祝孩子们天天健康快乐!

标题: 仲夏夜之梦 [打印本页]

作者: 霏霏    时间: 2007-1-12 13:03
标题: 仲夏夜之梦
女儿在读仲夏夜之梦,绍南文化出版的。我在以前买了本原版的柯林斯词典带光盘的,里面有英文单词的发音,我用电脑把单词录下来然后再把绍南文化光盘里的单句录下来,这样开始一句一句的读的,开始给女儿录的不好,有妈妈问怎么读的仲夏夜,我重新录了一下传上来,请妈妈们也帮俺再想想其他好方法,提提建议 。先上传3个,如果有妈妈需要以后继续。因为这套盘是五句为一小节对刚读英文的孩子来说我觉得太多了,我把它录成了单句的。

在下面加上译文,是中国国际广播出版社出版,朱生豪译的。

第一句:Now, fair  Hippolyta, our  nuptial  hour  draws  on  apace:

译文:美丽的希波吕忒,现在我们的婚期已快要临近了,

[ 本帖最后由 霏霏 于 2007-1-12 21:38 编辑 ]

1.1.rar

提示:如不能下载请穿越到老儿教
非老儿教一年级以上会员,请先申请帐号

814.11 KB, 下载次数: 138, 下载积分: 金币 -1


作者: 霏霏    时间: 2007-1-12 13:12
第二句:four happy days bring in another moon:

译文:再过四天幸福的日子,新月便将出来;

[ 本帖最后由 霏霏 于 2007-1-12 21:40 编辑 ]

1.2.rar

提示:如不能下载请穿越到老儿教
非老儿教一年级以上会员,请先申请帐号

974.96 KB, 下载次数: 81, 下载积分: 金币 -1


作者: 霏霏    时间: 2007-1-12 13:13
第三句:but, O, methinks, how slow this old moon wanes!

[ 本帖最后由 霏霏 于 2007-1-12 13:22 编辑 ]
作者: 千里马妈妈    时间: 2007-1-12 13:20
太感谢了!希望看到你英文读经的更多经验.学习中!
作者: 千里马妈妈    时间: 2007-1-12 13:22
我是先从<英语导读1000句>开始的.不知道是否合适?
作者: 霏霏    时间: 2007-1-12 13:28
第三句附件没传上去,重新编辑不能传附件,重传。

第三句:but, O, methinks, how slow this old moon wanes!

译文:但是唉!这个旧的月亮消逝得多么慢,

[ 本帖最后由 霏霏 于 2007-1-12 21:42 编辑 ]

1.3.rar

提示:如不能下载请穿越到老儿教
非老儿教一年级以上会员,请先申请帐号

1.65 MB, 下载次数: 54, 下载积分: 金币 -1


作者: 霏霏    时间: 2007-1-12 13:32
标题: 回复 #5 千里马妈妈 的帖子
我觉得都行,我之所以选择仲夏夜之梦是因为女儿喜欢这个故事,又是小仙女又是结婚的 ,对女孩子来说喜欢,里面也有不少诗歌很美。
作者: kolionk    时间: 2007-1-12 14:38
霏霏 ,了不起的妈妈!
作者: 千里马妈妈    时间: 2007-1-12 21:11
原帖由 霏霏 于 2007-1-12 13:32 发表
我觉得都行,我之所以选择仲夏夜之梦是因为女儿喜欢这个故事,又是小仙女又是结婚的 ,对女孩子来说喜欢,里面也有不少诗歌很美。

有译文吗?我英文水平太低啊.
作者: 德馨    时间: 2007-1-12 22:40
我也买了仲夏夜之梦 不过现在还在练耳阶段 儿子还没到跟读的年龄  希望霏霏妈妈帖子继续下去 好给我们后人一个经验
作者: njlhzh    时间: 2007-1-13 20:04
希望此楼越来越高!!!
作者: 千里马妈妈    时间: 2007-1-13 21:12
谢谢,有译文就好,呵呵.
作者: njlhzh    时间: 2007-1-15 09:15
明天我的仲夏夜之梦就能到了,哈哈,等待和楼主学习中。。。
作者: 可吟    时间: 2007-1-16 10:30
希望楼主能够继续!!!
作者: fxr7211    时间: 2007-1-19 16:45
希望楼主能够继续!!!
作者: 德馨    时间: 2007-1-24 15:49
标题: 回复 #6 霏霏 的帖子
亲爱的楼主,文件无法打开,
作者: njlhzh    时间: 2007-1-24 17:43
是的,我也有楼上的问题呢,不知楼主是否在呢,不知是怎么转换的呢,不妨说说大家一起来动手分开句子吧,意下如何呢?
作者: 霏霏    时间: 2007-1-24 18:52
刚看到,我正下载着打开试试。我用麦录的,这两天正做其它的,明天再上传一些。如果有朋友也愿意这样做那太好了,咱们可以分工合作了,只是没有单个单词的发音啊,单词的单独发音我是用科林斯原版英英词典的盘里发音录的。
作者: 千里马妈妈    时间: 2007-1-24 20:18
原来这样麻烦呢,真是辛苦您了!
作者: 天宇苍穹    时间: 2007-1-26 21:18
其实可以用工具软件将CD转为MP3,其后再用MP3编辑软件将之分成单句的文件就可以了.
作者: njlhzh    时间: 2007-1-27 09:32
能否提供一款好用的软件呢,我有时不是很忙,所以可以做一些啊,请楼主提供一下吧。
作者: liuyizrz    时间: 2007-2-7 21:58
谢谢楼主分享,最近在给孩子听罗米欧与朱丽叶,也不知效果如何,但有一点,就是没说不听,以前放莎士比亚的十四行诗,只要一放准喊不听,希望给他开一个头吧
作者: 霏霏    时间: 2007-2-9 08:02
这楼的仲夏夜之梦不知道需要的家长多不多,妞妞的英文经典这两天停了,原因是从读英文经典的这一个月来看妞妞背诵英文经典没什么问题,最主要的是想先把中文经典的根基扎实了,考虑孩子学的太多太杂到头来什么都学不好,想学好一门再学其它。所以不知道有多少家长想要这样的读音,因为我看下载的人不多,要是人少我就不做了,要是人多虽然妞妞现在不用了,偶还是很愿意为大家服务的。
作者: njlhzh    时间: 2007-2-9 12:31
想要阿,楼主非常想要呢,不过希望不能耽误你陪孩子的宝贵时间吧。
作者: nanncy0601    时间: 2007-2-25 12:01
谢谢,正需要呢!谢谢分享
作者: nanncy0601    时间: 2007-2-25 12:02
我孩子才2岁,英文发音就很清楚了,还很乐意说单词呢
作者: ptsamm    时间: 2007-2-28 11:44
读过仲夏夜之梦的朋友们,请教一道。

我买了BLACK CAT的,内容很简单易明,为什么跟霏霏写出来像古诗的文字不同,BLACK CAT 不是原文吗?

作者: ptsamm    时间: 2007-3-2 16:18
标题: 回复 #27 ptsamm 的帖子
自问自答
终于找到原文,证实BLACK CAT只是简易版

ACT I.

[edit] SCENE I. Athens. A room in the Palace of THESEUS.
[Enter THESEUS, HIPPOLYTA, PHILOSTRATE, and Attendants.]

THESEUS

Now, fair Hippolyta, our nuptial hour
Draws on apace; four happy days bring in
Another moon; but, oh, methinks, how slow
This old moon wanes! she lingers my desires,
Like to a step-dame or a dowager,
Long withering out a young man's revenue.
HIPPOLYTA

Four days will quickly steep themselves in nights;
Four nights will quickly dream away the time;
And then the moon, like to a silver bow
New bent in heaven, shall behold the night
Of our solemnities.
THESEUS

Go, Philostrate,
Stir up the Athenian youth to merriments;
Awake the pert and nimble spirit of mirth;
Turn melancholy forth to funerals—
The pale companion is not for our pomp. —
作者: 文文Angel    时间: 2007-6-25 10:15
真的非常感谢楼主
作者: 如意三宝    时间: 2007-6-25 14:50
霏霏妈,《仲夏夜之梦》您买的是跟读版?还是……好用吗?正在读中文经典,正想让孩子接触英文诵读。
您的千金多大?
作者: etdj    时间: 2007-7-6 20:07
嗨!下载了后三个文件都打不开。麻烦楼主再好好查查。
作者: ilymybb    时间: 2007-7-9 11:18
解压缩出现问题,怎么回事呢?
我找了一个BBC版的,不知道行不行???
作者: 秦茹阿娅    时间: 2007-7-12 19:01
霏霏妈,《仲夏夜之梦》您买的是跟读版?还是……好用吗?
作者: tietie    时间: 2007-7-13 15:46
学习一下
作者: guaiguaima    时间: 2007-8-3 15:27
来到论坛遇见了好多热心的妈妈和爸爸
最近这两天无意间又看到了楼主的帖
真的是好感谢你啊
毫无保留的把你的育女经验
拿出来和我们这些新妈妈一起分享
让我们少走了不少的弯路
衷心的感谢你
有机会见到你的话
一定要紧紧的拥抱你
作者: shenjinhua    时间: 2007-8-29 18:16
标题: 我的英文读经还没开始
我孩子5岁正读论语到5篇了.我想把论语.老子.孟子等古典学完.在开始.孩子上学时间不够用.学多了头绪也乱了.不知各位意见如何?
作者: shenjinhua    时间: 2007-8-29 18:19
标题: 暂时向你们学习英文读经经验
你们好的经验多多传上来.学学习习!!!
作者: colalgy    时间: 2007-8-30 12:08
请问《仲夏夜之梦》朗读版哪里能买到?
作者: hxm1125    时间: 2007-11-19 15:00
绍南网站能买到,可以邮寄的。
作者: hxm1125    时间: 2007-11-20 05:21
想听一下,全下载后也不能解压缩
作者: joanie802    时间: 2007-11-28 11:50
请问楼主,学《仲夏夜之梦》时,生词太多你要不要一个个查出来,不然一点意思都不理解。虽然书读百遍其意自现,但是生词太多的确影响理解。
作者: 茜妈1    时间: 2007-11-29 15:41
有同感,对英文经典没头绪
作者: dididong    时间: 2007-12-25 21:06
学习中,谢谢!!!!!!!!!!
作者: lizehui_lzh    时间: 2007-12-26 10:11
标题: 不需要译文的呀
多听,再多读英经,不需要译文的.只要多读,现我带孩子读到了仲梦第二十页.孩子上二年级.英经也是要提前(越小越好)学的.大了,听力差了.难度加大了.需要译文的人,是大人的理解错误造成的.多看看仲梦的前言的学习方法.或多看看王教授的演讲光盘或演讲资料就好了.
作者: dengbs2004    时间: 2008-1-2 20:27
标题: 回复 #7 霏霏 的帖子
霏霏 ,了不起的妈妈!
作者: 小米2008    时间: 2008-2-2 12:39
楼主继续啊,谢
作者: wuchunyan1    时间: 2008-2-2 14:20
读英文经典的时候确实不要考虑译文的问题,有条件的话配合一些英语FLASH的小故事,也可以帮助他理解词汇的。大家都觉得上来就读一本书有些难,但它是有连续性的,开始困难一些,后面反而会觉得容易了
作者: ty_tyl@hotmail    时间: 2008-2-12 16:52
学习中,谢谢!!!!!
作者: sun_tuotuo    时间: 2008-4-22 02:16
看了半天,觉得还是买一本吧。
作者: 今是    时间: 2008-4-22 12:27
标题: 谢谢
下载了。非常好的妈妈和网友,谢谢你。
作者: xmhouse    时间: 2008-5-27 10:38
谢谢,正需要呢!谢谢分享
作者: siwu88    时间: 2008-12-10 08:56
《仲夏夜之梦》《仲夏夜之梦》
作者: rebecca_yqh    时间: 2008-12-10 10:21
这两天正琢磨怎么开始仲夏夜之梦呢,就看到霏霏的帖子,我家儿子正读论语呢,英文读经在筹备阶段,我目前的打算是我先看BBC的这部喜剧,然后听读;儿子跟着我凑凑热闹,等儿子的中文读经上道了,我们再开始正式的英文读经. 霏说的电脑录音的办法我可不会, 前面3个下载的打不开,不知道效果如何,想学习学习前面一楼所提MP3裁减功能的办法, 有谁会的请介绍详细点.
作者: siwu88    时间: 2008-12-10 11:28
非常感谢!非常感谢!
作者: yike    时间: 2008-12-10 12:00
先最起码背好三部中文经典,才开始英文吧,我这样认为
作者: shaoxingdecor    时间: 2009-9-26 14:19
我下载了,怎么解压出问题?




欢迎光临 祝孩子们天天健康快乐! (http://www.xetjy.com/) Powered by Discuz! X3.2