1.
春は名のみの 風の寒さや
谷の鶯(うぐいす) 歌は思えど
時にあらずと 声も立てず
時にあらずと 声も立てず
Springtime is still in name only; the wind is piercingly cold.
Though bush warblers among the mountains can hardly wait for the time,
They also know that it's much too early to sing a spring song.
They also know that it's much too early to sing a spring song.
2.
氷解け去り 葦(あし)は角(つの)ぐむ
さては時ぞと 思うあやにく
今日もきのうも 雪の空
今日もきのうも 雪の空
The snow has started to thaw and marsh reeds have started to sprout.
So, has sweet springtime come here to stay? No, it's still not yet with us.
We still look up at the snowy sky as we did yesterday.
We still look up at the snowy sky as we did yesterday.
3.
春と聞かねば 知らでありしを
聞けば急(せ)かるる 胸の思いを
いかにせよとの この頃か
いかにせよとの この頃か
I'd remain blissfully ignorant if I didn't hear about springtime.
Once I've heard about it, though, my heart starts beating so fast.
How could I hold back my excitement at this time of year?
How could I hold back my excitement at this time of year?