祝孩子们天天健康快乐!

标题: 法语和英语会相互促进吗? [打印本页]

作者: lovecheesecake    时间: 2012-1-17 18:31
标题: 法语和英语会相互促进吗?
今天看到一个单词,attention, 孩子直接就读成了法语的音,后来问了几个tion的音也都变"xiong"了。我这个郁闷,及时纠正还是任由发展? 孩子还要在法国再上6个月的幼儿园,会不会半年后英文和法文搅乱在一起?
作者: 妖精笨笨2007    时间: 2012-1-26 18:28
原帖由 <i>lovecheesecake</i> 于 2012-1-17 18:31 发表 <img src="http://bbs.etjy.com/images/common/back.gif" border="0" onload="if(this.width>screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoom in/out';}" onmouseover="if(this.width>screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.style.cursor='hand'; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoom in/out';}" onclick="if(!this.resized) {return true;} else {window.open(this.src);}" onmousewheel="return imgzoom(this);" alt= />
今天看到一个单词,attention, 孩子直接就读成了法语的音,后来问了几个tion的音也都变"xiong"了。我这个郁闷,及时纠正还是任由发展? 孩子还要在法国再上6个月的幼儿园,会不会半年后英文和法文搅乱在一起?



你家孩子跟我家老大一样,在法国上幼儿园,法语越来越好,影响英语发音,zebra里面的r那个音卷舌头太厉害,怎么都弄不好。我感觉不管肯定不行,一定要及早让她明白是2种语言,也在苦恼中。
作者: lovecheesecake    时间: 2012-2-2 17:20
标题: 回复 #2 妖精笨笨2007 的帖子
法国什么书店有卖儿童英文读物的呢?我看了家门口几个书店都没有,而且书店都是在超市里,或者还卖电器的地方,这里有专门的书店吗?
作者: 妖精笨笨2007    时间: 2012-2-2 18:28
我不知道你在哪里城市,基本上法国每个城市都会有英国大使馆或者办事处,在那里一般都会有英语俱乐部,给各个年龄段的人提供不同的英语课程,同时也有大量的英文原版图书和DVD。你可以就你附近去打听一下。

我们一般不买书,都是去图书馆借的。
作者: lovecheesecake    时间: 2012-2-6 01:12
你的信息太有用了,我住在离巴黎不远的fontainbleau,这里的图书馆很小,就30来本英文书。
我去找找附近有没有英国办事处,如果有的话就太好了。
作者: emerald2008    时间: 2012-8-16 12:51
我自己的感觉,不太会促进英文,反而会有点干扰,不过不是发音,而在于拼写,有好多单词实在太像,搞得我有些英文单词都拼错了。问了几个二外学法语的同事,都有这样的困扰。但这是对成人而言。因为成人更注重书写拼读。而对于不认识字的小孩,也许不太会有这个问题,因为语音还是有区别的。因为我对着我儿子用法语念“Television”,他根本没有联想到英文的television, 虽然拼写几乎是一模一样。
作者: mengmeng2013    时间: 2012-10-12 22:55
也在想那些会几种语言的人 是会干扰的吗 时间长了 应该就好了 普通话和方言也有干扰的
作者: 锅里有鱼    时间: 2013-6-8 10:58
肯定有干扰的,而且会延长孩子的语言混沌期。总之,我觉得我从法国回来之后英语就说的极不利索,怎么听都像再说法语。
作者: 妖精笨笨2007    时间: 2013-10-14 21:19
恩,法语的发音规则跟英语的有点混乱,我家老大最近开始学法语的发音规则,然后我就不敢让她学英语的,光听句子吧。




欢迎光临 祝孩子们天天健康快乐! (http://www.xetjy.com/) Powered by Discuz! X3.2