E.B.White的三本童书都与“成长”主题密切相关,《Stuart Little》是以他给他的诸多侄甥所编故事为基础,主角Stuart外形像老鼠,但精神内核是一个“人”,这是一个追求理想不惜冒险的故事。《Charlotte's Web》是一本关于无条件的友谊和爱的书,书里描写的情感单纯执着,无比动人。著名女作家尤多拉·韦尔蒂称它“优雅而且幽默,赞美了生命,简洁是其文字的最大特色”。《The Trumpet of the Swan》中的天鹅路易斯虽然天生不会说话和歌唱,却克服重重困难,不仅学会认字,还学会了吹小号,在逆境中实现梦想。
三本书主题不同,但是同样境界深远,文字优美,成年人和孩子都可以从中读到不同快乐和感动,绝对是现代儿童文学经典。
E.B.White的介绍中,有一段他给小读者的回信中的话,我很喜欢,把中英文都摘抄如下:
曾有一个小读者写信问他,你的童话故事是真的吗?怀特去信回答:“不,他们是想象出来的故事——但是真的生活也不过是生活的一种罢了——想象里的生活也算一种生活。”
During his lifetime, many young readers asked Mr. White if his stories were true. In a letter written to be sent to his fans, he answered,"No, they are imaginary tales...But real life is only one kind of life---there is also the life of the imagination."
阅读难度:ages 9-12;
我喜欢程度:5星(Stuart Little四星半)
孩子喜欢程度:尚未阅读,希望是五星
[ 本帖最后由 weiwei54 于 2011-9-19 22:17 编辑 ]
作者: weiwei54 时间: 2011-9-13 12:56 标题: S版发布的音频链接 S版发布过这三本书的音频,而且S版多次提到过非常推崇E.B.White,所以我发此贴时还稍感犹豫,觉得应该留给S版来介绍。不过,本着在新版掺和的原则,S版应该不会太怪罪我吧。
http://bbs.etjy.com/thread-202062-1-1.html
顺便说一下,S版的这个帖子设置了50的阅读权限,去年我入如论坛不久,这个帖子是激励我上一年级的主要动力,所以看不到的同学要努力升级了,相信我,为了这个帖子是值得的。
[ 本帖最后由 weiwei54 于 2011-9-14 13:43 编辑 ]作者: weiwei54 时间: 2011-9-13 12:57 标题: 我读E.B.White 最先知道E.B.White可能就是十年前那部精灵鼠小弟的电影,后来在阿甲的101童书里读到了对夏洛的网和吹小号的天鹅的介绍,才对这位作家有了更多了解。当时E.B.White和他的童书在国内的知名度还不算太高,但也有不少佳话或者八卦了,阿甲专门推荐了肖毛在网上翻译的版本,一些资深粉丝也有关于康版、任版和肖版孰优的深入讨论,我在网上看过部分肖版,其他内容已经印象模糊,至今记得的是肖毛写道,“在*时*几分,夏洛死了,我用自己的笔杀死了夏洛(大意如此)”,如今几年过去,随着国内童书业的不断壮大和推广,这几本书已经颇有名气,肖毛也因那个网上版本,翻译了其他作品并已出版。
两年前我买了双语版夏洛的网,中文是任溶溶版,因为懒惰只读了中文,可能是因为盛名之下对这本书的期待太高,读完后竟没有什么太深的感觉,我自己的阅读感受比不上同期看的时代广场的蟋蟀。只到前不久终于下手屯了E.B.White的原版套装,才开始读英文版,出乎意料的是,我这次深深地被吸引和打动了。
E.B.White用词并不华丽艰深,一些普通的词语,在他的笔下,展现出来一幅清新的乡村画卷,他描写季节的变换,自然界展现出的不同景象,让我如身临其境,春天降临时的万物复苏,秋天即将到来时的蟋蟀鸣叫,都栩栩如生,并使我感到欢乐和淡淡的伤感。我的英文水平不是太高,读这些景色描写时也有些动植物的名称不懂,但这并不妨碍我体会到书中的美好和宁静,而看中译本的时候反而没有这种感觉。夏洛之死那段,我读到了不舍、遗憾和惋惜,但是整个情绪并不是煽情和激昂的,气氛哀而不伤,恰到好处。夏洛死了,但是作者给了我们希望,她的生命得到延续,她的儿孙代代繁衍,总有几个留在谷仓,全书在威尔伯对夏洛的思念中结束,意境悠远深长。
这两次截然不同的体验感受让我十分好奇,读完英文版后,我专门翻出任版,重读了几个重点片段,那种美好的阅读感觉又消失了。任溶溶在国内童书翻译界是大家,我不敢对他有所菲薄,我的解释是美好的文字都有种“抗译性”,对像怀特笔下那种美文而言更是如此,尽管他文风朴实,但在翻译时很难译出原文意境。所以,如果可以,经典的书还是要尽量读原文。既然我们是英语版,我这么说应该也不会被砸吧。
这段时间集中把三本书读完了,一起说说阅读感受吧,这三本书我最爱吹小号的天鹅,夏洛的网次之,精灵鼠小弟再次之,越往后的作品我越喜爱。斯图尔特、夏洛和路易斯,这三本书的主角,都热爱生活,始终追求优雅和尊严,但是他们的特点还是非常不同的,我想这和作者写作时的年龄和状态有关系,写精灵鼠小弟的时候作者四十多岁,Stuart非常执作地追求自我价值和自由生活,但追寻中也带着一丝迷茫,故事的结尾处,Stuart坚定地向北而去,但是他真能找到所要的吗,我们不知道。而且我个人认为这本书的结构不如后两本紧凑,不是从头到尾围绕一条主线来讲完一个故事,Stuart的各种冒险从情节上没有必然的联系,有些章节甚者可以独立出来。写夏洛的网时作者已经五十多岁,日常在湖边农庄生活,更亲近自然,书中的景色描写十分迷人,动物们的性格也极为生动,书中已经展现出宁静悠远的氛围。吹小号的天鹅完成时作者年过七十,有了更深厚的人生积淀和更宁静从容的生活态度,书一开头就把夏洛的网里那种宁静的氛围和传神的景色描写发挥到更好,后来路易斯遇到生活困难时,展现出的是一种沉稳的坚定,比Stuart或许少了些冲劲和激情,但却是更加踏实地、一步一步地迈向目标并终获成功,我阅读时没有大起大落的激荡,但那种一直前进的喜悦始终陪伴左右。
看到有坛友问到三本书的难度,这三本书的对于母语孩子的阅读年龄设定都是9-12岁,比神奇树屋还是要难不少的。虽然很喜欢,我并不打算让孩子太早看,书与孩子年龄的契合,除了文字的难度之外,还有心智的发展,如果太早读的话,可能体会不到书中角色对理想的追求、对生活的热爱,以及全书那种悠远宁静的氛围。此外,这三本书都已被改编成电影或动画片,对于优秀文学改编成的影视作品,我很赞同《朗读手册》作者的建议,先让孩子看书,这样不会因为已经知道情节而减少书的吸引力,而且孩子更加可以通过比较,感受不同的艺术形式,尤其是体会文字之美,因为优秀文字所描绘的境界是影视作品难以表现的。
[ 本帖最后由 weiwei54 于 2011-9-22 22:58 编辑 ]作者: 乐乐的妈妈 时间: 2011-9-13 14:33
我们读过charlotte's web,整本书的语言朴实而优美,我觉得真是我和孩子读过的最美的一本书了。
最让我们有所感悟的是Charlotte和Wilbur之间的友谊,他们互相帮助、互相欣赏,这才是朋友相处的真谛。读这本书的时候,乐乐在小班,幼儿园与她要好的一个小朋友常常抢她的玩具、书,而且常常说她做的东西不好,我就用Charlotte和Wilbur的故事开导她,告诉她如何交朋友,如何与朋友相处,如何拒绝……
乐乐进步也很大,从书中知道了很多道理,这本书确实令我们难忘!作者: cicimum 时间: 2011-9-13 14:36
E.B.White三本书,本本是经典。
令人赞叹的是他的文字简单朴素,但是非常熨帖,这才是大家风范。CICI之前囫囵吞枣看过,后面要拿一本来精读才是。
三本中,我们最喜欢的是《the trumpet of the swan》.因为喜欢,他的书对于我们英文阅读能力的提升起了很大作用。作者: 一杯咖啡 时间: 2011-9-13 16:20
《the trumpet of the swan》--我们也最喜欢这本,动画也很好看,中文的mp3也很好听 (中文的mp3在坛子里网络硬盘里就有)作者: 洋葱皮皮 时间: 2011-9-13 20:51
中文版的我们早买了,孩子很喜欢夏洛的网这本,书都快翻烂了,那两本看的少!作者: anewmm 时间: 2011-9-13 23:08
惭愧的很啊,这三本书我们家都没看。就看了电影,不过电影倒是看得比较精了,对白啊什么的都比较熟悉,可能正因为如此,所以就不愿意看文字了,当初本来用电影先行是想刺激读书的,没想到结果会是这样。作者: 富润屋德润身 时间: 2011-9-14 08:12
是呀,这三本书绝对是经典中的经典作者: tangtang1027 时间: 2011-9-14 13:36 标题: 回复 #2 weiwei54 的帖子 这三本书的合集英文版的,我已经替儿子已经屯下来了。有点拿不准阅读难度,我们刚开始MTH,这套书要等等才能读吧。50的阅读权限,也不是一下能拿到的,看看是我先拿到50的阅读权限,还是儿子的阅读能力get ready 先!作者: xxbzh 时间: 2011-9-14 20:42 标题: 回复 #2 weiwei54 的帖子 这三本的音频,宝儿都听了很多遍,最喜欢The trumpet of the swan,说这是EB怀特年长时写的,比Charlotte’s Web更好。其他两本书已经买了,The trumpet of the swan还没有买,等有优惠时再买吧。作者: Dr.Devil 时间: 2011-9-15 06:08
我们对little stuart的评价一般,其余两本可以用痴迷来形容,读了多遍仍然痴心不改作者: lemon60151 时间: 2011-9-15 10:59
中文版: 夏洛的网 儿子不是很喜欢, 吹小号的天鹅 中文的MP3,儿子很喜欢.
英文版:三本中英双语的书都屯了, 不知道什么时候儿子能看呢 作者: slzzz 时间: 2011-9-15 11:05
要是大家能把每本书的难易程度
也介绍下就好了
基本是和神奇树屋比呢就更好了作者: tangtang1027 时间: 2011-9-15 11:13 标题: 回复 #11 xxbzh 的帖子 是啊,宝儿是什么时候听的呐?比神奇树屋开始的阶段还是难许多的吧!作者: 榴琏 时间: 2011-9-15 13:42
Charlotte’s Web 我们听过 看过, 非常喜欢。其它两本也想近期开始了, 谢谢你的提醒作者: weiwei54 时间: 2011-9-20 19:01 标题: E.B. White写给小朋友们的信 今天无意中在网上找到的,我在第一楼里摘抄的那段话就出自这封信。我英文很菜,一般看到大段英文就绕道而走了,不过这封信我看了,写的很好,而且并不难。
Letter from E.B. White
This is the letter that Mr. White wrote before his death about his three books for children:
Dear Reader:
I receive many letters from children and can't answer them all -- there wouldn't be time enough in a day. That is why I am sending you this printed reply to your letter. I'll try to answer some of the questions that are commonly asked.
Where did I get the idea for Stuart Little and for Charlotte's Web? Well, many years ago I went to bed one night in a railway sleeping car, and during the night I dreamed about a tiny boy who acted rather like a mouse. That's how the story of Stuart Little got started.
As for Charlotte's Web, I like animals and my barn is a very pleasant place to be, at all hours. One day when I was on my way to feed the pig, I began feeling sorry for the pig because, like most pigs, he was doomed to die. This made me sad. So I started thinking of ways to save a pig's life. I had been watching a big grey spider at her work and was impressed by how clever she was at weaving. Gradually I worked the spider into the story that you know, a story of friendship and salvation on a farm. Three years after I started writing it, it was published. (I am not a fast worker, as you can see.)
Sometimes I'm asked how old I was when I started to write, and what made me want to write. I started early -- as soon as I could spell. In fact, I can't remember any time in my life when I wasn't busy writing. I don't know what caused me to do it, or why I enjoyed it, but I think children often find pleasure and satisfaction is trying to set their thoughts down on paper, either in words or in pictures. I was no good at drawing, so I used words instead. As I grew older, I found that writing can be a way of earning a living.
Some of my readers want me to visit their school. Some want me to send a picture, or an autograph, or a book. And some ask questions about my family and my animals and my pets. Much as I'd like to, I can't go visiting. I can't send books, either -- you can find them in a bookstore or a library. Many children assume that a writer owns (or even makes) his own books. This is not true -- books are made by the publisher. If a writer wants a copy, he must buy it. That's why I can't send books. And I do not send autographs -- I leave that to the movie stars. I live most of the year in the country, in New England. From our windows we can look out at the sea and the mountains. I live near my married son and three grandchildren.
Are my stories true, you ask? No, they are imaginary tales, containing fantastic characters and events. In real life, a family doesn't have a child who looks like a mouse; in real life, a spider doesn't spin words in her web. In real life, a swan doesn't blow a trumpet. But real life is only one kind of life -- there is also the life of the imagination. And although my stories are imaginary, I like to think that there is some truth in them, too -- truth about the way people and animals feel and think and act.
Yours sincerely,
E.B. White作者: xxbzh 时间: 2011-9-22 22:42 标题: 回复 #15 tangtang1027 的帖子 应该是今年上半年听的吧。宝儿没有听过《神奇书屋》,他是去年6月开始听黑猫两个系列的,大概是今年4月份才开始听儿童小说的。
[ 本帖最后由 xxbzh 于 2011-9-22 22:55 编辑 ]作者: peiling 时间: 2011-10-29 14:41
这三部经典孩子都读了,最喜欢的是Charlotte's Web 。作者: aabbxx 时间: 2011-10-29 23:55
美國論文家、童書作家懷特(E.B.White),所著有的三本書為美國歷年來圖書銷售排行榜冠軍之一。值得珍藏...作者: xiaolanchengjia 时间: 2011-11-8 03:05 标题: 回复 #1 weiwei54 的帖子 already bought these three books. Maybe next year, my son will read.作者: momoniang 时间: 2011-12-20 08:15
努力努力再努力,争取早点够级别。作者: 大大姑娘 时间: 2011-12-20 15:51