我愈和卡隆熟悉,愈觉得他可
爱。不但我如此,大家都是这样。只有几个高傲的人嫌恶卡隆,不和他讲话,因为卡隆
一向不受他们的压制。那大的孩子举起手来正要打幼小的孩子的时候,幼小的只要一叫
“卡隆”,那大的就会缩回手去的。卡隆的父亲是铁道的司机。卡隆小时有过病,所以
入学已迟,在我们一级里身材最高,气力也最大。他能用一手举起椅子来;常常吃着东
西;为人很好,人有请求他,不论铅笔、橡皮、纸、小刀,都肯借给或赠予。上课时,
不言不笑不动,石头般地安坐在狭小的课椅上,两肩上装着大大的头,把背脊向前屈着。
我看他的时候,他总半闭了眼给笑脸我看。好像在那里说:“喂,安利柯,我们大家做
好朋友啊!”我一见卡隆总是要笑起来。他身子又长,肩膀又阔,上衣、裤子、袖子都
太小太短;至于帽子,小得差不多要从头上落下来;外套露出绽缝,皮靴是破了的,领
带时常搓扭得成一条线。他的相貌,一见都使人喜欢,全级中谁都欢喜和他并座。他算
术很好,常用红皮带束了书本拿着。他有一把螺钢镶柄的大裁纸刀,这是去年陆军大操
的时候,他在野外拾得的。他有一次因这刀伤了手,几乎把指骨都切断了。不论人家怎
样嘲笑他,他都不发怒,但是当他说着什么的时候,如果有人说他“这是说谎”,那就
不得了了:他立刻火冒起来,眼睛发红,一拳打下来,可以击破椅子。有一个星期六的
早晨,他看见二年级里有一小孩因失掉了钱,不能买笔记簿,立在街上哭,他就把钱给
那小孩。他在母亲的生日,费了三天工夫,写了一封有八页长的信,纸的四周还画了许
多装饰的花样。先生常目注着他,从他旁边走过的时候,时常用手轻轻地去拍他的后颈,
好像爱抚柔和的小牛的样子。我真欢喜卡隆。当我握着他那大手的时候,那种欢喜真是
非常!他的手和我的相比,就像大人的手了。我的确相信:卡隆真是能牺牲自己的生命
而救助朋友的人。这种精神,从他的眼光里很显明地可以看出。从他那粗大的喉音中,
谁都可以听辨出他所含有的优美的真情。



卖炭者与绅士  七日

    昨天卡罗·诺琵斯向培谛说的那样的话,如果是卡隆,决不会说的。卡罗·诺琵斯
因为他父亲是上等人,很是高傲。他的父亲是个长身有黑须的沉静的绅士,差不多每天
早晨都要伴着带琵斯到学校里来。昨天,诺琵斯和培谛相骂了。培谛年纪顶小,是个卖
炭者的儿子。诺琵斯因为自己的理错了,无话可辩,就说:“你父亲是个叫化子!”培
谛气得连发根都红了,不做声,只籁簌地流着眼泪。好像后来他回去向父亲哭诉了。午
后上课时,他那卖炭的父亲——全身墨黑的矮小的男子就携着他儿子的手到学校里来,
把这事告诉了先生。我们大家都默不做声。诺琵斯的父亲照例正在门口替他儿子脱外套,
听见有人说起他的名字,就问先生说:“什么事?”
    “你们的卡罗对这位的儿子说:‘你父亲是个叫化子!’这位正在这里告诉这事呢。”
先生回答说。
    诺琵斯的父亲脸红了起来,问自己的儿子:“你曾这样说的吗?”诺琵斯俯了首立
在教室中央,什么都不回答。他父亲捉了他的手臂,拉他到培谛身旁,说:“快道歉!”
    卖炭的好像很对不住他的样子,连连说:“不必,不必!”想上前阻止,可是绅士
不答应,对他的儿子说:
    “快道歉!照我所说的样子快道歉,‘对于你的父亲,说了非常失礼的话,这是我
所不该的。请原恕我。让我的父亲来握你父亲的手。’要这样说。”
    卖炭的越发现出不安的神情来,好像在那里说“那不敢当”。绅士总不答应。于是
诺琵斯俯了头,用断断续续的声音说:
    “对于……你的父亲,……说了……非常失礼的话,这是……我所不该的。请你……
原怨我。让我的父亲……来握……你父亲的手。”
    绅士把手向卖炭的伸去,卖炭的就握着大摇起来。还把自己的儿子推近卡罗·诺琵
斯,叫用两手去抱他。
    “从此,请叫他们两个坐在一处。”绅士这样向先生请求。先生就令培谛坐在诺琵
斯的位上,带琵斯的父亲等他们坐好了,才行了礼出去。卖炭的注视着这并坐的两个孩
子,沉思了一会儿,走到坐位旁,好像要对话琵斯说什么,好像很依恋,好像很对不起
他,终于什么都没有说。他张开了两臂,好像要去抱诺琵斯了,可是也终于没有去抱,
只用他那粗大的手指在诺琵斯的额上碰了一碰。等走出门口,还回头向里面一瞥,这才
出去。
    先生对我们说:“今天的事情,大家不要忘掉。因为这可算这学年中最好的教训了。”



弟弟的女先生  十日

    弟弟病了,他的女教师代尔卡谛先生来探望。原来,卖炭者的儿子,从前是这位先
生教过的。先生讲出可笑的故事来,引得我们都笑。两年前,卖炭家小孩的母亲因为儿
子得了赏牌,用很大的围身裙满包了炭,拿到先生那里,当做谢礼。先生无论怎样推谢,
她终不答应,等拿了回家去的时候,居然大哭了。先生又说,还有一个女人,曾把金钱
装入花束中送去过。先生的话使我们听了有趣发笑。弟弟先还无论怎样不肯吃药,这时
也好好地吃了。
    教导一年级的小孩,多少费力啊!有的牙齿未全,像个老人,发音发不好;有的要
咳嗽;有的淌鼻血;有的因为靴子在椅子下面,哭着说“没有了”;有的因钢笔尖头触
痛了手叫了起来;有的把习字帖的第一册和第二册掉错了,吵个不休。要教会五十个手
没有准的小孩写字,真是一件不容易的事。他们的袋里藏着什么甘草、纽扣、瓶塞、碎
瓦片等等的东西,先生要去搜他们的时候,他们甚至会藏到鞋子里去。先生的话,他们
是毫不听的。有时窗口里飞进一个苍蝇来,他们就大吵。夏天呢,把草拿进来,有的捉
了甲虫往里面放;甲虫在室中东西飞旋,有时落入墨水瓶中,墨水溅污了习字帖。先生
代小孩们的母亲替他们整顿衣装;他们手指受了伤,替他们裹绷带;帽子落了,替他们
抬起;留心不让他们拿错了外套;用尽了心叫他们不要吵闹。女先生真辛苦啊!可是,
学生的母亲们还要来诉说不平:什么“先生,我儿子的钢笔头为什么不见了?”什么
“我的儿子一些都不进步,究竟为什么?”什么“我的儿子成绩那样的好,为什么得不
到货牌?”什么“我们配罗的裤子被钉戳破了,你为什么不把那钉去了?”
    据说:先生有时受不住小孩的气闹,不觉举起手来,终于用牙齿咬住了自己的指,
把气忍住了。她发了怒以后,非常后悔,就去拖慰方才骂过的小孩。也曾把顽皮的小孩
赶出过教室,赶出以后,自己却咽着泪。有时听见家长责罚自己的小孩,不给食物,先
生总是很不高兴,要去阻止。
    先生年纪真轻,身材高长,衣装整饬,很是活泼,无论做什么事都像弹簧样地敏捷。
是个多感而温柔慈爱、容易出眼泪的人。
    “孩子们都非常和你亲热呢。”母亲说。
    “这原是有的,可是一到学年完结,就大都不顾着我了。他们到要受男先生教的时
候,就把受过女先生教育当做羞耻的事了。两年间,那样地爱护了他们,一旦离开,真
有点难过。那个孩子是一向亲热我的,大概不会忘记我吧。心里虽这样自忖,可是一到
放了假以后,你看!他回到学校里来的时候,我虽‘我的孩子,我的孩子!’地叫着,
走近他去,他却把头向着别处,照也不睬你了哩。”
    先生说到这里,暂时闭了口。又举起她的湿润的眼,吻着弟弟说:
    “你不是这样的吧?你是不会把头向着别处的吧?你是不会忘记我的吧?”



我的母亲  十日

    安利柯!当你弟弟的先生来的时候,你对母亲说了非常失礼的话了!像那样的事,
不要再有第二次啊!我听见你那话,心里苦得好像针刺!我记得,数年前你病的时候,
你母亲恐怕你病不会好,终夜坐在你床前,数你的脉搏,算你的呼吸,担心得至于啜泣。
我以为你母亲要发疯了,很是忧虑。一想到此,我对于你的将来,有点恐怖起来。你会
对你这样的母亲说出那样不该说的话!真是怪事!那是为要救你一时的痛苦不惜舍去自
己一年间的快乐,为要救你生命不惜舍去自己生命的母亲哩。
    安利柯啊!你领记着!你在一生中,当然难免要尝种种的艰苦,而其中最苦的一事,
就是失了母亲。你将来年纪大了,尝遍了世人的辛苦,必然会几千次地回忆你的母亲来
的。一分钟也好,但求能再听听母亲的声音,只一次也好,但求再在母亲的怀里作小儿
样的哭泣:这样的时候必定会有的。那时,你忆起了对于亡母曾经给予种种苦痛的事来,
不知要怎样地流后悔之泪呢!这不是可悲的事吗?你如果现在使母亲痛心,你将终生受
良心的责备吧!母亲的优美慈爱的面影,将来在你眼里将成了悲痛的轻蔑的样子,不绝
地使你的灵魂苦痛吧!
    啊!安利柯!须知道亲手之爱是人间所有的感情中最神圣的东西。破坏这感情的人,
实是世上最不幸的。人虽犯了杀人之罪,只要他是敬爱自己的母亲的,其胸中还有美的
贵的部分留着;无论如何有名的人,如果他是使母亲哭泣、使母亲苦痛的,那就真是可
鄙可贱的人物。所以,对于亲生的母亲,不该再说无礼的话,万一一时不注意,把话说
错了,你该自己从。心里悔罪,投身于你母亲的膝下,请求赦免的接吻,在你的额上拭
去不孝的污痕。我原是爱着你,你在我原是最重要的珍宝。可是,你对于你母亲如果不
孝,我宁愿还是没有了你好。不要再走近我!不要来抱我!我现在没有心来拥抱你!
                                             —父亲——



朋友可莱谛  十三日

    父亲饶恕了我了,我还悲着。母亲送我出去,叫我和门房的儿子到河边去散步。两
人在河边走着,到了一家门口停着货车的店前,听到有人在叫我。我回头去看,原来是
同学可莱谛。他身上流着汗正在活泼地扛着柴。立在货车上的人抱了柴递给他,可莱谛
接了运到自己的店里,急忙堆在一起。
    “可莱谛,你在做什么?”我问。
    “你不看见吗?”他把两只手伸向柴去,一面回答我。“我正在复习功课哩!”他
接着说。
    我笑了,可是可莱谛却认真地在嘴里这样念着:“动词的活用,因了数——数与人
称的差异而变化——”一面抱着一捆柴走,放下了柴,把它堆好了:“又因动作起来的
时而变化——,”走到车旁取柴:“又因表出动作的法而变化。”
    这是明日文法的复习。“我真忙啊!父亲因事出门去了,母亲病了在床上卧着,所
以我不能不做事。一边做事,一边读着文法。今日的文法很难呢,无论怎样记,也记不
牢。——父亲说过,七点钟回来付钱的哩。”他又向运货的人说。
    货车去了。“请进来!”可莱谛说。
    我进了店里,店屋广阔,满堆着木柴,木柴旁边挂着秤。
    “今天是一个忙日,真的!一直没有空闲过。正想作文,客人来了。客人走了以后,
执笔要写,方才的货车来了。今天跑了柴市两趟,腿麻木橡棒一样,手也硬硬的,如果
想作画,一定弄不好的。”说着又用扫帚扫去散在四周的枯叶和柴屑。
    “可莱谛,你用功的地方在哪里?”我问。
    “不在这里。你来看看!”他引我到了店后的小屋里,这室差不多可以说是厨房兼
食堂,桌上摆着书册、笔记簿和已开手的作文稿。“在这里啊!我还没有把第二题做好
——用皮革做的东西。有靴子、皮带——还非再加一个不可呢——及皮袍。”他执了钢
笔写着清楚的字。
    “有人吗?”喊声自外面进来,原来买主来了。可莱谛回答着“请进来!”奔跳出
去,称了柴,算了钱,又在壁角污旧的卖货簿上把帐记了,重新走进来:“非快把这作
文做完不可。”说着执了笔继续写上:“旅行囊,兵士的背囊——咿哟!咖啡滚了!”
跑到暖炉分取下咖啡瓶:“这是母亲的咖啡。我已学会煮咖啡了。清等一等,我们拿了
一同到母亲那里去吧。母亲一定很欢喜的。母亲这个礼拜一直卧在床上。——丽,动词
的变化——我好几次,被这咖啡壶烫痛了手了呢——兵土的背囊以后,写些什么好呢?
——非再写点上去不可——一时想不出来——且到母亲那里去吧!”
    可莱谛开了门,我和他一同走进那小室。母亲卧在阔大的床上,头上包着白的头巾。
    “啊!好哥儿!你是来望我的吗?”可莱谛的母亲看着我说。
    可莱谛替母亲摆好了枕头,拉直了被,加上了炉煤,赶出卧在箱子上的猫。
    “母亲,不再饮了吗?”可莱谛说着从母亲手中接过杯子,“药已喝了吗?如果完
了,让我再跑药店去。柴已经卸好了。四点钟的时候,把肉来烧了。卖牛油的如果走过,
把那八个铜子还了他就是了。诸事我都会弄好的,你不必多劳心了。”
    “亏得有你!你可以去了。一切留心些。”他母亲这样说了,还一定要我吃一块方
糖。可莱谛指他父亲的照相给我看。他父亲穿了军服,胸间挂着的勋章,据说是在温培
水肥亲王部下的时候得来的。相貌和可莱谛一模一样,眼睛也是活泼泼的,露出很快乐
的笑容。
    我们又回到厨房里。“有了!”可莱谛说着继续在笔记簿上写,“——马鞍也是革
做的——以后晚上再做吧。今天非迟睡不可了。你真幸福,有工夫用功,还有闲暇散步。”
他又活泼地跑出店堂,将柴搁在台上用锯截断:
    “这是我的体操哩。可是和那‘两手向前’的体操不同。父亲回来以前,我把这柴
锯了,使他见了欢喜。最讨厌的就是手拿了锯以后,写起字来,笔划同蛇一样。但是也
无法可想,只好在先生面前把事情直说了。——母亲快点病好才好啊!今天已好了许多,
我真快活!明天鸡一叫,就起来预备文法吧。——咿哟!柴又来了。快去搬吧!”
    货车满装着柴,已停在店前了。可莱谛走向车去,又回过来:“我已不能陪你了,
明日再会吧。你来得真好,再会,再会,快快乐乐地散你的步吧,你真是幸福啊!”他
把我的手紧握了一下,仍来往于店与车之间,脸孔红红地像蔷蔽,那种敏捷的动作,使
人看了也爽快。
    “你真是幸福啊!”他虽对我这样说,其实不然,啊!可莱谛!其实不然。你才比
我幸福呢。因为你既能用功,又能劳动;能替你父母尽力。你比我要好一百倍,勇敢一
百倍呢!好朋友啊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
 楼主| 发表于 2004-9-4 08:18:49 | 只看该作者
校长先生  十八日
    可莱谛今天在学校里很高兴,因为他三年级的旧先生到校里来做试验监督来了。这
位先生名叫考谛,是个肥壮、大头、鬈发、黑颈的先生,目光炯炯,话声响如大炮。这
先生常恐吓小孩们,说什么要撕断了他们的手足交付警察,有时还要装出种种可怕的脸
孔。其实他决不会责罚小孩的,无论何时,总在胡须底下作着笑容,不过被胡须遮住,
大家都看不出他。男先生共有八人,考谛先生之外,还有像小孩一样的助手先生、五年
级的先生是个胶子,平常围着大的毛项巾,据说他在乡间学校的时候,因为校舍潮湿,
壁里满是湿气,就成了病,到现在身上还是要作痛哩。那一级还有一位白发的老先生,
据说以前曾做过盲人学校的教师。另外还有一位衣服华美,戴了眼镜,留着好看的颊须
的先生。他一边教书,一边自己研究法律,曾得过证书。所以得着一个对、律师”的绰
号。这位先生又著过书简文教授法之类的书。教体操的先生原来是军人,据说属于格里
巴第将军的部下,项颈上留着弥拉查战争时的刀伤,还有一位就是校长先生,高身秃头,
戴着金边的眼镜,半白的须,长长地垂在胸前;经常穿着黑色的衣服,纽扣一直扣到腮
下。他是个很和善的先生。学生犯了规则被唤到校长室里去的时候总是战战兢兢的,先
生并不责骂,只是携了小孩的手好好开导,叫他下次不要再有那种事,并且安慰他,叫
他以后做好孩子。他声气和善,言语亲切,小孩出来的时候总是红着眼睛,觉得比受罚
还要难过。校长先生每晨第一个到学校,等学生来上学,候父兄来谈话。别的先生回去
了以后,他一人还留着,在学校附近到处巡视,防恐有学生被车子碰倒或在路上胡闹。
只要一看见先生那高而黑的影子,群集在路上逗留的小孩们就会弃了玩的东西逃散。先
生那时,总远远地用了难过而充满了情爱的脸色,唤住正在逃散的小孩们。
    据母亲说:先生自爱儿参加志愿兵死去以后,就不见有笑容了。现在校长室的小桌
上,置着他爱儿的照相。先生遭了那不幸以后,一时曾想辞职,据说已将向市政所提出
辞职的辞职书写好,藏在抽屉里,因为不忍与小孩别离,还踌躇着未曾决定。有一天,
我父亲在校长室和先生谈话。父亲向先生说:“辞职是多少乏味的事啊!”这时,恰巧
有一个人领了孩子来见校长,是请求转学的。校长先生见了那小孩似乎吃了一惊,将那
小孩的脸貌和桌上的照相比较打量了好久,拉小孩靠近膝旁,拓了他的头,注视一会儿,
说了一句“可以的”,记下姓名,叫他们父子回去,自己仍自沉思。我父亲继续说:
“先生一辞职,我们不是困难了吗?”先生听了,就从抽屉里取出辞职书,撕成两段,
说:“已把辞职的意思打消了。”



兵士  二十二日
    校长先生自爱儿在陆军志愿兵中死去以后,课外的时间,常常出去看军队通过。昨
天又有一联队在街上通过,小孩们都集拢在一处,合了那乐队的调子,把竹尺敲击皮袋
或书夹,依了拍子跳旋着。我们也集在路旁,看着军队进行。卡隆着了狭小的衣服,也
嚼着很大的面包在那里立着看。还有衣服很漂亮的华梯尼呀;铁匠店的儿子、穿着父亲
的旧衣服的泼来可西呀;格拉勃利亚少年呀;“小石匠”呀;赤发的克洛西呀;相貌很
平常的匆兰谛呀;炮兵大尉的儿子,因从马车下救出幼儿自己跛了脚的洛佩谛呀;都在
一起。有一个破了足的兵士走过,勿兰谛笑了起来。忽然有人去攫勿兰谛的肩头,仔细
一看,原来是校长先生。校长先生说:“注意!嘲笑在队伍中的兵士,好像辱骂缚着的
人,真是可耻的事!”勿兰谛立刻躲到不知哪里去了。兵士分作四列进行,身上满是汗
和灰尘,枪映在日光中闪烁地发光。
    校长先生对我们说:
    “你们不可不感谢兵士们啊!他们是我们的防御者。一旦有外国军队来侵犯我国,
他们就是代我们去拼命的人。他们和你们年纪相差不多,都是少年,也是在那里用功的。
看哪!你们一看他们的面色,就可知道全意大利各处的人都有在里面:西西里人也有,
耐普尔斯人也有,赛地尼亚人也有,隆巴尔地人也有。这是曾经加入过一八四四年战争
的古联队,兵士虽经变更,军旗还是当时的军旗,在你们未出生以前,为了国家在这军
旗下战死过的人,不知多少呢!”
    “来了!”卡隆叫着说。真的,军旗就在兵士们的头上飘扬。
    “大家听着!三色旗通过的时候,应该行举手注目的敬礼!”
    一个士官捧了联队旗在我们面前通过。旗已经破裂了,褪色了,旗竿顶上挂着勋章。
大家向着旗行举手注目礼。旗手对了我们微笑,举手答礼。
    “诸位,难得。”后面有人这样说。回头去看,原来是年老的退职主官,纽孔里挂
着克里米亚战役的从军徽章,“难得!你们做得好!”他反复着说。
    这时候,乐队已沿着河转了方向了,小孩们的哄闹声与喇叭声彼此和着。老士官目
注着我们说:“难得,难得!从小尊敬军旗的人,长大了就是拥护军旗的。”



耐利的保护者二十三日
    驼背的耐利,昨日也在看兵士的行军,他的神气很可怜,好像说:“我不能当兵立
了。”耐利是个好孩子,成绩也好,身体小而弱,连呼吸都似乎困难。他母亲是个矮小
白色的妇人,每到学校放课总来接她儿子回去。最初,别的学生都要嘲弄耐利,有的用
革囊去碰他那突出的背。耐利毫不反抗,且不将人家以他为玩物的话告诉他母亲,无论
怎样被人捉弄,他只是靠在座位里无言地哭泣。
    有一天,卡隆突然跳了出来对大家说:
    “你们再碰耐利一碰看!我一个耳光,要他转三个旋子!”
    勿兰谛不相信这话,当真尝了卡隆的老拳,一拳打去果然转了三个旋子。从此以后,
再没有人敢捉弄耐利了。先生知道了,使卡隆和耐利同坐一张桌子。两人很要好,耐利
尤其爱着卡隆,他到教室里,必要先着卡隆有没有到,回去的时候,没有一次不说“卡
隆再会”的。卡隆也一样,耐利的钢笔书班落到地下,卡隆不要耐利费力,立刻俯下去
替他抬起来,还处处帮他的忙,或替他把用具装入革囊,或替他着外套。耐利常看着卡
隆,听见先生称赞卡隆,就欢喜得如同称赞自己一样。后来,好像耐利把从前受人捉弄、
自己暗泣,幸赖一个朋友保护的事告诉了母亲。今天学校里发生了这样一件事:先生有
事差我到校长室去,恰巧来了一个着黑衣服的小而白色的妇人,这就是耐利的母亲。
    “校长先生,有个名叫卡隆的,和我的儿子在一级里吗了”她这样问。
    “是的。”校长回答。
    “有句话要和他说,可否请叫了他来?”
    校长命校工去叫卡隆。不一会,长隆的大而短发的头已出现在门框间了。他不知叫
他为了何事,露出吃惊的样子。那妇人一看见他,就跳了过去。将腕弯在他的肩上,不
绝地吻他的额:
    “你就是卡隆!是我儿子的好友!帮助我儿子的!就是你!好勇敢的人!就是你!”
接着,急忙地用手去摸衣袋,又取出荷包来看,一时找不出东西,就从颈间取下带着小
小十字架的链子来,套上卡隆的项颈:
    “将这给你吧,当做我的纪念!——当做感谢你,时时为你祈祷着的耐利的母亲的
纪念!请你悬挂了!”



级长  十五日
    卡隆令人可爱,代洛西令人佩服。代洛西每次总是第一,取得一等赏,今年大约仍
是如此的。可以敌得过代洛西的人,一个都没有。他什么都好,无论算术、作文、图画,
总是他第一。他一学即会,有着惊人的记忆力,凡事不费什么力气。学问在他好像游戏
一般。先生昨日向着他说;
    “上帝给了你非常的恩赐,不要自暴自弃啊!”
    他身材高大,神情挺秀,黄金色的发蓬蓬地覆着额头。身体轻捷,只要用手一撑,
就能轻松地跳过椅子。剑术也学会了。年纪十二岁,是个富商之子,穿着青色的金纽扣
的衣服。平常总是高兴活泼,待什么人都和气,试验的时候育教导别人。对于他,谁都
不曾说过无礼的言语。只有诺琵斯和勿兰谛白眼对他,华梯尼看他时,眼里也闪着嫉妒
的光,可是他似乎毫不介意这些。同学见了他,谁也不能不微笑。他做了级长,来往桌
位间收集作业的时候,大家都要去握他的手。他从家里得了画片来,全部分赠朋友,还
画了一张小小的格拉勃利亚地图送给那格拉勒利亚小孩。他给东西与别人的时候,总是
笑着,好像不以为意似的。他不偏爱哪一个,待哪一个都一样。我有时候觉到敌不过他,
不由得难过啊!我也和华梯尼一样嫉妒着代洛西呢!当我拼命思索题目的时候,想到代
洛西此刻已做完,无气可出,常常要想恼他。但是一到学校,见了他那秀美而微笑的脸
孔,听着他那可爱的话声,接着他那亲切的态度,就把怒恼他的念头消释了,觉得自己
可耻,而和他在一处读书是很可喜的了。他的神情,他的声音,都好像替我鼓起勇气、
热心和快活喜悦的。
    先生把明天的每月例话稿子交给代洛西,叫他誊清。他今天正写着。好像那篇讲演
的内容使他大受感动,他脸烧得火红,眼睛几乎要下泪,嘴唇也发颤了。那时他的神气,
看去真是纯正!我在他面前,几乎要这样说:“代洛西!你什么都比我高强,与我相比,
好像一个大人!我真正尊敬你,崇拜你啊!”



少年侦探(每月例话)
    一八五九年,法意两国联军因救隆巴尔地,与奥地利战争,曾几次打破奥军。这正
是那时候的事:六月里一个晴天的早晨,意国骑兵一队,沿了间道徐徐前进,一边侦察
敌情。这队兵由一个士官和一个军曹指挥着,都噤了口注视着前方,看有没有放军前哨
的影子。一直到了在树林中的一家农舍门口,见有一个十二岁光景的少年立在那里,用
小刀切了树枝削做杖棒。农舍的窗间飘着三色旗,人已不在了。因为怕敌兵来袭,所以
插了国旗逃走了。少年看见骑兵来,就弃了在做的杖棒,举起帽子。是个大眼活泼而面
貌很好的孩子,他脱了上衣,正露出着胸脯。
    “在做什么?”士官停了马问。“为什么不和你家族逃走呢?”
    “我没有家族,是个孤儿。也会替人家做点事体涵为想看着打仗,所以留在此地。”
少年回答说。
    “见有奥国兵走过么?”
    “不,这三天没有见到。”
    士官沉思了一会,下了马,命兵士们注意前方,自己爬上农舍屋顶去。可是那屋太
低了,望不见远处。士官又下来,心里想,“非爬上树去不可。”恰巧农舍面前有一株
高树,树梢在空中飘动着。士官考虑了一会。儿,上下打量着树梢和兵士的脸,忽然间
少年:
    “喂!孩子!你眼力好吗?”
    “眼力吗?一里外的雀儿也看得出呢。”
    “你能上这树梢吗?”
    “这树梢?我?那真是不要半分钟工夫。”
    “那么,孩子!你上去替我望望前面有没有敌兵,有没有烟气,有没有枪刺的光和
马之类的东西!”
    “就这样吧。”
    “应该给你多少?”
    “你说我要多少钱吗?不要!我欢喜做这事。如果是敌人叫我,我哪里肯呢?为了
国家才肯如此。我也是隆巴尔地人哩!”少年微笑着回答。
    “好的,那么你上去。”
    “且慢,让我脱了皮鞋。”
    少年脱了皮鞋,把腰带束紧了,将帽子掷在地上,抱向树干去。
    “当心!”士官的叫声好像要他转来。少年回过头来,用青色的眼珠看着主官,似
乎问他什么。
    “没有什么,你上去。”
    少年就像猫一样地上去了。
    “注意前面!”士官向着兵士扬声。少年已爬上了树梢。身子被枝条网着。脚被树
叶遮住了,从远处却可望见他的上身。那蓬蓬的头发,在日光中闪作黄金色。树真高,
从下面望去,少年的身体编得很小了。
    “一直看前面!”士官叫着说。
    少年将右手放了树干,遮在眼上望。
    “见有什么吗?”士官问。
    少年向了下面,用手圈成喇叭摆在口头回答说:“有两个骑马的在路上站着呢。”
    “离这里多少路?”
    “半英里。”
    “在那里动吗?”
    “只是站着。”
    “别的还看见什么?向右边看。”
    少年向右方望:“近墓地的地方,树林里有什么亮晶晶的东西,大概是枪刺吧。”
    “不见有人吗?”
    “没有,也许躲在稻田中。”
    这时,“嘶”的一声,子弹从空中掠了过来,落在农舍后面。
    “下来!你已被敌人看见了。已经好了,下来!”主官叫着说。
    “我不怕。”少年回答。
    “下来!”士官又叫,“左边不见有什么吗?”
    “左边?”
    “唔,是的。”
    少年把头转向左去。这时,有一种比前次更尖锐的声音就在少年头上掠来。少年一
惊,不觉叫说:“他们射击我了。”枪弹正从少年身旁飞过,相差真是一发。
    “下来!”士官着急了。
    “立刻下来。有树叶遮牢,不要紧的。你说看左边吗?”
    “唔,左边。但是,可以下来了!”
    少年把身体突向左方,大声地:“左边有寺的地方——”话犹未完,又一很尖锐的
声音掠过空中。少年忽然下来了,还以为他正在靠住树干,不料张开了手,石块似的落
在地上。
    “完了!”士官叫着跑上前去。
    少年仰天横在地上,伸开两手死了。军曹与两个兵士从马上飞跳下来。士兵伏在少
年身上,解开了他的衬衫一看,见枪弹正中在右肺。“已无望了!”土兵叹息说。
    “不,还有气呢!”军曹说。
    “唉!可怜!难得的孩子!喂!当心!”士官说着,用手巾抑住伤口。少年两眼炯
炯地张了一张,头就向后垂下,断了气了。士官青着脸对少年看了一看,就把少年的上
衣铺在草上,将尸首静静横倒,自己立正了看着,军曹与两个兵士也立正不动。别的兵
士注意着前方。
    “可怜!把这勇敢的少年——”士官反复说,忽然转念,把那窗口的三色旗取下,
罩在尸体上当做尸衣。军曹集拢了少年的皮鞋、帽子、小刀、杖等,放在旁边。他们一
时都静默地立正。过了一会儿,主官向军曾说道:“叫他们拿担架来!这孩子是当做军
人而死,可以用军人的礼来葬他的。”他看着少年的尸体,吻了自己的手再用手加到尸
体上,代替接吻。立刻向兵士们命令说:“上马!”
    一声令下,全体上了马继续前进。经过了几个小时之后,这少年就从军队受到下面
样的敬礼:
    日没时,意大利军前卫的全线向敌行进,数日前把桑马底诺小山染成血红的一大队
射击兵,从今天骑兵通行的田野路上分作两列进行。少年战死的消息,出发前已传遍全
队,这队所取的路径,与那农舍相距只有几步。在前面的将校等,见大树下用三色旗遮
盖着的少年,通过时皆捧了剑表示敬意。一个将校俯身到小河岸摘取东西散开着的花草,
撒在少年身上,全队的兵士也都模仿着摘了花向尸体上投撒,一瞬间,少年已埋在花的
当中了。将校兵士齐声高呼:“勇敢啊!隆巴尔地少年!”“再会!朋友啊!”“金发
儿万岁!”一个将校把自己挂着的勋章投了过去,还有一个走近去吻他的额。有人继续
将花草投过去,落雨般地落在那可怜的少年的脚上、染着血的臂上、黄金色的头上。少
年横卧在草地上,露出苍白的笑脸,好像是听到许多人的称赞,很满足于自己的为国牺
牲!



贫民  二十九日
    安利柯啊!像隆巴尔地少年的为国捐身,固然是大大的德行,但你不要忘记,我们
此外不可不为的小德行,不知还有多少啊!今天你在我的前面走过街上时,有一个抱着
疲弱苍白小孩的女乞丐向你讨钱,你什么都没有给,只是看着走开罢了!那时,你囊中
应该是有铜币的。安利柯啊!好好听着!不幸的人伸了手求乞时,我们不该假装不知的
啊!尤其是对于为了自己的小孩而求乞的母亲,不该这样。这小孩或者正饥饿着也说不
定,如果这样,那母亲将怎样的难过呢?假定你母亲不得已要对你说“安利柯啊!今日
不能再给你食物了!”的时候,你想,那时的母亲,心里是怎样?
    给予乞丐一个铜币,他就会真心感谢你,说“神必保信件和你家族的健康。”听着
这祝福时的快乐,是你所未曾尝到过的。受着那种言语时的快乐,我想,真是可以增加
我们的健康的。我每从乞丐那里听到这种话时,觉得反不能不感谢乞丐,觉得乞丐所报
我的比我所给他的更多,常这样抱了满足回到家里来。你碰着无依的盲人,饥饿的母亲,
无父母的孤儿的时候,可从钱囊中把钱分给他们。单在学校附近看,不是就有不少贫民
吗?贫民所欢喜的,特别是小孩的施与,因为大人施与他们时,他们觉得比较低下,从
小孩受物是不足耻的。大人的施与不过只是慈善的行为,小孩的施与于慈善外还有着亲
切,——你懂吗?用譬喻说,好像从你手里落下花和钱来的样子。你要想想:你什么都
不缺乏,世间有缺乏着一切的;你在求奢侈,世间有但求不死就算满足的。你又要想想:
在充满了殿堂车马的都会之中,在穿着美丽服装的小孩们之中,竟有着无食的女人和小
孩,这是何等可寒。心的事啊!他们没有食物哪!不可怜吗?说这大都会之中,有许多
素质也同样的好,也有才能的小孩,穷得没有食物,像荒野的兽一样!啊!安利柯啊!
从此以后,如逢有乞食的母亲,不要再不给一钱管自走开了!

                                            —父亲——
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
发表于 2004-9-4 12:35:50 | 只看该作者
还有吗?谢谢.
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
 楼主| 发表于 2004-9-4 13:08:29 | 只看该作者
有,待续!
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
发表于 2004-9-4 16:32:49 | 只看该作者
我正在看这本书,对我的感触很大,那里面的每个孩子有自己的个性,而且父亲的信也十分感人,是一本家庭学校孩子共读的好书,同时我也很渴望孩子能在这样的集体中学习生活,我有点想送孩子的班主任这本书,又怕老师多心.
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
 楼主| 发表于 2004-9-4 17:16:41 | 只看该作者
huaqf+-->引用:huaqf 我正在看这本书,对我的感触很大,那里面的每个孩子有自己的个性,而且父亲的信也十分感人,是一本家庭学校孩子共读的好书,同时我也很渴望孩子能在这样的集体中学习生活,我有点想送孩子的班主任这本书,又怕老师多心.
你可以问问孩子的老师,是否看过这本书。如果没有,你说说这本书的内容,你读后的感想。如果老师有兴趣,你再伺机送给老师。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

961|

小黑屋|手机版|新儿教资料网-祝孩子们天天健康快乐! ( 闽ICP备19010693号-1|广告自助中心  

闽公网安备 35052502000123号

GMT+8, 2024-5-17 15:36 , Processed in 0.092913 second(s), 27 queries , Redis On.

Powered by etjy.com! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表