![]() 大家来想一下,我们为什么要阅读?获取知识?学习方法?享受乐趣?不管你是何种目的,阅读的本质肯定是理解。而且尽量高速。自然拼读可以教会孩子把一个单词的大概发音念出来。请注意,是大概发音,而不是准确发音。为什么这么说,举个例子,大家就懂了。在自然拼读的规则里,一般会教孩子们,字母U发音为:例如but,bus,cup,mud等词汇。所以如果孩子在阅读的时候第一次遇到student这个单词,根据自然拼读规则来念,我大概用中文和汉语拼音标注一下,大家自己拼拼,基本应该是“思达den特”;美国孩子拼出类似的读音以后,第二步会开始根据上下文的含义或者图片开始在脑海里自动搜索,很快孩子们会发现这个单词原来就是自己平时一直听说的“student” 。于是孩子们可以立即调整发音,正确读出student。student 英[ˈstju:dnt]反复练习多次以后,孩子们一看见这个单词,就可以直接对应,并最终学会认读这个单词了。这不是特例,类似的词汇非常多。 |
但这并不是一个多么严重的问题。很多孩子随着学习的深入,慢慢也就区分开了,不会产生多么严重的后果。但的确也有孩子就是傻傻分不清楚。在当下大脑直接混乱了。区分开需要用的时间相对较长一些。 但是,不仅仅是因为可能混淆的问题,最重要的是中国大部分家长都没有意识到,汉语拼音对英文单词认读做出了多么大的贡献。 所有的中国孩子在进入小学以后,第一件重要的事情就是要学习拼音,而且是花很大精力和时间去学习的。相对自然拼读,汉语拼音是中国孩子必学的内容。自然拼读的学习,对于国外孩子最大的难点就是如何把那么多发音拼在一起。 这也是我在看国外老师授课的时候意外发现的。 印象最深的就是family这个单词。我大概用中文标注一下发音,孩子们的练习是这样的,f(夫)-a(唉)-m(莫)-i(诶)-l(乐)-y(诶);family(夫 唉 莫 诶 乐 诶)要把6个发音连在一起读出来。很多孩子读完前3个,后面就忘了。老师一般会引导孩子,faster(快点),faster(再快一点) 。练习很多遍以后,终于把所有发音连一起念明白了。这个练习过程尤其对于学龄前的小孩子而言,更是难上加难。别忘了英文里有些单词是非常长的,很多孩子也就犯晕了。 也许有人已经发现了问题,明明3个发音单位就可以了啊。fa(发)-mi(米)-ly(丽)family(发米丽)。 好吧,你这样想,是因为你是中国人,学过汉语拼音。我们中文的发音单位基本都是一个声母加一个韵母。类似英文一个辅音加一个元音。对此,我们在学汉语拼音的时候,做了大量的练习。这在我们眼里是很正常的反应。但国外孩子是缺乏这个练习的。再加上本身学龄前孩子对于规则类的东西学起来就是很费劲的,这估计也是国外自然拼读教学依旧不理想的原因。 所以,中国孩子单纯地去学个自然拼读规则,的确是没有必要的事情。 |
但英文里有不少发音是汉语里没有的,是需要教授细节,简单调整的。 比如th的发音母语人士都是咬舌发出来的。中国人的类似发音里面是没有这个细节的。 是否从小磨耳朵的孩子,可以听出这样的细节?这个我真的不知道,所以不敢乱说。 但类似的细节,只要你学习了正确的国际音标,并能进行一定量的练习,你是很容易掌握每个单词的正确发音的。 而且可以清晰地知道英美音的发音区别。这些都是国际音标的巨大威力。 即使你已经是成年人了,你依旧可以通过国际音标练就一双敏锐的耳朵。 我个人的学习经历对此有非常深刻的体会。当然,你也不要一听国际音标意义重大,就急忙又去给孩子启蒙去了。 这个也是没有必要的。国际音标的学习很简单,一般建议四五年级的孩子抽出一点时间来,把国际音标搞明白怎么回事就可以了。 它起到最大的作用是就是修正发音。孩子的重点学习方向还是听力词汇的积累。 有了这个大前提,其他的工作都比较容易进行。 |
欢迎光临 祝孩子们天天健康快乐! (http://www.xetjy.com/) | Powered by Discuz! X3.2 |