<font color="red"> CD6、CD8、CD9还没人报名噢,赶快亚! <font color="blue"> 鉴于有人下载本版资源进行赢利用途,杜曼百科光盘的相关资料不要在论坛上发布了,请大家私下交流罢! 杜曼的百科光盘粗粗看了一遍,每张十五辑百科卡,十张共1500张图片,内容丰富自不必说,最可贵的是制作完全附合杜曼原则,比较之前自己做的一些百科卡会发现不少问题. 今天试着把CD1上的三辑翻译成中文并且重新制作成PP文档,方便大家给宝宝演示.这里简单介绍一下方法. 方法简介: 1、制图原光盘中的图是pxc格式的文件,用ACDSEE软件可以打开看,可以打印,但不能插入到PP文档中,所以我们第一步要做的就是图片格式的转换。转换方法非常简单:用PHOTOSHOP打开PXC格式的图片文件,选择“另存为……”,在格式中选择“JPG”,将图片另存为JPG格式的文件就可以了。 2、各位可以我上传的这几个文件为PP文件的模板,替换相应的图片和文字就可以了:) 3、翻译的问题翻译最简单的方法是用翻译软件,比如“金山词霸”。如果是一些很专业的名词,大家可以借助GOOGLE等搜索引擎,在GOOGLE的搜索栏里写入原文,然后选择“搜索所有中文网页”,立刻可以得到准确的中文译名。nettik+-->引用:nettik bin文件用虚拟光驱打开后在目录下面可以找到图片的
nettik+-->引用:nettik bin文件用虚拟光驱打开后在目录下面可以找到图片的
lface7711+-->引用:lface7711 文件夹是隐藏的,选 工具 …… 文件夹选项 中 显示隐藏文件 就可以看到了
nettik+-->引用:nettik wenyuying ,是的,就是pcx文件,photoshop可以打开的
tqangel+-->引用:tqangel 有哪些译不出来的可以告诉我吗?我可以找人帮忙试试!
9876+-->引用:9876 CD6和CD8已经基本翻译完,并且用word打好了,翻译不出来的我空出来了,CD9也已经差不多了,请问多多妈,下一步怎么做啊,是传给你,还是怎么办?
tqangel+-->引用:tqangel 岩石圣母,我以前看到的是岩间圣母,我想应该是一幅画吧!
lface7711+-->引用:lface7711 jessielyfcd6中主题9世界著名建筑中的 SCHWADAGON PAGODA 经过多方努力仍找不到答案,但是我觉得这个词很像Shwedagon Pagoda(仰光大金塔),我怀疑是译音的不同导致的拼写差异,应该是同一个词才对,不知意见如何
nettik+-->引用:nettik Cd9
1.
印度豹
非洲小猿(僧面猴)
西伯利亚虎(东北虎)
喀氏小羚
水鹿
非洲瞪羚
波兰红眼兔(?)
箭猪
安第斯熊
加州海狮
tqangel+-->引用:tqangel 传我找到的一张图可以看看,角度不同,但仔细看,确实就是同一个塔.
不过翻译的也不同.
仰光大金塔(Mahamuni Pagoda of Rangoon)
缅甸著名佛塔。又称瑞光大金塔。位于缅甸仰光市丁固达拉山岗。始建于公元前。据佛教传说,释迦牟尼成佛后,为报答缅人曾赠蜜糕为食而回赠了八根头发。佛发被迎回缅甸,忽显神力自空中降下金砖,于是众人拾起金砖砌塔。实际为砖塔,经两千余年间的修缮、扩建,方成今日规模。主塔高112米,四周环墙,开南北东西四处入口。南门为主要入口,现备有电梯供游人使用。登70余级大理石阶梯,抵达大塔台基平面。台基四角各有一座小型石塔,中间为大塔本身。主塔上端以纯金箔贴面,顶端镶有5448颗钻石和2000颗宝石。塔尖悬挂宝铃,风吹铃响,壮观悦耳。
lface7711+-->引用:lface7711 jessielyf
cd6中主题9世界著名建筑中的 SCHWADAGON PAGODA 经过多方努力仍找不到答案,但是我觉得这个词很像Shwedagon Pagoda(仰光大金塔),我怀疑是译音的不同导致的拼写差异,应该是同一个词才对,不知意见如何
| 欢迎光临 祝孩子们天天健康快乐! (http://www.xetjy.com/) | Powered by Discuz! X3.2 |