祝孩子们天天健康快乐!

标题: 大手拉小手----棒棒和妈妈一起学法语(08.12) [打印本页]

作者: emerald2008    时间: 2010-12-21 22:01
标题: 大手拉小手----棒棒和妈妈一起学法语(08.12)
法语是我的二外,但是自从考完四级后基本上丢的已经差不多了,所以一直寻思着和儿子一起学,重拾法语。

现在自己的程度是:听法语儿歌不知所云,读法语书已经找不到几个认识的词,能回忆起的词句只有类似:“Bon jour...Je m'apelle ..."类似的句子,生活中常用的词汇基本上不知道。。。所以法语养育实施起来非常有难度,唯一的可行方案是一起读童书,唱童谣,尽可能做做游戏。。。等他稍微大一点的时候我们再找个家教加加油。

原先打算2周岁的时候,让棒棒正式接触法语。现在看来,恐怕还要再往后推迟一段时间。一则因为考虑到双语并行,已经略微牵制到了他语言学习的速度,加入第三种语言恐怕干扰过多;二则因为我自己这段时间也没时间研究法语。。所以还是等新年后再开始吧。鉴于自己的毅力没有那么坚定,所以在这里建个楼,才能给自己注入最大的动力。

法语碟片和书早早就开始准备了一点,棒棒之前的反应,是不要读法语书,不要听我讲法语单词,所以就作罢。法语儿歌倒是偶尔听听,但是也没有表示特别大的兴趣。

但今天听歌的时候,他却跟着唱“Un, duex, trois",他不一定知道这几个词的意思,但是已经给我足够的惊喜了。所以小楼就择在今日破土动工啦。
既然要建楼,所以要给他取一个名字,既要考虑到蕴意,又要发音不拗口,真是个难题。胃痛了,改天再慢慢想吧。

[ 本帖最后由 emerald2008 于 2010-12-21 14:05 编辑 ]
作者: emerald2008    时间: 2010-12-26 02:20
标题: 12月23日 周四 晴
今天亲子阅读时,拿出一本法语贴纸书来,上面有数字1-10的贴纸。还有十个场景,分别介绍小熊猫过生日时候,家人送礼物庆祝的场景。我念给他听,棒棒听到一半就逃走了。我想问他去那里,但是脑子里只能想到一个"Ou"字,只好该问:“Where are you going? Let's put the stickers on the wall, or on the door, or any other places .” 我把数字贴揭起一个角,让棒棒贴到墙上去,他不许我说:“Un deux troi”,一定要说中文。
其实最有效,也是最容易让他接受的输入,是生活法语。可是,,我真的脑子里真的没有几个法语单词,更不用说把它们凑在一起。

睡觉时候想半天,不知道挤出来的话,有没有谬误? Ou aller tu?糟糕,变位忘光了啊,应该是Ou va tu?
Vuet tu lassier les stickers  sur le mur? 还是 Peut tu lassier les stickers sur le mur? 听起来好怪啊。

我现在能深刻体会英语不好的家长陪孩子一起学英语的感受了。暂时我们还是先听听法语歌吧。有空把歌词打印出来,自己先学会几首儿歌再说。

[ 本帖最后由 emerald2008 于 2010-12-25 18:26 编辑 ]
作者: dongruhua1999    时间: 2010-12-26 12:39
关注ing,请问早早就开始准备法语碟片和书。能否介绍一下?很感兴趣。。。
作者: emerald2008    时间: 2010-12-26 22:59

法语儿歌在一家淘宝店买的,大约共9张,有几张碟是有歌词的,可惜也不全。大部分是成人演唱的,就这一张是童声碟。。孩子们的森林冒险。“关于孩子们去山里探险的各种有趣故事,孩子们稚嫩的声音,配合世界上最美丽的语言,另外还有来自大森里的流水声、鸟叫声、伐木声、虫鸣声等等。
我本人比较喜欢这张碟。
作者: 画荻教女    时间: 2011-2-10 16:52
孩子才2岁多?已经学了英语了,同时在学法语?

妈妈好棒,孩子也好棒。

我当时图省事,二外学的是日语,现在也差不多都还给老师了。综合考虑,我不打算让孩子学日语。
但是法语跟英语相近的地方也不少,利弊参半。而且我们孩子已经8岁多了,作为大童,难免涉及语法学习,法语的语法又是非常复杂。
二外真是个纠结的事情啊。

坐下来,慢慢看棒棒和妈妈学法语的故事。
作者: 安安羊    时间: 2011-2-22 10:02
不知道有些什么启蒙教材,我们快4岁了也想让孩子学习,自己又不会
作者: yanhudson    时间: 2011-2-22 21:09
我儿子没学法语,不过,小时候超喜欢看一个叫didou的动画片,小小孩子会喜欢看的:)
作者: emerald2008    时间: 2011-5-28 16:31
棒棒马上就要满两周岁半了。 我比较相信三周岁是语言发展的一个分水岭的说法。三岁之后学法语当然也可以学得很好,但是三岁之前开始,应该可以以较少的力气获得同样的成果。因此,棒棒学法语的事不能一拖再拖了。

棒棒目前中英文能力发展大致相当,谈不上特别出色,但是中等水平应该是有的。法语对英语会有一定干扰,所以我决定暂时不将其拓展到日常生活中,而是限制在每天的特定时间段里,唱歌做游戏和读绘本。一天一首歌一本书,这样的平均输入,半年后,应该多少会有点成效罢。

现在想来,其实法语读物,一岁之前,趁小孩还不会产生抵触心理就可以开始了。我们错过了这个引入阶段真是非常可惜,因为一岁之后棒棒不愿意我对他讲听不懂的语言了。
作者: emerald2008    时间: 2011-5-28 16:37
2岁到2周岁这半年,本来立贴打算就开始学法语了,但是一来由于他抵触,二来我自己偷懒,总共也就读了几次书。法语读物不好找,上次买的GB+分级读物里,只有四五本是低幼级的,因此这段时间还要继续淘书。

前天整理书的时候,挑出来两本念给棒棒听,他虽然没有表现出兴趣,但至少听我读完了;不象以前,直接把书从我手里打落。这已经是很大的进步了。随着年龄增长,孩子的专注力也有很大的改善。他这两天在早教课上,已经能很好的跟随老师的指示了。哎呀,如果有英法双语的早教课,就好了。
作者: emerald2008    时间: 2011-5-29 23:01
标题: 5月28日 周六 晴 D1
睡觉前的亲子阅读,棒棒挑了八本英文绘本。我把四本简单的法语读物放到上面:“We have to read these books first before we read the other ones. ” 棒棒点点头。我就先拿出最简单的 Bebe sSe Reveille,这本书里除了mamon, papa, bebe,je, ourson五个名词,就只有dort(睡觉dormir), regarde(看regarder)和se reveille(醒reveiller)三个动词的第三人称过去时,还有grand(大)和petit(小)一对形容词了。所以相对简单。读到Je regarde bebe这里,我就把棒棒的脸托起来看看他,然后他就笑了。

第二本是Petit Chimpanzee et Grand Chimpanzee。讲一个小猴在树上爬上爬下摘树叶,结果掉在太阳底下睡觉的大猩猩身上。也是非常简单,不过棒棒对这个故事向来不是很感兴趣。

第三本是Zoe et Banjo,小女孩搭了一个玩具农场(un ferme),请小马(le cheval),小猪(le couchon)和奶牛(la vache)进来,结果Banjo小狗(le chien)也要进来,Zoe喊停,我自己加了句:“N'entrez pas dan mon ferme.”  
第四本很复杂, 字太多,没翻几页,棒棒就拒绝看了。

[ 本帖最后由 emerald2008 于 2011-5-31 00:00 编辑 ]
作者: emerald2008    时间: 2011-5-29 23:19
标题: 5月29日 周日 晴天


今天车上放的碟是小小农场60 comptines et sons de la ferme。这张碟一直放在车上有半年多了,旋律我都全会,可是歌词就是听不懂。啊呀。。。棒棒听到一半,说:“不要这个。要wibble wobble song.” 自己动手把它拿出来了。大概他也听腻了。

晚上还是读这四本书。棒棒先拿来的是昨天不要读的那本,因为封面上有条毛毛虫,他指着问我:“这是什么呢?” 我说:“C'est le chenille. ” 他又问我再答,重复好几次,他不满意我的答案,越问越生气,直到我说:“It'a catepillar.” 他这才作罢。他不喜欢我用他不懂的语言跟他讲话,即使他知道我说的是正确的答案。有一次在老家,他问我一个东西,我用方言回答激怒了他,生气地大声重复问我同样的问题,直到我该说普通话。

这本书太难了。他听了几句又拿开了。拿出了Zoe et Banjo. 这本书简单,这几个动物名称看着图片也能对应起来。

睡前又读了猩猩和宝宝睡觉这两本书。Le petit champanzee monte et descend, 我边讲边爬到床头又下来,然后说:“Il dombe!” 故意把dombe这个字念得很响,然后从床头啪一声摔到床上,棒棒看得嘻嘻大笑。读完我问:“Do you like this book?”他大笑着用力点头。

最后读了Bebe se reveille,念到Mamon dorm这句,我就闭上眼睛打起呼噜来。这样应该能明白吧。我很不想用中文或者英文解释,可是有时候还是忍不住,毕竟完全听不懂的话,谁也没兴趣听,是吧?如果是零岁开始法语,就根本不用担心这样的问题了。
作者: emerald2008    时间: 2011-5-31 07:49
标题: 5月30日 周一 晴
今天中午还是读猩猩和宝宝这两本书。读的时候,我们一起做 monter descender的动作,爬到床头又爬下,最后“咚”摔到床上。棒棒玩得也很开心。

晚上棒棒拿出了一本新书,上面是卡车。他以为很有趣,可惜一打开里边好多文字。棒棒指着卡车问我,我看说:“C'est un camion.” 他又指着一辆小卡车问, 我说:“C'est un petit camion.” 他不满意,问了好多次,我还是给他相同的答案,最后他发火了:“It's car.”   我摇摇头:“This is not a car, it's a truck.”  然后又说:“Il est petit comme une voiture.”   棒棒拿出他的小小车,说:“Vioture.” 我拿出一辆大一点的车说:“C'est une voiture.” 我再念了念书上的文字,棒棒走开了。

后来又读了Zoe et Banjo. 我说:“C'est un ferme.” 棒棒说:“This is a ferme...farm.” 法语英语单词太相似,他舌头一下子掰不过来了。 他指着小狗说:“这是嘟嘟(我们家小狗的名字)。” 我摇头说:“Non. C' est le chien.”  其实书里的小狗名字叫Banjo. Banjo 要碰到农场的篱笆,我叫到:“Non. Banjo, s'arretez! Ne touch pas mon ferme.”  

昨天走路时候,问他:“Qu'est-ce que tu t'appelles?”  然后自答:“Je m'appelle YP. Qu'est-ce que tu t'appelles?” 棒棒说:“Bangbi!”  

今天查了下,简单的问姓名可以这样说,Comment tu t'appelles ? 或者 Quel est votre nom? 不知道我那样复杂的问法对不对。。。法语,全还给老师了。
作者: emerald2008    时间: 2011-6-2 08:29
标题: 6月1日 周三 晴
今天中午来了两份快递,都是买的法语书,正好算是给棒棒的礼物吧。

晚上睡觉前,棒棒拿出Runaway Bunny要我读,我拿出了 First Thousand Words in French, 说要先读这本才能读。首页就是厨房的场景,有各种餐具。我把玻璃杯、勺子和叉子指给他看,他讲英语,我点头说:“Yes. In English we call it glass, but du you know what do we call it in French? We call it les verres/ les petites cuilleres/ les fourchettes.” 棒棒无语,但是这种方式跟他沟通,比直接指着图片说:“Ce sont les verres.” 要好接受一点。小孩大了,能分辨出语言差异了,所以得先告诉他这是另一种语言。一切慢慢来。

棒棒指着一个东西问,我也看不懂是什么,我用法语念:“L'aspirateur.” 然后他问里边有什么,我说:“Is it apple inside?” 他摇头:“No. It's Tubbie toast!” 原来他以为是天线宝宝里边的面包机。

翻到动物园这一页,棒棒不太满意我给出动物的法文名,经常生气地质问我。然后说:“不要看这本了。”

我说:“那你去读其他书吧。我自己读这本。”然后翻到食物这一页,说:“Je veux manger ...” 他果然立马有回头跟着我看,跟着我吃了。我们把所有的食物都吃了一遍:“Mamon manges un peu de pain. Bangbi manges un peu de poulet.”   还有筷子叉子勺子都派上用场了:"Je mange le riz avec les baguettes(筷子)."

[ 本帖最后由 emerald2008 于 2011-6-2 00:31 编辑 ]
作者: emerald2008    时间: 2011-6-7 20:56
标题: 6月7日 周二 雨 D5
端午小假,和棒棒小别三天。好几天没摸法语书了,于是拿出 First Thousand Words in French 来看看。 读之前告诉他,这是法语书,让他有心里准备。不过棒棒今天兴致还不错,一直指这指那问我,我用法语回答他也不介意。可惜我发音规则忘了很多,所以好多单词都忘记怎么念了,有些是蒙混的。

但是今天我还是只能重复之前用过的简单句型:C'est... Ce sont... Je veux... J'aime... 看到运动这一页,突然想起 faire 一词可以和各项运动用搭配的。游泳,faire la natation。

好多图片上的动作都描述不出来,比如一个男人用铁铲在地上挖了一个洞。。。汗颜那,看来自己应该先把以前的课本温习一下。
作者: emerald2008    时间: 2011-6-10 22:41
标题: 6月10日 周五 雨 D7
前天坐公交车的时候,把那本小小的纸板书拿出来读过。里边都是食物,棒棒很喜欢,所以也不管我讲的是鸟语了。

今天晚上,他又主动拿出First Thousand Words in French 来给我读,我说:“This is a French book, are you sure that you want to read this one?” 他点点头,然后我说 “When we read French book, we speak French. ” 他重复了“Fench”这个词。我指图片上的一个东西问他:“Qu'est-ce que c'est?” 他没有回答而是重复了这句话,估计没听懂意思,母语式的学习方法看来不适合零基础的中童。我自问自答:“Qu'est-ce que c'est? C'est la fraise." " Qu'est-ce qui il fait? Il mange la sapghetti.”

稍微翻了几页,到了吃晚饭时间了。我说:“Je mange le dîner.” 事后想,应该用prendre 这个词, Je va prendre le diner.
作者: emerald2008    时间: 2011-6-14 00:44
标题: 6月13日 周一 雨转阴 D8
今天好不容易把以前买的三张法语CD的歌词打印出来了。自己先学会再唱歌他听,比光听CD有用。现在开始,每周换一张CD,每天傍晚听一次。

晚上读英语绘本前, 我拿出 Bebe se reveille,他摇头。我说,如果读了这本就可以读其他了,他马上欣喜地点头说要读。我把里边的姐姐弟弟的名字换成Candy 和 Bangbi,他就非常高兴了。我给他虚拟了一个姐妹,名字就叫Candy, 因为朋友打趣说,生个女儿正好连起来叫棒棒糖。
作者: emerald2008    时间: 2011-6-18 22:56
标题: 6月18日 周六 雨 D5
这一周每天各听一张古典乐和法语童谣碟,终于算是坚持下来了。一周七天听一样的碟,听到有点听觉疲劳。下周开始要两张不一样的换着听。

书没有每天读,尤其是中间两天棒棒犯错,罚他不读书。只念过两本书,一本是Jujube, La Ville Voiture, 还有一本书在公交车上读的食物翻翻书。
作者: emerald2008    时间: 2011-7-22 16:42
标题: 7月22日 周五
实在很惭愧,没有坚持的毅力。因为旅游、回乡下、家务缠身等一系列杂事,法语阅读停下来竟然有一个月多了。偶或和他讲几句法语,他听了会大笑,而不是像以前那样,摇头不肯听。但是我给他听法语儿歌碟,他不要听,要求换碟。

今天中午他自己找出了Zoe et Banjo 要我读,我读完了,他又是笑笑。
作者: 妖精笨笨2007    时间: 2011-7-23 04:16
我女儿从1岁左右开始看日语dvd,但是在3岁左右我才开始开口跟她说日语,刚开始也是很逃避,然后就搁浅了很长1段日子,到现在快4岁了,感觉她很感兴趣,会时不时想知道用日语怎么表达怎么说。跟lz共勉,一起加油。
作者: emerald2008    时间: 2011-7-31 01:33
7月29日 周五
读了很简单的 Zoe Et Banjo.
7月30日 周六
读了更简单的 Les Chapeaux de Fete.
再给他读一本手工书,马上转头了。其实我自己读着也不知所云。要恶补下法语了。
作者: emerald2008    时间: 2011-10-30 21:15
标题: 10月29日 周六
很惭愧, 三个月来几乎中断了法语阅读.前几天虽然找出了两本法语绘本读,但是觉得太难了,有些我自己念着也不知所云,有的我不知道如何替他简化. 法语的表达能力已经退化到ABC的阶段.

找不到合适的阅读材料是一件很头痛的事. 象 Zoe Et Banjo 之类的简单分级读物,在淘宝上几乎找不到. 只能想法子把英文的初级读物翻译成法文, 但是感觉自己来做是有困难的.

晚上找出了以前读的几本旧书逐一读了一次. 另读了一本科普的小书, 涉及星球和季节, 内容他还满感兴趣,但是对我念的法文根本充耳不闻.

前天给他看了一集丁丁, 一开始用法语看, 怕听不懂又切换成英文, 想听熟了再转回去. 但是看完之后,他一直说, 不要再看了...看了我们是起步太晚了.
作者: emerald2008    时间: 2011-11-2 22:27
标题: 11月1日 周一
晚上因为监考,回家已经9点多了,棒棒又拿出新收到的磁力棒玩,我和他一起摆弄了很久。临睡的时候没有读英语绘本(好几天没读了),但还是坚持把几本法语书读了一次。今天读了一本Un Cheval Dans L'arbre,GB+十四级。以前读这本书时棒棒会不停的提前翻页,根本没有耐心听我读那么长的内容,不过今天情况有所好转,只在最后的时候才提前翻页。也许这也是个进步。

好不容易在网上又淘到了两本GB+, 真不好找啊。棒棒需要的是 1-10级的系列。
作者: emerald2008    时间: 2011-11-6 23:44
标题: 11月6日 周日 阴
这两天一直读的旧书,偶尔有时候他还会跟着我读上一两句。

新购的两本GB+放在物管那里,拖了好几天才把拿回包裹。一本是5级的,讲的是JoujouVille里的交通工具,还有一本是十一级的,讲的是学校里的小朋友和各式各样的帽子。第一本棒棒勉强听了点,第二本很不耐烦地翻到了封底,就等着我读神奇校车。

晚上我在餐桌边包礼盒,他在书房门口大喊:“Mommy, ou est tu?” 这是他蹦的第一句法语哟。我回答道:“Je suis a la table.” 也不晓得这么答对不对。。。反正法语已经忘得精光,翻译软件是这么来的:“Je suis assis à la table.”   网上看到一句:“Je suis assis sur une chaise autour de la table.”
作者: emerald2008    时间: 2011-11-13 19:02
标题: 11月12日 周日
以为只有几天没读法语书, 一看日记,居然已经停了快一周了...昨天晚上拿了JoujouVille 读了一次,棒棒心不在焉. 本来想等他有一点基础了, 请一个法语外教或者家教的, 但现在我们的现状是停滞不前,这个计划就一直推迟下去.当然主要原因在于我自己, 三天打鱼.两天晒网.
作者: emerald2008    时间: 2011-11-24 14:51
标题: 11月23日 周三
不看不知道,一看吓一跳,原来又有一个半星期没读书了...中间我偶尔有拿起读本,但是棒棒不喜欢, 也不听我念.

在当当上买了少儿法语第一册, 打开一看, 里边都没什么文字.基本是图画...还好有张配套的CD, 放出来一听, 还有儿歌, 形式是满多样的, 但是内容还是欠缺了点... 棒棒说不要听法语, 我说这是放给我自己听的. 他在边上吃草莓, 不知道有多少听进去. 我叫他闭上眼睛"ferme les yeux", 他一开始不要, 但是居然是用法语说的,"Non, non."呵呵. 我把草莓盘端过来, 告诉他要吃草莓得闭上眼睛:"Si tu vuex manger des fraises, ferme les yuex."  我让他"ferme les yeux", 他就跟着我念,可是并不闭上眼睛, 如果我换成英文,他立马就闭眼了. 不过我装做兴高烈采地和他装游戏, 他倒也很开心.  然后我们又跟着CD念了一次各种食物的名称.
作者: 清清浅浅    时间: 2011-12-29 11:30
楼主MM,请问GB+是什么读物啊?我家娃也学法语,有空多交流呀
作者: emerald2008    时间: 2011-12-31 08:38
标题: 2011年12月26日 周一 阴
晚上读神奇校车之前, 我告诉他要先读两本法语书, 他点点头. 我拿了一本Chacun soa chapeau,一本是Sauveage a Jujuville. 虽然不难,我觉得他只能听出少数几个单词来. 我告诉他:"Toucher ta tete." 他只是跟着我重复.我示意他拍拍脑袋, 他也跟我做了一遍.他能听懂"Ou est L'autobus?" 这类话, 但是大部分句子是听不懂的. 这个年龄介入外语, 有时候不得不翻译了,虽然这是我非常不喜欢的方式.
作者: emerald2008    时间: 2012-1-8 23:54
标题: 2012年1月8日 周日 阴雨
决心就不要下了, 我注定是个没有恒心的人, 法语阅读就是有一搭没一搭的. 至于亲子对话, 不知道何年何夕才能开始进行了.

今天晚上读书前,我对棒棒说,要先读两本法语书, 棒棒和我讨价还价,只要读Sauvetage a JujuVille. 我让他跟我读l'helecoptere 这个词, 他念了好几次,总是把coptere 发念成poctere, 而英语这个词明明念得很顺的.我想大概是法语小舌音r的干扰, 导致不该错的地方都念反了.

今天读的时候, 还是借助了一点翻译. 问他 ou est le arbre? 他能指得出了.我一边念一边挥手很激动的样子, 他也学着我, 一边挥手一边喊. 这个方法是不是很李阳啊.
作者: emerald2008    时间: 2012-8-16 13:04
标题: 2012年8月14日 周二 晴
一看吓一跳,原来半年多没来打理自己的帖子了。原因当然很简单,法语没有坚持下去。6月初的时候给他买了一点法语碟,他看了几集DIDOU,很喜欢,当然语言还是不懂,但是故事吸引他了。不过七月初碟片机就坏了,从此再也没有看过法语碟。书自然是没有读的,直到有一天蓉蓉妈妈谈起Dora和西班牙语,我突然想起好久没给棒棒读过法语书了,赶紧在网上定了几本Dora。

书送过来的时候,棒棒非常高兴,因为他很喜欢Dora。他打开一本书,就唱起来:“如果你想要去哪里,告诉我 eggbed eggbed.”估计是在幼儿园看Dora时候学来的。我们读了Dora-Une journee a la plage. 他虽然不是很懂,每次总在我读完之前就想翻页,但总算有耐心地让我读完整本。 我又想起1000 First French Words, 找出来和他做游戏。我指着小图,问他:"Puex tu trouver la porte?" 诸如之类的问题,让他在大图片里找。他很喜欢,我们做了整整5个场景,找了一两百件东西。他纯粹是当作图片游戏来玩的,并不留意我念的单词,但是只有有输入总是好的。
作者: emerald2008    时间: 2012-8-16 13:11
标题: 2012年8月15日 周三 晴
早上起来就把一本Cameleo扔到我前面要我读,他读过英文版本的,所以知道故事大致内容。我问:“It is in French. Are you sure you want to read it?” 他点头,我只好吃力地读起来。他不是很有耐心听完所有的内容,而是对图片更感兴趣。读完了他又拿出三本迪士尼的小书,La rentree scolair汽车总动员,Une Course Enlevante 海底总动员,Une Soiree de Reve 灰姑娘。这三本也是马马虎虎读了一下,没有实际收获。倒是 Les Zigotos系列中的La Chevre qui devorait ses tartines 比较简单易懂,可惜这套书八本我只淘到了3本。要找到初学阶段的绘本真是难!他这个年龄,又不太适合看图识颜色形状的书,所以很尴尬。
作者: emerald2008    时间: 2012-8-16 13:18
Frist 1000 French Words的游戏,只做了两个场景,我们就开始转移目标,再每个场景里找le petit canard. Usborne的好多书都是出自Stephen Cartwright之手,每一页里都会藏着一只小黄鸭,和小朋友来捉迷藏。偶尔棒棒会比我早一步找出来,但是大部分时候是我先说:“Je le trouve.” 然后棒棒会要求我给他提示。睡觉的时候他又把这本书给我扔过来。今天他对游乐场的主题比较感兴趣,告诉我:"妈妈,明天我要玩这个,还要玩那个。" 也许下次可以多积累点这类词汇,去游乐场的时候可以实景输入。
作者: emerald2008    时间: 2012-8-16 13:20
标题: 2012年8月16日 周四 晴
上午爸爸带棒棒去补打预防针,三周岁的预防针拉下了一针。回来的时候,新买的飞利浦碟片机也到了。棒棒高高兴兴地看起小驴托托。我问他更喜欢托托还是Didou,他回答是Didou, 看了半个小时的trotro,还是要求我再给他看Didou, 一边看一边笑。

下午的时候棒棒拿出USBORNE PHONICS READER 的合集,在每一页上找黄色小鸭。作者在每一页上都画了一只小黄鸭和读者捉迷藏,有的一开页上还有三只。棒棒也找得乐此不疲,跟着我一起数“un deux trois” (123)。晚上骑车回来,我洗澡的时候听到他又在数鸭子:“un deux trois six sept cinq” (123675) ,数得颠来倒去了。我回房间,他高兴地说:“妈妈,我找到 petit canard 了!”

[ 本帖最后由 emerald2008 于 2012-8-16 16:01 编辑 ]
作者: 墨遥妈妈    时间: 2012-8-20 10:05
我也打算在儿子英文达到一定程度后开始学习法语。以后要多向棒棒妈妈取经。
作者: emerald2008    时间: 2013-1-1 22:02
标题: 2012年1月1日
11月份,去医院理补牙齿,他自己带了一本法语小书,Jujube, La Vieille Vieille Voiture.  在车上读给他听,他很喜欢。因为有时候夹杂着英语给他读,他大致懂得意思。在医院等号的时候,他一定要求我把这本书用英语读给邻座的小女孩听。

在IPad上给他下了一些法语闪卡,他其实是最想要玩游戏,但是直到我不同意,每次都会借口说:“I want to learn French.”
其实他最喜欢在里边按按会动会发声的按钮,或者把卡片飞快地滑来滑去,醉翁之意不在酒。下了小红母鸡的法语故事,他也爱听,但是实际上我直到他是听不懂的。看了一段时间的闪卡,效果微乎其微,也就停掉了。这段时间他隐约学了少得可怜的单词。

前天我们在吃香蕉的时候,他突然说:“Singe 也喜欢吃香蕉的。”难得他居然还能记得singe,而不是说monkey. 在新年里,我要再多花点时间和他学点法语吧。积少成多,学一点是一点。
作者: seawhirl    时间: 2013-1-7 15:14
标题: 回复: 大手拉小手----棒棒和妈妈一起学法语(08.12)
Dora也有法语版的动画片,淘宝有卖。我女儿快四岁学法语,推进也比较困难。现在主要是看Dora,绘本也是时有时无地给她读一下。
作者: emerald2008    时间: 2013-1-10 10:59
原帖由 seawhirl 于 2013-1-7 07:14 发表
Dora也有法语版的动画片,淘宝有卖。我女儿快四岁学法语,推进也比较困难。现在主要是看Dora,绘本也是时有时无地给她读一下。


我们也买了Dora,但是他总是要求我放英文版的给他看。现在真后悔小时没有给他英语法语并行推进。越大阻力越大。
作者: emerald2008    时间: 2013-5-30 11:10
周一掏出法语的Muzzy来看,第一二集是挺简单的,但是到了第三集就难度增加不少,我自己看着还需要带字幕。棒棒嫌故事不够有趣,后来Muzzy出现后他慢慢喜欢上看了。
作者: 洋洋_SZ_2007    时间: 2013-5-31 08:57
坚持是最大的力量,加油!
作者: 锅里有鱼    时间: 2013-6-8 10:55
我也准备教孩子法语,但是之前也问过老师,孩子学二外的话最好跟第一外语拉开一段时间,孩子还没从英语的混沌期走出来又进入另一个混沌期,不利于语系的形成。学过法语的也知道,法语某些地方相当于英语的逆向思维。所以我准备前期自己先把法语捡捡,等孩子大点在教。我家孩子现在也不喜欢我说法语,每次都拒绝听,然后告诉我不喜欢法语,让我换英语说。他会拿本书打开跟我说:“妈妈,你给我讲英语版的le petit prince."小王子的概念第一次告诉他的时候就是用法语告之的,所以他现在习惯用法语说小王子,然后再就是重复我总说的一句话:c`est pas bien.    大环境没有法语环境,在早教班,外教班说的都是英语,他说法语别人也听不懂,反而说英语别人会给他个回应,慢慢他就把法语排斥在外了。慢慢来吧。只要妈妈们努力,一定会为孩子打开一片广阔的蓝天的。
作者: bberry    时间: 2014-6-6 14:56
孩子近况如何呢?我家也准备开始,头大
作者: 彭静    时间: 2016-8-12 23:45
怎么不继续记录了呢




欢迎光临 祝孩子们天天健康快乐! (http://www.xetjy.com/) Powered by Discuz! X3.2