祝孩子们天天健康快乐!

标题: 征集百位同仁,翻译doman [打印本页]

作者: 空见    时间: 2004-4-5 10:18
标题: 征集百位同仁,翻译doman
的体能一书

这本书共有274页,里面有很多插图
有一百位同仁协作足够了,
作者: dowin    时间: 2004-4-5 11:26

作者: tzzyw    时间: 2004-4-5 11:34
好办法,如果可以的话我可以算一份
作者: walkbyhand    时间: 2004-4-5 11:36
引用:qwei发表于2004-4-5 10:18:
的体能一书

这本书共有274页,里面有很多插图
有一百位同仁协作足够了,

好主意!算我一个!
多分给我点带插图的页数  ::::::lol:
作者: 目师    时间: 2004-4-5 11:43
引用:qwei发表于2004-4-5 10:18 AM:
的体能一书

这本书共有274页,里面有很多插图
有一百位同仁协作足够了,

很好,功德无量!大力支持,可惜我E文分开认识,合起来就不认了,唉。
作者: 葡萄干    时间: 2004-4-5 11:46
也算我一个!
作者: 空见    时间: 2004-4-5 11:52
楼上几位,先做个尝试如何
一人一页
我先翻译头一页
按楼层排
遇图跳过
作者: walkbyhand    时间: 2004-4-5 11:57
引用:qwei发表于2004-4-5 11:52:
遇图跳过
<img src='images/smiles/frown.gif' smilietext='' border='0' style='vertical-align:middle' alt='' />   <img src='images/smiles/frown.gif' smilietext='' border='0' style='vertical-align:middle' alt='' />   <img src='images/smiles/frown.gif' smilietext='' border='0' style='vertical-align:middle' alt=':(' />  
不会吧,第四页上正好是插图啊,故意的是不是! <img src='images/smiles/mad.gif' smilietext=':mad:' border='0' style='vertical-align:middle' alt=':mad:' />   <img src='images/smiles/mad.gif' smilietext=':mad:' border='0' style='vertical-align:middle' alt=':mad:' />   <img src='images/smiles/mad.gif' smilietext=':mad:' border='0' style='vertical-align:middle' alt=':mad:' />  [ Last edited by walkbyhand on 2004-4-5 at 11:59 ]
作者: zhoumanlin    时间: 2004-4-5 12:05
OK! I'd like to join the team.

How do we distribute the pages? Better make a chart first with translator's names and page numbers.
作者: fafa2008    时间: 2004-4-5 12:13
I'll try my best.
作者: 书凡妈妈    时间: 2004-4-5 14:05
不过我还没有down到这本书阿
还有个疑问,一百个人翻译,每个人的语言感觉都是不同的,这样翻出来的书会不会看上去风格不统一而显杂乱呢?
作者: walkbyhand    时间: 2004-4-5 14:23
引用:书凡妈妈发表于2004-4-5 14:05:
不过我还没有down到这本书阿
还有个疑问,一百个人翻译,每个人的语言感觉都是不同的,这样翻出来的书会不会看上去风格不统一而显杂乱呢?

最后要有一个人统一整理一下才行
作者: 空见    时间: 2004-4-5 14:32
引用:walkbyhand发表于2004-4-5 02:23 PM:
最后要有一个人统一整理一下才行
译文和原稿都贴在这里如何
作者: diname    时间: 2004-4-5 15:05
我也加入,周四出差回来我的体能和阅读两本原版书就可以在家了。大家先安排好页码吧,别重了

大家齐心协力造福中国的孩子们
作者: caiai    时间: 2004-4-5 23:03
心有余力不足的我提供不了技术支持,如果需要经济支持,算我一份吧。
作者: lc9193    时间: 2004-4-6 06:14
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: yuanyuan    时间: 2004-4-6 06:52
好主意,算上我一份,但书在哪里
作者: lin    时间: 2004-4-6 07:07
真想看看是一本什么样的书?!
作者: fuxing    时间: 2004-4-6 07:19
原稿在哪里?
作者: diname    时间: 2004-4-6 10:07
找不到原稿的话等我周末用数码相机拍照后上传吧,下午就出差,书也要晚上才能到我家。
作者: xiaolele2001    时间: 2004-4-6 10:20
let me try,book?
作者: 空见    时间: 2004-4-6 11:06
让我发在bt上把
作者: 好运妈    时间: 2004-4-6 12:13
台湾不是已经出了繁体版的了吗?我觉得省事儿的方法就是把那个繁体版的变成简体横排版的,再把一些术语和习惯用法该一下,书中不对的地方纠正一下就可以了。
作者: diname    时间: 2004-4-6 12:53
不是有人说台湾版的有曲解吗?最好是和英文版的对照一下,以台湾版的为基础倒也不用完全翻译了,能省不少事
作者: hjl2xgf    时间: 2004-4-6 12:58
大家要是忙不过来的话,也算我一个吧!
作者: zhoumanlin    时间: 2004-4-6 14:12
好运妈讲得有道理,还是通过看英文版和台湾中文版的对照,做适当修改,比较事半功倍。
作者: 好运妈    时间: 2004-4-6 14:19
哪位大侠来把台湾繁体版的变成可编辑的电子版的吧!
作者: 空见    时间: 2004-4-6 14:22
引用:好运妈发表于2004-4-6 02:19 PM:
哪位大侠来把台湾繁体版的变成可编辑的电子版的吧!
请有这本书的同仁与我联系,我可以指导一二
作者: cathy    时间: 2004-4-6 23:39
我的翻译水平太差,但录入排版倒挺在行,有朋友开印刷厂的(普通~高级进口6色彩印都有),如果有这方面的需要,我非常乐意提供协助!
这个提议实在太棒了,最好能把这一系列的杜曼中文版出齐了,那可真是我们大家的福气了!
作者: caiai    时间: 2004-4-7 00:35
版权!版权!!
作者: 葡萄干    时间: 2004-4-7 16:04
引用:caiai发表于2004-4-7 12:35 AM:
版权!版权!!
一切都是为了孩子,而且我想没有人会以此作为获利的途径吧。
作者: cathy    时间: 2004-4-8 12:41
是啊,即使没有书,做成电脑文档也是一个不错的办法!
作者: szanny    时间: 2004-4-13 11:44
体能在哪里可以下载得到亚?我弟弟翻译过一些专业书籍,估计翻这本书应该不成问题,他也正计划要小孩呢,我可以找他帮忙,但就是找不到原版耶!!!急!!!
作者: dowin    时间: 2004-4-14 00:09
地址如下: ftp://211.86.90.24/帐号:bgyz密码:123456在用户上传文件夹里,名字叫baby.pdf多谢提供上传空间的这位朋友,我没跟他打招呼就上传东西了.
作者: coolike    时间: 2004-4-14 00:28
太支持了,真是一个好建议,可惜我e文不好,只能感谢大家了.
作者: CHENGTING    时间: 2004-4-14 10:33
英文太臭,不敢揽活,楼主提议太好了。谢谢!
作者: china_baby    时间: 2004-4-19 10:27
谢谢大家!
作者: vivianlj    时间: 2008-6-17 09:31
书在那里呢???没看到




欢迎光临 祝孩子们天天健康快乐! (http://www.xetjy.com/) Powered by Discuz! X3.2