祝孩子们天天健康快乐!

标题: 家长启蒙英语,口音到底重不重要? [打印本页]

作者: xianyun0403    时间: 2013-6-9 10:11
标题: 家长启蒙英语,口音到底重不重要?
家长启蒙英语,口音到底重不重要?
好像分几派,有大胆上的无知无畏型,有不敢下手的谨慎型,有顺其自然型。总是朝着自己最想要的方向去设想,很不客观。
多听正确的音频有用吗?真的能说流利的英语吗?举几个和语言相关的例子。
例子1
我外甥女上小学了,还不会讲方言,环境呢?家里四个大人都是本地人,在家讲方言,但是本着优质教育的原则,从小和孩子一起学儿歌念三字经啥的都是普通话,孩子自此养成了只讲普通话的习惯,你问她能听懂方言吗?能!但会讲吗?洋泾浜。说明什么问题?语言除了听,还要讲,不练就基本和我们哑巴英语相似。
例子2
我姨家隔壁的外来户,在本地出生已定居5年,周围都是本地人,和本地小孩挨家串户玩,当然还看电视,除了听本地方言还有普通话,但是满口家乡话,本地方言能听懂不会讲,普通话带乡音。说明什么问题?言传身教的还是父母,最直接的语言传播者还是父母,所以你说口音重要吗?
例子3
我儿子在幼儿园学的歌曲每首都跑调,但是唱英语歌就不会,说明什么问题?他模仿以及听的力度重复次数关系吧?听音辨音能力在逐步提高吧?模仿某句英语非常地道,但是自己编几句话,且忽略语法,语音语调就不是回事,语感不行,这又说明什么问题?他没有直接获得语言信息,当然也得不到反馈,这种摸索靠的是兴趣,以及细水长流的输入。
看到一些人坚持说输入原版音频有用,忍了又忍,说是父母说的英语不受影响,忍了又忍,其实素材都是一样的,方法也差不多,为什么出来的效果千差万别?客观点不好吗?少走歪路,以免误了孩子。

老公在北京呆过几年,早年接触时还带有北京口音,离开北京后,普通话也慢慢转型,露出乡音那是常有的事,总之是越来越难以描绘了。我说他口齿不清,含含混混,他解释他的牙齿漏风,我一看满口獠牙,深不以为然。那说到唱歌吧,连最简单的国歌也能唱得支离破碎,歌词改的面目全非,这纯粹是听力障碍了,听不准音,当然也唱不准音了,这是个能力问题,所以我有点忧愁别孩子也遗传他的这个缺点,语言方面的还是不要交给他了,交给标准音频比较好。
我不太赞同亲子阅读,一口不标准的英文再口述给孩子,危害很大,不是每个孩子都有灵性和悟性能改过来的,假设是和我老公一样听力障碍的,更是灾难,他的口音即便回到家乡也是带有变异的,有些四不像,幸而是小时候学会讲方言。所以平时没事干就放大量的音频给他听,唱的,说的,念的,反正多接触标准音肯定是没错的,父母口音不好的,只能多做模仿多练习而不能作为主导。亲子什么的,其他方面可以多下点功夫,这个亲力亲为的阅读还是免了吧,不要妇人之仁,拿爱说事,到头来反倒是害了孩子。
口音影响有多大呢?尤其是小时候学来的?你且看:少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。



作者: 瑜珈    时间: 2013-6-9 12:46
本帖最后由 瑜珈 于 2013-6-9 13:25 编辑

现在带音频的引进分级读物不少,这些可以给孩子听原声。但是很多原版绘本却是没有音频配的,而绘本阅读价值远高于分级读物,所以呢,原版绘本的音频就比较宝贵了,以前老儿教有不少,也不知道有没有效了。

我的发音还不错,所以我自己亲自给孩子读过绘本的,也有跟孩子你一段我一段地读过书的。

你的第一个例子确实。老公是本地人,我是外地人,所以我们家里也说普通话,孩子自然就不会说杭州话。在大家庭聚会时,奶奶、姨婆、舅公这些老一辈们都讲杭州话,在一些场合,爸爸跟本地朋友讲话时,也是杭州话,所以女儿听到的杭州话应该是不少的,但是她却说不好,因为家里没有给她说的机会。光听不练,说还是不行的。


你的第2个例子,我相信,在孩子上学后长期接触到更多当地人并跟当地人交流更多时,乡音应该会少去。为什么现在带乡音呢,因为目前他接触到的更多是父母的乡音。所以呢,我认为孩子学英语应该是大量接触原版音频,当原版音频的接触量多于父母的口音输入时,父母的影响就不会很大。


第3个例子,你的孩子还小,对形成自己的语音能力所要求的接触量还远远不够,所以现在还不能说明问题。

平时没事干就放大量的音频给他听,唱的,说的,念的,反正多接触标准音肯定是没错的,父母口音不好的,只能多做模仿多练习而不能作为主导。亲子什么的,其他方面可以多下点功夫,这个亲力亲为的阅读还是免了吧

这说得没错,不过,全免也没必要吧,实在没有音频的书,只要家长自己的口音不是差得离谱,偶而读给孩子听听,应该没问题。





作者: gh42    时间: 2013-6-9 13:50
能原版当然好,但是这毕竟不如父母读来的亲切,孩子也比较容易接受。
作者: anniekaka    时间: 2013-6-9 16:30
,我家一直都是亲子阅读的,直接听音频,小家伙完全没兴趣啊,只有我读过的,才愿意听。。。
而且有原版音频的书毕竟不多。。。。

我只能安慰自己:口音是锦上添花的事。。。。。
作者: 瑜珈    时间: 2013-6-9 17:00
xianyun0403 其实我说这些的出发点就是一开始要抛弃口语输入和绘本讲解,那是语音侵入一段时间以后该做的事,父母讲当然上手快,但是语音基本定了后面难改。  


哦,我明白你的意思了,你的意思是先让白纸一张的孩子只听原声,等他的口音基础定型后,家长再介入亲自读。如果听原声的输入量远远大于家长读的量,应该是没有太大影响。如果家长在启蒙阶段追求亲自大量读绘本,而很少有原声输入,孩子一开始接收的语音不标准,影响肯定是有的。另外,我也反对口语不好的家长跟孩子口语对话,名为双语的做法。
作者: 瑜珈    时间: 2013-6-9 17:06
我感觉我女儿口音的形成是听唱儿童英文经典歌谣、看英文动画片、听有音频的分级读物形成的。这些输入量远远大于我给她读的量。
作者: anniekaka    时间: 2013-6-9 17:50
我有个问题,口音大概多久会定型?小童启蒙在学前能否定型?
作者: 悠悠    时间: 2013-6-9 21:09
嗯,康妈(康妈,我没弄错吧?平常叫你衔云习惯了)总结得挺好~~

我对口音没那么重视,但我所谓的没那么重视,其实也不能说完全不在意的,只是没重视到非得跟外国人一个样而已。

这几天真忙,这个楼先留个印表示看过了,回头忙完这阵子一定来认真回复下。
作者: liuliwu57    时间: 2013-6-10 07:58
我感觉我挨批评了呢~~~我就是主张父母的口音对孩子影响不大的~~

从长远的看,现在不标准,不代表以后不能矫正。一个人的语音,一直处于随环境变化的状态,比如你老公的例子。但是有的人随环境变化大,甚至能学会本地方言,而另外一些人随环境变化小。这取决于个体差异,对当地文化的认同程度,决心,以及母语与当地语的差异程度。你的例2可以从这些角度去考虑一下。



作者: liuliwu57    时间: 2013-6-10 08:23
接下来就说说个体差异。有的人对语音比较敏感,有的人没那么敏感。比如女孩普遍比男孩对语音敏感。再比如小孩普遍对语音比成人敏感。或者说,随着年龄的增加,对语音的敏感度会逐步降低。

这就牵涉到敏感度问题。敏感度越高,语音改变的可能性就越大。否则相反。敏感度这个概念,最终要落到音素意识和音节意识上面。音素音节意识越强,矫音的速度就越快。而这个就是儿歌绕口令韵律歌可以发挥作用的地方。

从我个人的经验来说。我当年初中才开始学英语,老师的发音都不太标准的。听力材料也没有现在多。所以语音真的不咋地。后来到了大学里,就面临着矫音的问题。但是让我去跟着矫音磁带一个音一个音去练?我不是那种人。我就喜欢弄点课外好玩的东西。

这其中就是英语歌曲。唱卡拉ok你首先得字正腔圆吧?于是一个一个的练,练到听不出中式发音的程度。其实本来是出于虚荣,后来不小心就把发音练好了~~当然不能跟本土人士相比。再到现在,有时候看英剧,一起跟小朋友学里面的英式发音,学着学着,也能发出一些英音。
作者: liuliwu57    时间: 2013-6-10 08:33
再说我家孩子的经验。三岁前都是输入的母语。我最先开始的就是教儿歌。每天没事就哼各种儿歌。我背下了几大本儿歌,到后来可以看着她眼睛盯哪儿,就哼出相关的儿歌,指哪打哪,随心所欲了~

她是女孩,说话偏早,这个正常。但是她跟很多小孩不同的地方是:她没有经过妈妈语的阶段。她一开口说话,别的成人都能听懂她发出的音,不需要我去当翻译。也就是我们平常说的口齿清楚。

也正是因为我自己以及孩子学汉语的经验,让我感觉儿歌和歌曲的重要性。因此在下决心教孩子学英语的时候,我选择了从儿歌入手。


作者: liuliwu57    时间: 2013-6-10 08:52
我断断续续和孩子弄了一年清华的「语感启蒙」,然后就停了。当年消息闭塞,也就只弄到了这个材料。平常走路没事就练练。

再后来上小学,我发现她教材里也有很多儿歌,就注重和她一起背儿歌。我没给她矫过音,但是她发音还算标准。再后来就出国,又自己练了很多苏斯的儿歌,学唱了一些英语歌。

我说这些儿歌韵律歌的练习,不是为了说明她就一定马上能标准的发音,我只是觉得这些儿歌韵律歌曲提高了她对母语语音或者是英语语音的敏感性,从而为后期迅速掌握标准发音打下了基础。而这可能是构成了后来个体差异的一个方面。
作者: liuliwu57    时间: 2013-6-10 09:41
我这算是改变了你的某些观念吗?
作者: 瑜珈    时间: 2013-6-10 10:13
本帖最后由 瑜珈 于 2013-6-10 10:23 编辑
liuliwu57 发表于 2013-6-10 09:41
我这算是改变了你的某些观念吗?


没有,你都没有改变我的观点。你女儿的语音有来自于原声,还有后来真实的语言环境,而且你本人的语音就好,你属于英语专业的家长,不具有普遍参考。xianyun说的是不具备条件的家长,在孩子刚开始接收英语语音时,要靠原声,家长不应该追求口语输入、亲子给孩子朗读绘本啥的。

其实后天矫音的个体差异性还是很大的。现在学校里的英语老师,应该都是专业毕业的吧,为什么还是说学校很多老师发音不行呢?他们在大学里肯定是经过矫音训练过的吧,为什么还是矫不过来呢?我女儿每次英语大考考试回来就吐槽,天啊,怎么还是***老师读听力题啊,耳朵受不了啊,听了想吐,读的什么呀,太难听了。

所以,我认为,还是一开始就学好了。现在有这条件,不象我们当年没那条件,只能跟着老师,幸运的是,我的初一启蒙老师是一位非常棒的好老师。而现在,孩子最好的学发音老师是原声资料,启蒙阶段,以童谣为好,不光是唱的,还有带朗读的那种。英文经典歌谣一起唱6CD就是这种。我女儿用的是这个。

作者: 瑜珈    时间: 2013-6-10 10:42
本帖最后由 瑜珈 于 2013-6-10 16:05 编辑

我的情况其实也不能说明什么。我是自己亲自教女儿的phonics ,不是那种带有音频的教材,每个单词、单词里的每个音素都是要我读出来的。女儿虽然跟着童谣动画什么的模仿发音了,但细到音素,我还是教了的,比如  /a/  /e/ /i/ (短音) 的区别,/i/  /E/ (短音、长音)的区别,看我口型是怎么变化的等等。但是女儿整体的口音风格是偏美音,还是英音,肯定就是跟原声来的了。

家长亲子英语,一定要根据自身条件作不同的调整,家里能做到的做,不能做到的,交给专业机构或专业老师,当然,鱼龙混杂的市场,还需要家长有一双明亮的眼睛。某网不让人公开评价课程,删除差评,禁封提意见的人,这种地方的课程肯定就不能相信了。


作者: xxbzh    时间: 2013-6-10 19:08
我不是英语专业的,我能看英文,说的就一般吧。儿子9岁多的时候,我发现他上了一年多的外教班并没有教会他英文,于是停掉价格不菲的外教班。我自己教他《新概念2》。学了大概一半的时候,孩子的模仿能力不能小嘘,当时听的主要是美音版,所以他也偏美音,发音字正腔圆的,。给他买的书里有一本买中文送英文的《动物农场》,他非要我读给他听,我觉得这本书对孩子可能有难度,才上网搜索儿童英文资源,找到儿教等论坛,儿子开始听英文,从此就不再爱新概念了。儿子听书主要以英音为主,渐渐发音变英音了。听书2两年后,儿子听了《动物农场》的音频,说一点儿也不难么。

现在儿子听书满3年了,听力、演讲、写作水平大大超过我,发音也比我强。这期间,除了与人合着上过几次外教面授50元一次的写作课(个人感觉作用不大挺费时间),没有上任何网络课或地面课。

我觉得,只要听读够量,不用上任何课外班,孩子的语言能力也能长进。

听书是省钱又高效的办法。

作者: 宝贝丫丫    时间: 2013-6-10 19:11
对孩子说英语我还是不自信,就怕自己的发音不标准。孩子基本还是靠原版音频输入的多些,最近她们班英语课是别班老师代课上,轮到她读课文,代课老师说她读的很像外国人。

作者: 悠悠    时间: 2013-6-10 20:56
本帖最后由 悠悠 于 2013-6-10 20:58 编辑

我曾经说过很多次,我不在乎孩子的语音如何。
但是后来我发现,我的不在乎,和很多人的在乎或不在乎,其实不是一个标准。
所以我现在就比较慎重,尽可能把自己的不在乎说得清楚一点。

我不在乎,因为我自己的语音还不错。回顾我自己的英语学习,从一开始接触英语起,我们每周就有一节美国来的外教课,学校的英语老师也轮流去美国做交换教师。所以我学英语的时候,语音的底子还是不错的。
虽然不错,但我也不能说我的英语就是英音或者美音。英国外教说我是美音,而美国外教说我还是中式发音。我能理解他们为什么那么说,毕竟我没去认真正过音,又怎么敢妄称这音那音?!

至于儿子的英语发音,从小他有外教课(各国来的外教,到现在已经有十国以上了),听各种儿歌、故事的音频,我自己跟他一起阅读或聊天用英文的量与此相比,我自己说的就要少得多。
所以我说我对他的语音不在乎,应该说是在这个基础之上说的。我做了这些,必然会收获一个杂七杂八的语音,绝不会是纯正的英音或美音。
而且,由于我对孩子在使用语言当中用到的思维、理解和表达的内容的重视程度远大于语音,所以我一再的说,我对孩子的语音很不在乎。我坚信,即便我的孩子达不到美国或英国播音员的语音水平,他听力理解能力和语言表达能力将帮助他适应未来生活和工作的需要。

从目前来说,孩子的语音表现还是杂七杂八的,他说的肯定不是某种“地道”的英语,但他的表达别人都能懂,这就够了。

作者: 瑜珈    时间: 2013-6-10 21:55
本帖最后由 瑜珈 于 2013-6-10 22:08 编辑

我们这里讨论的绝不是要孩子达到多么纯正的美音还是英音,就是本土人士还有地方口音,什么才是最纯正,没有标准。我们要的是最基本的正确发音,最大限度能接近英美人士的发音,不要把“地道”这个概念搞到极限。我在英语角听过很烂的,那真是折磨耳朵,而且不知道他说的是啥。
作者: 悠悠    时间: 2013-6-11 12:22
口音影响有多大呢?尤其是小时候学来的?你且看:少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。

刚在看从耶鲁到牛津——牛津大学校长安德鲁·汉密尔顿在上海交大的演讲——视频。
视频前面的那一段,是上海交大校长张杰对安德鲁·汉密尔顿的介绍。不需要仔细听,他的口音就是很地道的中式口音。他在牛津呆了8年,口语就是这样。
但这口音的影响有多大呢?他的翻译当不了交大校长,可见一斑。


作者: 悠悠    时间: 2013-6-11 12:34
瑜珈  你说的各国口音跟我们这里说的中国口音里的各种是不同的概念。而且讨论主题是如何让孩子在启蒙阶段能学得更好的口音,是更多听家长亲子读的,还是更多用原声的。

我理解你们的意思,是关注怎么样让孩子的语音更好。
我的意思呢,比较简单的说,认为孩子的成长是立体的、全方位的。若任何一个分支放得过重,都可能会出现偏差。
有些偏差是出于孩子自己的选择,那我会热烈欢迎,比如为奥巴马夫人设计礼服的吴季刚,他小时候就特别钟情于给芭比娃娃设计衣服。再比如姐姐的女儿,因为喜欢《成长的烦恼》而反复听,听到某些对白可以脱口而出。这些“偏差”,反映出来的就是人对某种东西的自发爱好和潜在能力。支持他们,他们就会做到最好的自己。
但是有些偏差,若它们贯彻的是我们家长的意志,在某些细节上精益求精,我就会想,这种对极致的追求会不会有些夸张了?

作者: 悠悠    时间: 2013-6-11 13:01
关于英语语音,我比较坚持的倒是另外一个观点——孩子的语音可以不那么重要,但他最好能适应各种语音,别人说任何语音,他都能尽快适应,而不是痛苦的发现自己听不懂,那就好了。

来听听这个伦敦小孩说的多种语音英语,看看我们能听懂几种
http://www.tudou.com/programs/view/cFQWIpI3CAE/
希望孩子说话文雅的妈妈们,千万别让小孩子来听哈,很多f-word。

作者: xxbzh    时间: 2013-6-11 21:45
每个人都有独一无二的嗓音,反映到发音上也是独特的。孩子模仿能力强,听多了,自然就会说,不过完全拷贝某种语音语调几乎是不可能的。有些人的声音就是天生好听。

其实我们没必要太迷信外教。不管来自哪个国家,外教的水平也是参差不齐的,还有不少人根本没有教师资格。我知道在外经贸大学教书的一个老外在本国啥也不是,在这里被人称为教授。我儿子有一次被邀请去参加一个他同学和外教的聚会。儿子和外教聊了一会儿,回来说那个外教在本国就是个干体力活的,没读过啥书,儿子和他讨论的书,他基本都没有读过。

如果家里银子不多,我看没必要请外教中教,让孩子拜好书为老师,多听多读就好了。



作者: 悠悠    时间: 2013-6-12 09:41
@xianyun0403

你嫌我歪楼是不
我给你个不歪的楼,你去瞧瞧如何?—— [教学理念] 关于英语语音  
作者: 悠悠    时间: 2013-6-12 10:20
呵呵,我不想说服你,我只是告诉你我是怎么做的,怎么想的。具体怎么做,还得你照自己的想法办啊。

你看你的条件和我不一样,所以你觉得你的做法更合适,那是很正常的。
我虽然不用点读笔(孩子很反感),但是我用了外教啊,有那么多的外教,他有个差不多的语音,是理所应当的啊。否则大家都直接用点读笔得了,外教课没人上啦。

别人的做法都只能是参考,自己怎么做,一定要结合自己的需要、条件,走自己的路。
作者: 瑜珈    时间: 2013-6-13 14:46
说得都对,但讨论的中心点不是一个。
作者: wyfly    时间: 2013-6-19 14:43
我是多给孩子听原版的音频资料,自己也跟着念得,不知道效果怎样呢
作者: 冰极蓝莓    时间: 2013-6-19 14:59
我一直认为我的口音很有问题,但3年来,我仍然坚持做亲子英语启蒙。亲子英语,首先是亲子,然后是英语,对于一个小宝宝,任何时候把他单独交给一个机器都是一种罪过,于是我坚持自己和他讲英语,日常交流,唱儿歌童谣,讲故事、念绘本。稍大一点之后,逐渐增加一些音频和视频的播放。3岁多了,现在我觉得他的许多发音比我纯正,很多次从他的口中我发现自己某个音怎么发成这样,儿子这个明显更标准嘛,然后自己做了纠正。
作者: china_baby    时间: 2013-6-19 15:08
关于小孩小的时候受家里方言的影响普通话不标准,等孩子到了小学学了拼音以后基本上个个都能说标准的普通话啊!那对于英语呢?我们是不是也会有这样的现象呢?也许孩子开始时带点口音(或者说,在中国学英语,或多或少都会有点口音吧?),等孩子大点,找口音比较标准的老外跟着学phonics,就可以纠正过来呢?我也不知道,只是想问问。
作者: liuliwu57    时间: 2013-6-19 22:56
china_baby 发表于 2013-6-19 15:08
关于小孩小的时候受家里方言的影响普通话不标准,等孩子到了小学学了拼音以后基本上个个都能说标准的普通话 ...

我的想法跟你一样,音是可以后来纠的~
作者: china_baby    时间: 2013-6-20 07:21
liuliwu57 发表于 2013-6-19 22:56
我的想法跟你一样,音是可以后来纠的~

我的想法是,是不是在一定年龄之前发音是可以被纠正的?就像说满口方言的孩子搬到大城市上学后也可以说一口标准的普通话一样?
作者: iceqin2    时间: 2013-6-20 10:49
康妈,我终于又见到你了
作者: dancingsnowliu    时间: 2013-6-20 10:58
看标准音频的输入量,地道音频听多了,家长的那点就不算什么了呵呵
作者: selinazhu    时间: 2013-6-20 12:45
个人属于不敢开口型,要多努力了
作者: 好妮    时间: 2013-6-21 11:11
我觉得很重要哦,可惜条件有限,管他黑猫白猫,抓到老鼠就是好猫
作者: 分享怎么教孩子    时间: 2013-6-22 00:02
我觉得英语应该做注重听说读最后是写 让孩子接近标准英语 而不是中国式英语 可是好多家长都是中文英语  现在教育业开始改革了 素质教育加大  提倡减轻负担了 但是社会对英语挺严格的 考研究生考职称甚至面试  英语有一票否决权 真的还是要加强英语啊 孩子不晓得这个道理不好好学习 让人头疼 现在我用自己的方法教小孩 进步挺快的 自己赞一个 (*^__^*)
作者: xianyun0403    时间: 2013-6-22 13:07
我也来试试会不会遇到衰神~

其实有列入外教计划,或出国计划的,可以忽略我的发言了。
作者: 分享怎么教孩子    时间: 2013-6-22 13:11
这都是电视里说的  不过是实话啊 英语一票否决  现在就这样啊  没办法
作者: 风淡云清518    时间: 2013-6-23 15:52
我家的孩子很小的时候就嫌弃我的英文发音不标准,每次都会拒绝听我讲英文故事,但他又说妈妈,你的中文故事讲的好听,给我讲中文故事吧。所有我家小时候亲子阅读的模式是:中文故事我讲,英文故事他自己听音频,一开始是先看动画片,然后反复听音频,发展到现在的裸听,听不懂的还能反复听,直到听懂为止。目前他的水平,能和外教进行交流。我家这个就是爸爸妈妈英文不好,孩子就自己听音频学英文的一个实际例子。
作者: 吉恩妈    时间: 2013-6-25 18:31
口音很重要!
作者: xxjc2011    时间: 2013-6-25 23:07
说说我的经验吧!

家母在台湾是所谓的外省人第二代,我是第三代了,家母十分年幼的时候过来台湾,成长的环境有来自各省份的人,家母的普通话就没有任何的口音,似乎是他们那个年龄的人特别的“口音”,而先父到台湾的时候,已经超过10岁了,一直到大都有乡音。

至于我就不用说了,台湾口音

而女儿就很特别了,一岁之前在加拿大跟着我在家,一岁之後到上幼儿园前都一直在家跟着我或家母,结果,她开始说话时有着家母的口音,许多台湾人听她说话,都觉得她是从大陆来的,带她去加拿大的时候,朋友觉得很奇怪,因为他觉得女儿的口音有股外国人说中文的味道,我不知道这跟她从出生就接触英文是否有关,声明一下,先生跟我都是说中文的。后来,女儿上幼儿园了,口音很快就变成台湾音了。

现在女儿一年级,一口流利的台湾国语,时不时的得提醒她注意一下,她就会又变回家母的口音,但是,已经不像小时候那么準了。

以前曾经看过一个医生的说,小孩从10岁左右开始,口型就慢慢固定了,大约在12岁之后,就完全固定,所以,上初中才学外语的,除非自己很努力去矫正,不然,一定会带有母语的口音
作者: xxjc2011    时间: 2013-6-26 08:49
如果可能,当然尽量让孩子学得好听一点的口音,另外有些语言有比较特殊的发音,像西语裡的r颤音,我就会要孩子练习,毕竟等过了一定年龄,再想练习这种特殊发音法,就需要下成倍的功夫,倒不如趁着他们能事半功倍的时候学习。

我曾经听加拿大朋友的女儿说的英文,与我女儿的英文比较,即使我女儿从很小就开始听原版英文,但她的口音与真的土生土长的孩子还是不一样,尤其是当她自己自言自语的时候,可是,如果是读她听过的故事,或学Franklin裡的台词时,就能学的跟原版一样,我后来觉得,孩子的英文口音是绝对会受到母语的影响,不管我们给他们制造多少的英语环境,所以,我觉得能尽量给孩子好的原版音频很重要,因为,随着他们长大,口音偏掉的机会就越来越大,所以,早点养成他们的口音,期望以后少偏离一些。
作者: 梦幻妖精    时间: 2013-6-26 11:04
邓小平的四川话全国人民都听得懂,口音有啥关系
作者: 芒果橙橙    时间: 2013-6-26 13:02
我来谈谈我家的情况吧!我家宝是从几个月开始进行浸润式英文的。就是听《WE SING》,看原版动画,我给他讲原版绘本。也就是说也有大量标准音的输入,也有妈妈自己的输入。我个人英文水平一般,但我一直认为口音不重要。因为我以前认识的很多国外朋友,比如法国人说英文,也是浓浓的法语味,意大利人说英文也是。但这并不妨碍交流。我一直认为语言就是交流的工具,只要不是做播音员这种语音要求高的工作,语音不是问题。我赞同前面有个妈妈的观点,我更在意的是思维,内容。儿子现在4岁了,没有上任何培训班。但英语在他们幼儿园算好的。他比他们全班同学都要小一岁,但他的英语在他们班算好的。外教也很喜欢他。但这次他参加幼儿园英文比赛,我发现他和第一名的差距在于语音。我儿子听力很好,思维也好,但就是语速快,而且发音感觉有点模糊,有些单词一带而过。简单说就是没有字正腔圆。小朋友没有得奖很伤心,我帮他分析后他说他要练一年,明年再去得奖。我现在才开始考虑发音的问题。现在正在考虑从跟读儿歌开始,再跟读动画片。我觉得能说一口好英语也是件好事。但我个人觉得如果父母不强调语音,也会出现语音不好的情况。因为外教、中教、妈妈都不可能是完全标准的(这个标准如果是按本土外国人母语而言)。以上是我个人遇到的情况。
作者: 芒果橙橙    时间: 2013-6-26 15:55
芒果橙橙 发表于 2013-6-26 13:02
我来谈谈我家的情况吧!我家宝是从几个月开始进行浸润式英文的。就是听《WE SING》,看原版动画,我给他讲 ...

可能你误解了我的想法,我是以一个旁观者的感觉来帮儿子分析他失败的原因,我都觉得那个孩子得奖是应该的。我的意思就是发音好不好其实平时并不重要,但真要去比赛,就应该有要求了。孩子很小,他没有比赛的意识,他不知道为什么他没有得奖,而别人得了。作为家长,难道不应该告诉他自己的差距吗?而且孩子是自己报名参加比赛的,无意识就进了复赛。作为家长应该支持他,帮助他,但并没有强调他要得奖啊。我觉得认真对待比赛也没有什么不好的,至少比什么都不在意强。
作者: 瑜珈    时间: 2013-6-26 16:08
本帖最后由 瑜珈 于 2013-6-26 16:16 编辑

@悠悠 :你离了北京这个环境,现在你的普通话已经没有京腔罗,好象是跟我差不多的南方普通话吧,或者比我标准点,毕境你在北京呆过嘛

@xianyun0403 :你绕死我了,

对不起,我离题了。

作者: 悠悠    时间: 2013-6-26 23:31
本帖最后由 悠悠 于 2013-6-26 23:33 编辑
瑜珈 发表于 2013-6-26 16:08
@悠悠 :你离了北京这个环境,现在你的普通话已经没有京腔罗,好象是跟我差不多的南方普通话吧,或者比我标 ...

点评太长了,一条写不完要两三条,不如回复歪得彻底些。

俺只要一回北京,跟出租车司机说上几句话,京腔就回来啰,南方口音也随即消失。
我听过一些坛友说话,外地人讲普通话,和在北京的外地人讲普通话,还有我自己身边的朋友,在北京呆久了的,和本来就是北京人的,多多少少是有区别。但我们作为中国人,对他们说的话,大体上还是能理解的。
我就有一个老师(其实是研究生代导师上课,当年很流行的,现在不知有没有改进了),南方人,那口乡音让我无法理解。结果学期结束,他泡妞成功,成了我们班一个女生的男友,于是我因口音根本不愿意听的那门课,考试也顺理成章的拿了个不错的分数。这位老师现在也成了某部处级以上干部了,可见他的乡音也未能造成什么仕途坎坷。
所以我真的觉得,语音的问题不那么重要,坏的语音不可怕,可怕的是没有思想。语音可以通过刻苦训练得到,思想可没那么容易。也许这就是我们多半纠结于某些细节而忽略全局的一个原因?——就像我喜欢儿教,不是因为它有多漂亮一样。今天在路上,我很多时间都在看儿教的旧帖,重翻的时候,同那些精华文章一起呈现的,是温馨满怀的往事。仔细想想,还真分不清,我到底喜欢哪个多一些。现在建设新儿教,我总是要在这里的,等一切上了轨道,说不定俺还回老地方去潜水学习呢。论底蕴,毕竟还是老的深啊。
作者: jyao005    时间: 2013-6-28 09:25
说实话,因为觉得自己的口音一般般所以也不太读给孩子听,有点纠结。
作者: 豆豆小麻    时间: 2013-6-28 18:38
少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。   楼主这个太正确了!
作者: beibei581    时间: 2013-6-28 21:09
少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。
是啊!!
作者: Xieno    时间: 2013-6-28 21:23
天呐,我这个说方言远不如普通话流利地道的人,情何以堪!
作者: 瑜珈    时间: 2013-6-28 21:53
标题:
Xieno 发表于 2013-6-28 21:23
天呐,我这个说方言远不如普通话流利地道的人,情何以堪!


当我一回到我从小生长的地方,跟我的家人、同学说话的时候,就能说地道的方言了。
作者: yctbr    时间: 2013-7-1 10:04
要根据自身的条件来



作者: 安心儿妈妈    时间: 2013-7-1 15:07
我家开始学习英语一年九个月 我几乎每天都给她读绘本和分级读物
我的发音肯定不算最差的那一拨 但是也不算是好的
不过我感觉我家小朋友的发音比我好
因为她听音频和看大量的动画片(我知道对眼睛不好
她经常会纠正我的发音
她的发音是与动画片保持一致的

作者: selinazhu    时间: 2013-7-5 08:59
我也是说不来方言,我是本地人,可是家里从小就是说普通话的
作者: 小石头蜜糖儿    时间: 2013-7-7 17:57
来到儿教后看到很多双语宝宝,本来也计划用我拙劣的口音教宝宝,现在真要好好考虑了。
作者: lotusleaf    时间: 2013-7-9 14:38
本帖最后由 lotusleaf 于 2013-7-9 14:41 编辑

发音确实挺重要的,特别是中国人的元音总是发的不够饱满。不过当妈的就这样了,也不能因噎废食,尽量给孩子多听原版音频就是了。

再来一个例子

女儿在上幼儿园之前英语发音不错,一个是听原版故事,一个是我的发音还可以。可是到了幼儿园之后就悲惨了,立马变成北京味儿英文,上小学以后好多了,但是一直还带有北京味儿。
感觉是就算父母没给她带偏,总会有人给她带偏,特别是越难听的发音她学的越快,可能中国味的学起来方便吧,只有老外的环境也不存在。

只要发音正确,带点口音就带点口音吧

作者: xianyun0403    时间: 2013-7-10 09:56
昨晚读书,我让孩子自己去挑,其实放在小书柜上的书已经大半年没有变动过了,很多书我都放大柜子里,一个是我觉得他还没有读够,另一个囤的都超越了他的认知,我觉得还可以再等等,不急着拿出来。问题来了啊,他翻出来MAISY,这个是非常低幼的,是中文版自己改成的原版,我在日志里也说过这部动画片寄托了他的情感,从排斥到认可英语动画片,MAISY功不可没,况且他自己属鼠,那种既害怕又想接近了解关于鼠的心态,我还是能揣摩一二的,所以资源多找鼠辈。那么简单的读物,我是手到擒来啊,我自认为读的还可以,可是孩子来了一句:妈妈我听不懂。顿时让我大惊失色~!我最害怕的是孩子看动画看的是热闹,听句子听的是单词,就没把脚踏出去过,家长尤不自知沾沾自喜。问winnie听得懂吗?回答能(Winnie The Witch)又问一些其他读过的书,回答能,我仍不放心,继续读MAISY,孩子说妈妈你读的太快了。我读的一般般不算快,问winnie快吗?他回答我他觉得慢。一颗心又落了肚,我有些紧张了,如果他听不懂不会自己发笑,如果没兴趣不会走哪都带着音箱,他听不懂表达的是听不习惯,一时没反应过来,我没读准音,韵律节奏音调句子的停顿也没有掌握好,读的很随性。这是我家的小例子,早年我读他并不能区分好坏,听着呗,我放弃亲自操刀直接上音频,他已懂得分辨,分析。家长亲子阅读引申出来的问题很多,一定要慎重,只做自己擅长的事,不要越俎代庖。
作者: 瑜珈    时间: 2013-7-14 18:08
xianyun0403 发表于 2013-7-10 09:56
昨晚读书,我让孩子自己去挑,其实放在小书柜上的书已经大半年没有变动过了,很多书我都放大柜子里,一个是 ...

把亲子阅读的重点还是放在中文书上,不管妈妈读的是不是标准普通话,在孩子听来都好听,也能听得懂。而英语就不一样了,读不好,不如让机器来读。将亲子英语的重点放是亲子共学吧,一起听音频,一起跟着读,一起看动画,一起唱儿歌……
作者: jancy23    时间: 2013-7-18 10:29
自信自己的口音还可以,
作者: 01012003    时间: 2013-7-19 15:19
这个还是在坚持多听原版的基础上,辅助家长辅导比较好,我家孩子就是绘本要你讲给她才听
作者: ringringle    时间: 2013-7-27 15:21
     我的口音就不好。和孩子读英语的时候总是误导孩子。要不是孩子发现了我还不知道。比如小时候我读horse和house就是读成了一样的音。rain歪着小脑袋问我怎么马和房子一样时我才发现我读错了。后来也给孩子读,但坚持多听,我读的比较少些,或者干脆就用手机里的电子词典让孩子自己去听音。再后来不知道这里提8网好不好,但他们的点读笔确实是个好东西,把我解放了。于是后来我就一直用点读笔给孩子读。孩子现在越来越喜欢点读笔的读音了。当然偶尔我也会客串一下给他读一些绘本。目前就是这样。但愿他的口音不要像我一样。
作者: ringringle    时间: 2013-7-27 15:42
为什么今天发帖子总是衰。郁闷死了。。。
作者: ringringle    时间: 2013-7-28 15:20
话说多看动画片对于改善语音还是不错的。毕竟是中国长大的孩子,没有那么多外语的环境。每天接触最多的也是中式英语。有个帖子写的不错,环境是要很多人都说英语才能形成的,所以我不期望我的儿子口语有多么正中,能够交流就好。中国人的发音算是非英语国家里好的了,比起韩国、日本他们好多音都发不出来呢。香港还是英国殖民统治了那么多年呢,但香港人说英语也不怎么好听,还有印象比较深刻的在国际机场碰到的老外,英语口音简直难听的不知所云了,但人家却非常流利也在用它交流。所以语音这个东西能正宗当然好,如果不那么正宗也就别太苛求了。
作者: zhongsu    时间: 2013-8-13 21:28
我家从没听过歌谣  受我影响大  哎 大了很难改
作者: 涵翰妈咪    时间: 2013-8-14 16:38
这个问题我一直摇摆不定,自己给孩子读,没问题,但语音和语调不行,现在都是找有音频的书,我多听几遍后,再给孩子读,读时尽量模仿书中的语调,尽量降低不正确的语调给孩子造成的干扰。
作者: 悠悠    时间: 2013-8-15 13:36
涵翰妈咪 发表于 2013-8-14 16:38
这个问题我一直摇摆不定,自己给孩子读,没问题,但语音和语调不行,现在都是找有音频的书,我多听几遍后, ...

你读给孩子听之外,更要多放音频给孩子听。你读给孩子听的过程,交流的是亲子感情,你和孩子在书上的指指点点,丰富了孩子的词汇——生词肯定有,但是书上就有图片,你们的共读就这么把这些生词的问题给解决了。孩子听音频的过程,没有生词,纯粹是语音的输入,听得多了,语音自然就正了。
我的语音本身不那么差,但肯定还是中国人的发音。我在孩子小的时候,一直反复给他读绘本和分级读物,同时当然也让他大量的听原版音频,加上还有不少外教,目前他的语音还算是不错的——没有任何地方的口音,就是一般的英语,我也不奢望任何语音,这个将来视他去的地方而定吧,没必要去坚持。

作者: ringringle    时间: 2013-8-15 22:36
今天早上给孩子读体验,被孩子纠正发音了。事先给孩子听了音频。我现在是越来越依赖点读笔了。不管谁家的帮到自己的娃最重要。至于读书还是少读为好。自己的发音总是误导娃。多听吧。
作者: zhongsu    时间: 2013-8-15 22:59
zhongsu 发表于 2013-8-13 21:28
我家从没听过歌谣  受我影响大  哎 大了很难改

我会唱那也是不如人家唱得标准啊 我要教他唱他学的是我唱的啊
今天唱twinkle teinkle little star我就发现这问题了  
作者: 妙虎爸    时间: 2013-8-26 19:19
觉得没有楼主说的那么严重,我家里亲戚的孩子小时候一口方言,上了三年幼儿园普通话就说的很标准。我看前面几楼的观点觉得还是很有道理的,给孩子大量的听原版就好,自己的口音尽量标准,实在不行也没必要斤斤计较。
作者: x-ray    时间: 2014-2-28 11:37
同意楼主观点。
我家就是现行的例子。大人间讲方言,跟孩子交流讲普通话,所以孩子至今说不标准方言。
从这个母语的过程,我就体会到,孩子的发音,很大程度取决于跟她交流的语音。

她说英语也是。从2岁至今,8岁,看动画、听原版音频、跟读,模仿还过得去,只要是听过的,自己独立朗读时也能像那么回事,但是,自由表达时,语调就不是那么回事了。

基于此,找了个网络外教。但是,外教是美音,我家从小是英音居多,看的、听的、跟读的都是英音,交流的却是美音,会不会混,四不像呢?考虑要不要换一个英国的外教。纠结中。

作者: 安心儿妈妈    时间: 2014-2-28 12:19
我觉得 家长的口音没有那么重要--但是肯定受影响
我家是一直看光盘动画片和听我读英文绘本及绘本这个方式学习的英语
她爸在美国待过18个月 听说读写都没有问题 就是口音真的不太标准
我们在家很少英文对话
除非我家小孩要求
后来她发现 我们两个的口语实在跟不上 所以她自己英文 我们可以用中文回答
她的口音主要受动画片影响
一度是peppa pig 口音
去年在美国度假40天
回来就变成美国东部口音了

话说:孩子的口音还是受环境的影响
我家输入的动画片比我给她读的书更多
所以就更多的是模仿动画片的口音
不过口音不应该是最重要的一部分吧
我觉得不重要
在目前我能给她创造的环境下
她能听懂外国人说话 能与外国人交流 我就很高兴啦
这次我们去马来西亚 一进入飞往马来的飞机 她就自动调整为英文模式
连对我和对她爸说话都改为英文了
同样还是不在意我们以中文回复
一路上跟 法国人 印度人 马来人 。。。都是英文对话 都是她找人家说话的
充分体现了 语言就是工具



作者: lina521704    时间: 2015-1-15 17:25
儿教真是个好地方,大家都不遗余力地分享自己的经验,我最近准备用机录狗与英文绘本与动画对儿子进进英语启蒙。认真看完了所有人的回复,觉得自己找到方向了,以原声输入为主,自己读绘本为辅,当天前提是他要感兴趣才可以。




欢迎光临 祝孩子们天天健康快乐! (http://www.xetjy.com/) Powered by Discuz! X3.2