祝孩子们天天健康快乐!

标题: 肖申克的救赎 [打印本页]

作者: 江湖    时间: 2007-9-10 02:08
标题: 肖申克的救赎
        这是 Red 在出监狱之后按照 Andy 在监狱中跟他约定的承诺在乡下的乱石堆里找到的 Andy 写给 Red 的关于 hope 的一封信。

Dear Red:

If you’re reading this, you’ve gotten out and if you’ve come this far, maybe you’d come a bit further. You remember the name of the town, don’t you? Zihuatanjo. I could use a good man to help me get my project on wheels. I’ll keep an eye out for you, and the chessborad ready.

Remember, Red, hope is a good thing, maybe the best of things.And no good thing ever dies. I will be hoping that this letter finds you and finds you well.

Your friend
Andy

作者: 江湖    时间: 2007-9-10 08:23
《肖申克的救赎》第一部分
  我相信我说过,监狱里每个犯人都声称自己无辜。他们只是碰上了铁石心肠的法官、无能的律师、警察的诬告,而成为受害者,再不然就是运气实在太坏了。尽管他们手按《圣经》宣誓,但却口是心非,像电视布道家那样信口开河而已。大多数囚犯都不是什么好人,无论对自己或对别人,都没什么好处,他们最大的不幸,就是被生到这世上来。

 《肖申克的救赎》第二部分
  我记得安迪每次都奋力抵抗。我猜,他知道只要有一次让他们容易上手,以后便永无宁日。因此安迪脸上偶尔会挂彩,在博格斯被打约六或八个月后,他还断了两根指头。对了,在一九四九年末,他还曾经因为脸颊骨断裂而到医务室就诊,看来有人用布将铁管子包起来,用力往他脸上挥打。他总是反击,因此经常被单独监禁。

 《肖申克的救赎》第三部分
  对坐牢的人而言,时间是缓慢的,有时你甚至认为时间停摆了,但时间还是一点一滴地渐渐流逝。邓纳海在报纸头条的丑闻声浪中离开了肖申克。史特马接替他的位子,此后六年,肖申克真是人间地狱。史特马在位时,肖申克医务室的床位和禁闭室的牢房永远人满为患。一九五八年某一天,当我在牢房中照着刮胡子用的小镜子时,镜中有个四十岁的中年人与我对望。

 《肖申克的救赎》第四部分
  我现在身在布鲁斯特旅馆,再度成了逃犯--违反假释条例是我的罪名。但是我猜,大概没有警察会大费周章地设置路障,来逮捕这样一个犯人吧--我在想,我现在该怎么办?我手上有这份稿子,还有一个行李袋,大小和医生的医药包差不多大,所有的财产都在里面。我有十九张五十元钞票、四张十元钞票、一张五元钞票和三张一元钞票,还有一些零钱。

[url=]
 《肖申克的救赎》后记(斯蒂芬·金)
  我也很爱这本书里的每一个故事,而且我想我会永远喜爱这些故事,希望所有读者也喜欢,希望这几个故事能像所有的好故事一样--使你们暂时忘却积压在心头的一些现实问题,带你们到从未去过的地方,这是我所知道的最可爱的魔术。好了,我得走了,再见,请各位保持头脑清醒,读些好书,做点有用的事,快快乐乐地生活。
[/url]
作者: 江湖    时间: 2007-9-10 08:24
http://202.206.208.40/xl/film/肖申克的救赎/肖申克的救赎cd1.rm

http://202.206.208.40/xl/film/肖申克的救赎/肖申克的救赎cd2.rm
作者: 江湖    时间: 2007-9-10 08:24
http://202.206.208.40/xl/film/肖申克的救赎/肖申克的救赎cd3.rm




欢迎光临 祝孩子们天天健康快乐! (http://www.xetjy.com/) Powered by Discuz! X3.2