祝孩子们天天健康快乐!

标题: 05年男孩学英语(开始学机灵狗ABC) [打印本页]

作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 10:48
标题: 05年男孩学英语(开始学机灵狗ABC)
浩浩是05年3月14日开始学英语的。开始对英语抵触得很厉害,动画片说英语的他都不要看。有一部动画片可以选择听中文或者英文,先给他听一遍中文,中文是一个很好听的女声;看完一遍再给他听英文,英文是一个男声,浩浩大叫:“我不要听人说话(可能他以为那个很好听的女声是动画中的小兔子,那个男声才是人吧 )。以前不知道有这么好一个论坛,都是自己啥摸索。我觉得看动画对眼睛、对开发智力都没什么好处,所以很少给他看。一年半来主要是通过阅读学英语,一句英文一句中文,孩子一直抵触英语所以进展缓慢,全当是发展兴趣了。
1-66楼都是泛读,第5页67楼开始学机灵狗ABC. 欢迎交流~

[ 本帖最后由 傲雪寒梅 于 2010-9-8 19:40 编辑 ]
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 10:53
2009年3月14日
      下午读斯凯瑞第一辑之《会讲故事的单词书》。英语已经好长一段时间没教了,因为找不到合适的方法,因为儿子不喜欢。想教些常用的句子可有的日常生活中用得上,有的用不上。因为这样的书或者碟一句一句地教,没什么趣味儿子不喜欢也就坚持不下去。读长篇的故事儿子也不喜欢,因为呱啦呱啦一大堆都听不懂。
       今天我突然想明白了:咱不就是为了启蒙教育嘛,不求应试,不求他能说,只要他能了解另外一种语言,学什么都无所谓。我们小时候不也不会讲普通话嘛,但是只要读过书的人自然而然就会讲了,所以又开始重操书本。因为同时读中英文儿子也能接受,效果还不错。
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 10:55
2009年3月15日
      我想起一件有趣的事情:儿子一岁左右的时候读书给他听,他一听到英文的就笑,觉得叽哩咕噜的很有趣。估计他那时已经意识到这是外语,看来他们说小孩子从不会说话的时候开始你对他说的话已经作为一种语言信息存贮在他脑里看来是有一定道理的。
       今天读斯凯瑞第一辑之《会讲故事的单词书》,这本书有很多单词我都需要查词典(用当当网的评论说:有很多单词英语过了六级都没见过,但都是很常用的单词),不过我想好像识字一样对小孩子来说无所谓难易,何况只是要求会说,而且儿子也喜欢这本书的图画,能接受中英文一起读,所以读得比较顺利。
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 10:58
2009年3月16日
    今天仍是读《会讲故事的单词书》。我今天把这本书不认识的单词都查遍了,读这本书真是大开眼界,这外国人吃东西用的家伙真多,名称分得真细,光汤匙就有汤匙(soup spoon),茶匙(teaspoon),大汤匙(tablespoon),量匙(measuring spoons)...
     儿子还是对有很多东西吃那几页比较感兴趣。
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 11:00
2009年3月17日     
      我今天把贝贝熊系列丛书的英文抄到书上形成中英文对照的形式,虽然之前打印了一份英文,和儿子一人拿一本亲子阅读还是不方便,只能辛苦些再抄一遍了。
      今晚仍是读《会讲故事的单词书》。
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 11:02
2009年3月18日
      因为每次读《会讲故事的单词书》都会读封面上的单词,今早起得早有时间刚好又看到这本书摆在那里我就顺便考了一下儿子封面上的单词,大部分他都能说出来,看来他记性确实不错(每次读书的时候每个单词我只读一遍,半个小时能读上25页,怕这小子不耐烦,只是我读他听,没有要求他跟读。)

房子 house   警官 police officer  
消防员 fire fighter 消防车 fire engine
荷花 water lily

以下两个是以前就会了的:
奶牛 cow     小汽车 car

以下两个不熟:
农夫 farmers 邮递员 letter carrier
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 11:06
2009年3月18日
      今晚仍是读《会讲故事的单词书》。
      儿子在幼儿园也学英语,我却有些担心,他回到家里很少说英语,我也无从了解。我现在教他英语发现他偶尔蹦出一两个单词都不准,如我教他裤子pants,他说trousers,但音只读了一半,纠正了几次还没纠正过来儿子不乐意了干脆说老师没教过;再一个就是把红色red读成了面包bread的音。倒不是老师说得不准,上学期公开课听老师也说得挺好的,只是孩子学得似是而非,那么多孩子老师也不可能去注意每一个小孩说准了没有。
      因为我读书的时候单词只读一遍,所以我读太阳的时候说太阳sun,儿子说老师说太阳sun sun.
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 11:16
2009年3月19日
      今早复习了很多英语单词,但是状况却不如意,只记得一些以前学过的单词。有的音还不怎么准(一部分音被他吃了,在喉咙里没发出来)。
他会说的有:
老鼠mouse  猫cat   狗dog  鸡蛋egg
鱼fish    冰激凌ice cream 碗bowl   

熊bear以前学过的,忘了。
      又复习了一些厨房的物品,我把他带到厨房,指着实物再对他演示了一番,以前就大盘子小盘子地叫没有仔细分名称,现在照着书上的名称再老老实实地教儿子:
盘子plate  碟子saucer 小刀knife
切肉刀meat cleaver ...
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 11:34
2009年3月19
      这次学英语的可不是儿子,而是老妈我!以前学英语的时候偷懒,抓住一个读音就指定是它,现在教儿子可马虎不得,老老实实一个一个重新查词典。这下乖乖不得了,有很多单词都不止一个读音,到底读哪个呢?得,又把语法书翻出来看,晕啊晕地背书:
      最常用的定冠词the 通常读一个音,在元音前读一个音,特别强调或单念又读一个音...天啦!呜呼!
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 11:37
2009年3月20日
      每天读斯凯瑞金色童书第一辑之《会讲故事的单词书》我又发现了一个问题:因为作者是美国的,所以这本书自然是偏向美式英语,可我们以前学的都是英式英语。如果只教一种,万一儿子将来和老师拗起来说不是那样的可不妙了,干脆两种都教,总不会错。

           英国英语        美国英语
商店       shop            store
汽油       petrol          gas
电影院     cinema          movie theater
铁路       railway         railroad
裤子       trousers        pants
单元住宅   flat            apartment
地铁       underground     subway
出租汽车   taxi            cab
出纳员     cashier         teller
罐头       tin             can
分数       marks           grades
飞机       (aero)plane     airplane
(电视天线)TV aerial      antenna
留声机     gramophone      phonograph
人行道     pavement        sidewalk
钱包       handbag,bag     purse
糖果       sweets          candies
电影       film            movie
球赛       match           game
邮件       the post        the mail
监狱       prison          jail
垃圾       rubbish         garbage
秋天       autumn          the fall
电梯       elevator        lift
车胎       tyre            tire
上衣       jacket          coat
生病       ill             sick
橡皮       rubber          eraser
饼干       biscuit         cookie
药房       the chemist's   the drug store
扳手       spanner         wrench
修理       repair, mend    fix
打电话     phone           call
租用       hire            rent
和...谈话  talk to         talk with
中学       secondary shool high school
在...街    in...street     on...street
五点十分   ten past five   ten after five
两次       twice           two times
(女)理发店hairdresser's   beauty parlor
休假       on holiday      on vacation
真的吗?   Really?         Is that so?
在周末     at the weekend  on the weekend
住院       in hospital    in the hospital
一杯咖啡   a coffee       a cup of coffee
洗盘子 do the washing up  wash the dishes
没问题,可以certainly      sure
谢谢Thanks very much. Thanks a lot.
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 11:38
2009年3月20日
      今晚继续读《会讲故事的单词书》,再不像之前那样挨着顺序一篇一篇地读下去,儿子挑他喜欢的让我读,我也由着他。前面那些读了很多遍的有时他读中文我读英文,有时我读中文他读英文,会的不多,总算在进步...
      我说鳄鱼alligator,儿子马上大叫:“这是美洲鳄鱼啊!鳄鱼是crocodile.”
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 11:41
2009年3月22日
     前几天儿子说:“我会讲《奥特曼》的书,但这本《会讲故事的单词书》我还不会。”我说:“没关系,以后就会了。”
     今早还在床上儿子就对我说:“妈咪,我会讲《会讲故事的单词书》了。”我随口应了一声‘哦’继续睡,因为昨晚失眠我实在太困了。儿子一个人自顾自地背起第一篇来,嗯,还不错,只是背了中文没背英文。
     今天仍读《会讲故事的单词书》,其实这么一本书翻来覆去地读最先受不了的是我,但为了儿子还是得坚持读下去...因为一本书他总是挑来拣去地读所以无法一篇篇考察他会了没有,但我坚信就算是炒豆子这么翻来覆去地炒,炒得久了就一锅都熟了。
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 11:51
2009年3月23
      以前一般都是睡前读书,没有早上读书的习惯,因为儿子这几个早上都起得比较早(说早也不早,一般都是7:00,以前7:20起床),早上是记忆力最好的时候,所以我也早早起床和他读书,读《会讲故事的单词书》。我想把早上读书做为一种习惯提到日程上来,因为儿子很喜欢读书,还因为读书纠正了他磨蹭的习惯,因为我说早点收拾好就能多读一会儿书,他就会赶紧去刷牙,穿鞋...
      晚上接着读《会讲故事的单词书》。
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 11:53
2009年3月24
      晚上刚开始读书时读《会讲故事的单词书》,当儿子看到汽车修理工躺在车子下面修车,问:“他问什么要那样做?”我说:“汽车很重,躺在下面方便修理,你能不能把汽车翻过来了?!或者爬到上面去修理?那样不方便吗!”儿子说:“有一本书上就是翻过来修理的。”说着就去把《最受欢迎的故事书》找出来,油脂麻花先生修车还真是把车翻过来站在上面修的!然后他就说不读《会讲故事的单词书》了,读《最受欢迎的故事书》。我早料到了这样的结果,读吧...不过我早有准备,昨天订了第二辑,准备发动第二轮我的英语攻势...
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 11:54
2009年3月26日
    早上和儿子讲好读一遍《奥特曼巨无霸》然后读《会跳的图画词典》,不过还只是读中文。
    晚上我打算开始中文英文一起读,整句地读又遇到了阻碍,因为听不懂儿子很干脆地说:“不要读英文!”我只好停下读这本书,和他一起看《I SPY视觉大发现》。留点时间让我再考虑考虑怎样教...
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 11:57
2009年3月27日
      今早儿子拿着《会跳的图画词典》说:“妈咪,读这本吧。”看来挑斯凯瑞的书就是没错,儿子喜欢。我打算还是继续单词攻势,单个的单词就读中英文,句子就读中文,以后再慢慢在中文句子中增加英文单词,这样儿子也能接受。他本来还怕我读整句的英文,所以昨晚读的有些地方他打算跳过,听我读中文他才放心了。
      后来读到水獭otter,儿子听着象水water有些奇怪,我就想多读几遍让他听听两者的区别,听了两遍儿子又开始不耐烦,连忙挥手说:“不要读这个了!”我只好继续读其他的...看来这学语言就是要趁早,大了就会反抗,儿子以前学比这英语还难的潮洲话也很快就学会了...
      晚上接着读《会跳的图画词典》,偶尔读一两句简单的句子儿子也没有表示反对,看来单词读熟以后就可以开始实行我的读句子计划...
作者: myhoneyqiqi    时间: 2010-9-6 12:13
看你这样教孩子英文的确是很艰辛的。我看着都能感觉到你应该挺累的,孩子也挺累的。不好意思说话直了点,不过坛子里很多的爸爸妈妈教孩子英文都很享受,你可以多吸取一些他们的经验。我的建议是学英文千万不要从单词学起,从句子对话开始,先给孩子听,听熟了再跟读,推荐你用国家地理儿童百科或机灵狗等等类似的教材。
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 12:53
2009年3月28日
      前段时间都只是进行单词攻势,今早开始读句子,先读中文再读英文,儿子没有表示反对。下午睡前读了一遍《奥特曼巨无霸》,再读《会跳的图画词典》。单词仍读中英文,读句子的时候我先读英文再读中文,读英文的时候顺便解释一下各别词,儿子还是没有反对,他不反对就已经成功了一大半,实现了顺利过渡...
      今早去公园的路上,儿子偶尔会爆出一些英语单词,比如离开away,泡泡bubble...说明他已经记住了一些。中午他说要吃蜂蜜,我让他用英语表达,我先说了几遍他再说,说得不是很流畅,但是只要他肯说,只要他不反感就是一个好的开始,我有的是耐性,等着他流利说出英语的那一天...

    晚上接着读《会跳的图画词典》。
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 12:56
标题: 回复 #17 myhoneyqiqi 的帖子
呵呵,谢谢你,这都是以前的事了。以前不知道有儿教论坛,最近泡坛子学了很多,已经在改进方法了~
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 12:58
2009年3月30日
      今天读《小熊维尼过圣诞》,这本书也是双语的,以前读的时候只读了中文。今早仍是先读英文再读中文,虽然儿子没有表示反对,却显得有些心不在焉,东拉西扯,总是扯到别的地方去。看来他现在还是适合读单词和单句,太长的篇幅听不懂所以兴趣不大。
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 13:01
2009年3月30日
      儿子回到家就看学校发的英语碟,吃饭的时候浩爸把电视关了他不依不饶地哭闹。他想叫我们吃了饭再放给他看,我说时间已经到了,一天只能看一次。他就在那里哼哼叽叽地磨,浩爸想妥协,我说:“你不要这样迁就他,他要吃就吃,不吃就算了!”儿子一听赶紧去洗手,一边洗手一边嚷嚷:“我要吃!”
      晚上儿子又想叫我先读《奥特曼巨无霸》我不愿意,我说:“你都能背了还读它干什么!”儿子说:“那你读《会跳的图画词典》,我读《奥特曼巨无霸》。”我拿着《会跳的图画词典》故意大呼小叫,用很夸张地口吻读一些有趣的图片,儿子几次伸过头来看但又回去继续看他的《奥特曼巨无霸》。我看他已经被我吸引了,就故意说:“你不读那我走开了。”说着把书一放,儿子赶紧放下《奥特曼巨无霸》说:“要读!要读!”然后母子俩就开始看《会跳的图画词典》,儿子会讲的词汇在增加,我叫他读封面上的一些都能读出来,away离开,bubble泡泡,hot热,ice冰,lie躺下...有些没读准的再帮他修正dance跳舞,foolish傻的,jewelry珠宝...因为我接连几天失眠,哈欠连天,情绪也有些不耐烦,儿子指哪里就读哪里,都不知道读了些什么,还是赶紧补觉去吧...
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 13:03
2009年3月31日
      今早仍是读《会跳的图画词典》。没什么进展,会讲的不会讲的单词和昨天一样。因为他总是挑喜欢的读,因为他每天都挑新鲜的读,要他会讲出流利的句子任重而道远,不过我会坚持下去...
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 13:06
2009年4月1日
      今早儿子6:16就醒了,又在床上嚷:“我睡不着,妈咪你读书给我听嘛。”昨晚他找了一本《金刚葫芦娃》出来,他叫先读这本。我和他讲好只读一遍。读完《金刚葫芦娃》,又读《会跳的图画词典》。我觉得斯凯瑞的书真是不错,处处透着幽默感,想象力,创造力。而我在这些方面比较缺乏,也不懂得怎样去培养儿子,一直是我忧心的事情。这本书给了我不少帮助,我在和儿子读这本书的时候按照画面意思我都会问下一步会怎样,儿子就会认真想一下,有些能答出有些答不出。比如:“獾先生穿了一条红裤子。天太冷了,他又套了一条灰裤子。”图画上画的是它正穿一条又长又大的裤子。我问儿子:“他穿上这条裤子会发生什么事呢?”儿子说不知道。我就表演了一下,穿上这条裤子走路的情景,然后假装摔了一跤,嘴里叫了一声“Ouch!”儿子乐得哈哈大笑,不停地叫我重复表演。
      读到“阿飞绕着木桩跑步,他跑了一圈又一圈。”我说接下来会怎样呢?儿子也说不知道,我也站起来表演了一下,转了几圈后假装头晕摇摇晃晃站不稳,又摔倒了。儿子也乐得哈哈大笑,不停地叫又来...
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 13:08
2009年4月2日
      儿子也知道我不喜欢奥特曼,看着奥特曼的书违心地说:“我不喜欢读这本《奥特曼巨无霸》。”我正巴不得呢,他如此体贴我倒有些感动。先读《会跳的图画词典》,封面上的单词儿子基本都会说了。读书的时候我并没有要求儿子跟读,每次读的时候每个单词只读一遍,可是这么多天下来,儿子听得熟了就会说了:away离开,bubble泡泡,card纸牌,ever曾经,game游戏,hot热,ice冰,jewelry珠宝,king国王...
     dance跳舞漏了s的音,lie躺下多了一个t的音,还需慢慢修正。
     读了一阵子《会跳的图画词典》儿子又说要读《小熊维尼》。读双语故事《有用的雨伞》的时候,儿子觉得好玩会学着我说英语,看来学英语已经渐入佳境。
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 13:11
2009年4月7日
      读《小熊维尼》双语故事《吓人的鬼故事》和《勇士小猪》,儿子说不要读英语,我说那不读了,他只好同意读英语。我觉得学英语要用这种威逼利诱的方法,心里真不是滋味...
     晚上睡前阅读我拿了两本贝贝熊的书儿子一看就大声嚷:“我不要读贝贝熊!”可能这家伙有种不好的预感,知道我要读英语。他自己去找了两本幼儿园的书,一本托儿班时的中文书,一本小班的英文书,我就讲了一些新的单词给他听,还和他练习了一些对话:我问“What's this?”儿子答“It's ...”.他总是漏了不定冠词a和an。他读跳jump的音有点怪,似乎是[drʌmp],纠正几次他还这样读,我说是[dʒʌmp],什么[drʌmp]?!他才重新按照我教的音读。 早上教了树枝branch和故事story,问了很多遍他总也记不住,不知道是不是因为不喜欢英语有意把记忆的大门关上了
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 13:16
2009年4月27日
      我拿了《伊索寓言》开始读,我说读“The Fox and the Grages 狐狸和葡萄”吧?”儿子说:“好,读了这个再读别的。”后来儿子就开始挑他喜欢听的读,The Country Mouse and the City Mouse 乡下的老鼠和城里的老鼠,The Goose with the Golden Eggs 下金蛋的鹅,The Shepherd Boy and the Wolf 牧童和狼,The Milk-woman and Her Pail 挤奶女工和她的桶.
      读了一阵子他就起来和我一起看,我一边读英文一边翻译中文给他听。
      儿子现在偶尔会冒出在幼儿园学的英语句子,儿子说:“It's a monkey.”这次倒没忘a,只是把it's /ts/读作/dz/,帮他纠正他很大声地说:“Peter(碟上面有个Peter)是这样说的啊!”他的英文老师真的很好,很有爱心很活泼的一个女孩子,英语也说得好。儿子总是说:“我喜欢Lala.”我想之所以会有发音不准的情况是因为幼儿难教,一说就一大窝蜂一齐开口吼,而幼儿主张无压力地学,所以也不会去考究谁会说了没有。只是我帮他纠正他不肯改过来,唉,挺无奈的,希望有一天他自己能纠正过来。
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 13:22
2009年5月8日
      今早仍是读《会跳的图画词典》,有些地方儿子要求我一边读一边表演。比如读到"Kitty is supposed to be watching Babykins. What is she watching?吉吉要照看猫小宝,但是她在看什么呢?"图上画着Kitty在看电视,Babykins在挤牙膏,挤了很长一条。我就学Babykins的样子假装挤牙膏,一挤喷出一长条,差点接不住的样子,儿子乐得哈哈大笑,不停地叫我重复演。表演了几次我有些腻烦了,假装一挤牙膏喷出来弄到儿子头上,儿子好像头上真有牙膏似的,一边用手擦头一边说:“妈咪,不要弄到我头上。”我趁机说:“那不玩了。”
      读到"Blinky is waving good-bye. The flags are waving. The ocean waves are very big.林飞侠挥手告别;旗子随风飘动;海浪非常汹涌。"我就用手演示海浪汹涌的样子,儿子也很有兴趣,很高兴。
      读到"Babykins is one year old.猫小宝满一岁了。"我对儿子说:“等你过生日也买个蛋糕给你,好不好?”儿子说:“要买个比地球,太阳还大的!”我说:“那吃不完怎么办?”儿子说放冰箱。我说:“冰箱都没有地球大了。”儿子用手比了一下,说:“那买个小的吧,比花生米还小。”
      读到"Chips is sawing the thick branch.木木在锯一根粗树枝。"Mr.Fixit is sawing the thin branch.万能修先生在锯一根细树枝。" 看着两“人”都站在树梢一端锯自己站的那根树枝,我问儿子:“树枝锯断后会发生什么事呢?”儿子说不知道。我引导他说:“锯断以后树枝会怎么样?”儿子说掉下来,我说:“然后他们两个呢?”儿子忽然领悟,哈哈大笑说:“也掉下来!”我就说“咚”“咚”两声,儿子更乐了。
      读到“Macintosh is shaking apples out of the tree.果果正在摇树上的苹果。"树上有三个流浪汉,我就说三声“咚”“咚”“咚”掉下来,儿子很高兴,和我一起合演,他假装摇树,我数三声“咚”“咚”“咚”。
      读到"Babykins needs pins to keep his diapers on."儿子问为什么要用尿布?我说:“因为Babykins还不懂上厕所拉尿,像你小时候一样,怕你把床上弄湿,所以要用尿布。”儿子大声反驳:“我小时候会自己上厕所啊!”
      读到 "volcano火山",我就从火山讲到地震,从地震讲到去年的5.12地震,讲地震发生时的求生知识和5.12地震中的感人事迹...
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 13:26
标题: 最佳催醒法
2009年5月13日
      催眠咱不会,催醒可是一个高手。儿子有好长一段时间都是六点起床,根本不用催醒。今早儿子六点多醒来,倒向床那头又睡着了。这个回笼觉如果不叫醒他大概能睡到八点。我的生物钟也给他调到了六点多,醒来就再也睡不着,我起床漱洗好看了会儿书一看时间刚好7:00,叫儿子起床。他醒来坐在床上,睡眼惺忪,迷迷糊糊。我说:“你躺在床上我读书给你听吧。”他说“好”,又倒下了。我就拿英文版《伊索寓言》一篇接一篇读,读了题目我就赶紧接着读内容,如果我稍加停顿,儿子以前就会说:“我不要读这篇!”今早不知是因为太困还是因为我迅速滑到故事内容,一篇一篇挨着读下去,居然一点也没反对。
      每一篇故事讲完都有一句总结性的话,读故事的时候儿子都会静静地听,最后那句话他理解起来有些难度,所以常常会问。比如读The Fox and the Grapes, 文章尾说It is easy to hate what you cannot have. 儿子问:“为什么‘讨厌你无法得到的东西很容易’?”
      读The Fox and the Crow, 最后一句“Don't always believe people who tell you kind things.不要总是相信那些奉承你的人。”儿子也不是很理解,我说:“狐狸是不是真心赞美乌鸦?”儿子摇摇头,我说:“对了,狐狸是想得到它口中的奶酪,所以说不要总是相信对你说好话的人,也许别人就是带着特殊的目的。”对这么小的小孩讲这个合不合适?!
      越读儿子越精神,读到7:30起床刷牙洗脸上学,催醒很顺利很成功,一点也不勉强。
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 13:28
2009年5月15日
      因为昨晚睡觉时间晚,今早三人呼呼大睡到7:20闹钟响了才起来,儿子还想读书,我说没时间了,赶紧刷牙洗脸上学,浩哼哼叽叽很不情愿。我拿出《伊索寓言》说:“那好吧,就读一个故事,你想听哪个?”儿子挑了The Wind and the Sun.
      下午陪儿子去公园玩了回来,顺便买了半箱冰淇淋,儿子很高兴。我说吃了饭才能吃,他痛痛快快地吃了饭就开始吃冰淇淋,吃了一口,问我:“妈咪,‘冰’是什么?”我说:"ice".儿子说:"It's ice."我一下子明白了他的意思,因为ice cream他是知道的,我笑着说:"It's cold." 我很高兴,他已经开始对英语产生兴趣了,在毫无英语环境的情况下,学会了活学活用,举一反三。
      今晚他不停地高高兴兴地唱英文字母歌,这首歌在他七个月的时候我经常唱给他听,因为他不肯一个人玩,坐在学步车里总是跟着我,要我抱,我就一边做饭一边唱歌给他听,只有歌声能让他安静下来。音唱得很准,但是有些字母咬字不清楚,大致唱得不错。唱完了,他还用英语清晰地说最后一句:"I can say my A B C."
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 13:32
2009年5月24
      今天主要读The Arabian Nights《一千零一夜》。读Ali Baba and the Forty Robbers 阿里巴巴和四十大盗,儿子学会了一句 "Open/Close, sesame 芝麻开/关门!" 邻居7岁小女孩和浩一起听,小女孩遗憾地说:“只读中文就好了。”呵呵,浩以前也是这样说的,可能这种读法刚开始听的人听着都不习惯,听多了就好了。这本书两篇文章都很长,我只顾读句子和解释句子,根本顾不上解释单个的词,浩也没啥意见,看来他真是习惯了这种不中不西、不洋不土的读法,哈哈。
      外面的铁门很难开,儿子和小伙伴玩的时候让我帮他们开门,我说:“要说‘Open, sesame!'”。邻居7岁的小女孩直接答我:“不知道!”见我始终不开门,儿子迟疑了一下,终于开口说:"Open, sesame!",开始说得似乎有点拗口的样子,后来就越说越顺。由此可见,学英语要趁早,越大越开不了口。
       晚上看了医生回到家,吃了药,儿子还说肚子痛,我说:“我读书给你听吧,看能不能忘掉肚子痛?!”儿子点点头。
      我们坐在沙发上,我让儿子头枕在我的腿上开始读The Arabian Nights《一千零一夜》,同时浩爸用热毛巾帮浩敷肚子。读Aladdin and the Wonderful Lamp 阿拉丁和神灯, 儿子问:“为什么巫师要把公主拐走?”我说:“因为公主很漂亮,他也喜欢公主,想让公主做他的妻子。”儿子还是不明白,我又解释了一大堆,我说:“成年男人都是喜欢漂亮女人的。”儿子听了接口说:“我只喜欢奥特曼,我不喜欢漂亮女人。”他总是叽叽呱呱打岔,发表他的观点,早忘了肚子痛这回事,后来也没再说痛了。看来读书还有止痛这一神奇功效
      补记:下午和儿子去公园玩,遇到一个五、六岁的小孩,儿子和他玩得很高兴。那小孩可能从小说白话的,普通话说得有些吃力,但见我们说普通话,他担心我们听不懂,尽力说普通话。有的词说得不准,有的句子说得不流畅,我都善意地帮他重复一遍,我很佩服他的勇气,我倒希望他说白话,可以让浩学学。他俩一起玩游戏,我再稍加指导,俩人都是奥特曼迷,可真谓“臭味相投”。我叫他们打斗的时候隔远一点,用光束,用魔法,毕竟俩人力量悬殊。那男孩哗啦哗啦念一堆他学来的“咒语”,我教儿子说:"Abracadabra!" 浩迟疑了一下,终于开始念了。那小孩躲在滑梯下面的“家”里,我又让儿子把新学的"Open, sesame!" 用上。浩和他玩得很开心,我惦记得回去蒸馒头,催浩回去他都不肯。
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 13:38
2009年6月18
      早上起来想读Andersen's Fairy Tales《安徒生童话》给儿子听,到处找也找不到,我问他有没有拿过,他才想起来昨天下午拿去隔壁小女孩家忘了拿回来。他说:“那就读别的书呗,读Polo.”可是早上我想固定让他学英语,我试探地说读《一千零一夜》?儿子不要,可能他不喜欢,我也不喜欢,动不动就骗人、杀人,还砍成几块 。他说读贝贝熊吧,我说读《伊索寓言》吧,他说玩贴纸吧。我看到书桌上的《我喜欢的鹅妈妈童谣》,说读这本吧,儿子同意了。
      这本《我喜欢的鹅妈妈童谣》我昨天查词典的时候也看得一愣一愣的,因为有些单词是在古语或者诗词中才出现,平时并不常用,我有些犹豫:要让浩学吗?还是以后再学?今早病急乱投医,读了三十几页,感觉还好,不算太难。
Georgie Porgie, pudding and pie,
Kissed the girls and made them cry;
When the boys came out to play,
Georgie Porgie ran away.

      儿子问:“那些小女孩为什么哭啊?”我说:“因为她们不喜欢Georgie Porgie亲她们”。儿子又问:“为什么我和xxx玩的时候她没有哭啊?”这个…我说:“因为你没有Georgie Porgie调皮。”     
      晚上读《卖火柴的小女孩》,儿子又问:“为什么卵子和卵子不能生宝宝啊?”我越解释他就越没完没了。我读的时候将一些翻译改成了书面用语,对个别的词解释了一下,儿子不停地帮我“纠正”,不满地说:“以前讲得好好的,怎么现在讲得怪怪的?!”
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 13:42
2009年6月19
      早上起来儿子主动要求读Andersen’s Fairy Tales《安徒生童话》,儿子问:“为什么叫‘安徒生童话’?”我说:“这些故事是一个叫安徒生的人写的。”儿子又问:“为什么好人死后上天堂,坏人死后下地狱?”我也再一次说:“这是基督教的信仰,他们是这样认为的。”儿子说:“是不是坏人让警察抓去的?”“…”他接着又说:“我想让所有的人都上天堂。”然后列举了一大堆职业的人。
      儿子问:“为什么小女孩叫她奶奶火柴熄灭前不要消失?”我说:“因为前几次出现的景象都在火柴熄灭的时候消失了,所以她才会有这种担心。”
      下午在公园的时候儿子问我:“terribly cold“是什么意思?我心里窃喜,他已经记住了并能重复,这是不是表示他开始想说了?!
      下午回到家放Andersen’s Fairy Tales《安徒生童话》的CD给儿子听,儿子叫浩爸陪他搭积木,听到CD里面读到"I want to stay here forever."浩爸问儿子"forever"是什么?儿子就把整句解释给他听,我惊喜地发现儿子已经能听懂了,讲到哪里他都知道。每次儿子的进步都是浩爸先发现,第一次是会背《迪伽奥特曼》的书;第二次是会复述Polo无字书;第三次是能听懂Andersen’s Fairy Tales《安徒生童话》CD。
      他不喜欢考问我也就不问,只是读啊读啊,儿子已经懂了仍听得津津有味、不动声色,就像埋在土里的种子已经发芽了我也不知道,突然有一天发现小苗已经钻出土来,亭亭玉立,给了我一个大大的惊喜。

    如果我问儿子是什么,他就会奇怪地看我一眼,慢吞吞地回答,可能闻到了“考问”的味道;如果是浩爸问他,这小子一下子来了精神,因为在他心目中浩爸是不懂英语的(他从没听浩爸说过),那就是“请教”的意思了。哈哈…

    晚上读《我喜欢的鹅妈妈童谣》。
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 13:45
2009年7月30日
      今天读《小动物双语图画书》,每一本书至少读了两遍以上,是他自己要求读的,可见他很喜欢这套书。这些书非常简单,书上写适合两岁以上宝宝,一页就一两句,而且还重复又重复,学英语倒是很适用。我在忙的时候儿子也喜欢拿着书问我中文字,感觉他学中文比学英文快些,读的时候我试着指英语单词他一点感觉也没有,学汉字倒很有劲,可能是因为从小就接触中文了,而英文则晚了几年。
      今天儿子以"Mouse moves house小老鼠搬家"为题材自己编了一首歌,他唱了一阵问我会不会唱我说不会,他说教我,每次教的都不一样,我才知道这小子在胡编乱造。
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 13:50
2009年8月4日
      儿子好胜,什么都要比我强。我说:“我好累。”他说:“我更累。”我说:“我好热。”他说:“我更热。”我说:“我以前看到一个女的一生生了60个小孩,已经是最厉害的了。”儿子说:“我以前看到一个女的,生了50万个小孩。”
      他也有谦虚的时候,读《小动物双语图画书》,Hen’s pens 母鸡的彩色画笔,母鸡说:“Drawing patterns is what I like best.” 儿子问:“为什么它最喜欢画波纹图案?”我说:“也许它不会画别的,只会画波纹图案。”儿子说:“它还会画小鸟,我可不会画。”
      儿子把any more听作animal, rubber 听作robber.   
      对儿子来说,每周那一点点动画片时间是远远不够的,上个星期六、星期天看了《黑猫警长》,就没顾上看《奥特曼》。今天他说:“妈咪,我想看电视了。”我说:“Not today(出自Fat cat on a mat睡垫上的肥猫)。”他跟着说:“今天不行哦。”看来这套小动物反反复复读下来他记住了不少句子。
      我问儿子:“toad是什么?”他说:“癞蛤蟆。”然后他说:“面包是toa…”我说:“toast.”他说:“还有一个面包是…”我说:“bread.”我问他:“hop是什么?”他没答上来,我说:“跳。”他说:“jump也是跳。”呵呵,他现在已经会联想记忆,归类。
   
       今晚玩着玩着儿子又说:“Where is (that) truck?卡车开到哪儿去了?”“that”被他省掉了,他说的时候中英文一起说,完全是照着读书时的模式。
      读书的时候儿子又没完没了地问,以Big pig on a dig胖胖猪挖宝为例:“为什么帽子上有一只胖胖猪?”“为什么地图上有一箱金子?” “胖胖猪为什么哼哼着?”“为什么胖胖猪的假发飞起来了?”“为什么胖胖猪(挖洞的时候)屁股露在外面?”“兔子为什么拿着一根胡萝卜?它去市场买的啊?”……同样的问题要问很多遍,问得我几欲发狂,多次压下要发火的冲动。
      儿子今天对这套书的兴趣明显减少了,他的兴趣也就持续这么久,所以现在买书的速度已经跟不上他换书的速度
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 13:53
标题: 边表演边学色拉英语
2009年8月16
      儿子很喜欢色拉英语的第一个故事,今天我和他分别扮演一个角色,他扮演被困在荒岛上那个倒霉蛋。
“Help!”… “Help!”… “HELP!”
      一个椰子掉下来砸到头,他低头一看,发现一个金色的十字架,惊喜地对着天空祈求:
“Help me!”
“I need food. I need water. I need a house, a wife.”
     一声巨雷,倒霉蛋回头看后面的椰子树燃烧起来,所幸自己安然无恙,这时天空中传来一个声音:
“You must first say ‘please’!”
“Okay, okay, PLEASE help me! PLEASE give me some food! PLEASE give me some water! PLEASE!”
     咚咚咚,从空中抛落很多吃的,有面包,有罐装水,倒霉蛋欣喜地跑过去捡起一个面包,刚要咬,一个大炸雷,倒霉蛋被炸得黑黑的,所有的食物都消失了。
“Hey, I said ‘please’!”
“Indeed, but you didn’t say ‘thank you’!”
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 13:57
2009年9月12
      我看到儿子从幼儿园拿回的折纸上面有英文笑话两则,我读给他听,他很喜欢,因为上面有他熟悉的黄金教育的几个小朋友。

Benny’s Story Benny 的故事
Dine Together聚餐
1. Benny 生病了,Mummy 带他到医院。配药处的nurse (护士)戴着口罩,把medicine (药) 递给 Mummy.
2. Benny 问:“Mummy, 发 medicine 的 nurse 为什么戴着口罩?”
3. Mummy:“ 你的medicine 很好吃,院长怕她们偷吃了。”
4. Benny:“那些拿刀的doctors (医生)也戴了口罩,是不是怕他们dine together(聚餐)啊?”

Where Is the Ball? 皮球不见了
1. Benny 和两个小朋友在拍皮球(bounce the ball),Benny 没接住小朋友扔过来的ball, ball 跳到树后面。
2. Benny 到大树后面找ball, 只看到一个孕妇。Benny盯着阿姨的tummy(肚子),皱着眉头思考:“Where is the ball? (皮球在哪里呢?)
3. 阿姨问Benny:“小朋友,你为什么一直盯着我的tummy(肚子)看啊?”
4. Benny:“Auntie(阿姨),你是不是把我们的ball 藏在tummy里了?”

      晚上读贝贝熊 TOO MUCH JUNK FOOD 科学饮食的时候,我就照着上面的方法,大部分读中文,夹杂少量的英文,其实以前我看过三只小猪进阶英语就是这么做的,儿子能接受,一点也不反感。
      儿子十分精明,以前我读大篇幅英语他不感兴趣,贝贝熊系列英文在最后两页读起来不方便,所以我一有空就把英文抄在中文旁边,儿子去挑书的时候尽量避开那些有英文的。现在好了,用了这个中西结合方法,儿子已经不再反感,读哪本都无所谓了。
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 14:01
标题: 今天是在论坛注册日子,值得纪念
2009年10月14日
      早上读苏斯博士双语系列之Fox in Socks 穿袜子的狐狸,Green Eggs and Ham 绿鸡蛋和火腿和One fish 一条鱼 two fish 两条鱼 red fish 红色的鱼 blue fish 蓝色的鱼。
    今天在网上找到粉红猪小妹(peppa pig)和贝贝熊(The Berenstain Bears)的原版动画片。粉红猪小妹对儿子来说幼稚了些,不过小猪一家总是很开心,笑声很感染人,猪小弟的哭声也很夸张。下午儿子回家放给他看,两样都喜欢,我估计他能听懂的不多,靠看画面猜测,因为我规定星期一至五不能看中文的动画片,他觉得英文动画片也不错,有得看好过没有
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 14:05
2009年12月27日
      以前读贝贝熊的时候只能挑少量的英文读,现在中英文照读儿子也没有反对,是不是表示英文听力又有进步了?
      浩浩还是喜欢上网看“三只小猪学英语”,还是说着那中西结合的英语。我发现看了“三只小猪英语”他积极性很高,和小伙伴一起演其中的角色。浩浩演大灰狼,而且还想着骗三只小猪说他是猪爸爸,让三只小猪开门。有人说看三只小猪学英语,就像煮饭一样是夹生的,但看这两个小朋友的反应,是利是弊还真是难说的很。
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 14:08
2010年1月22日
      今天下小雨,但是儿子还是想出去玩。带了雨伞雨衣出去,走在路上儿子突然冒出一句:“How many hungry?”我一愣,说:“什么?”儿子解释说:“有多少个肚子饿?”我一下子回过神来,俩人哈哈大笑,笑得我肚子都疼了。虽然他英语说得乱七八糟,其实我心里还是高兴的,读书的时候我很少解释个别词,我从来没有解释过“How many”是什么意思,但是他自己领会了。
      读《会跳的图画词典》儿子也是专挑有东西吃的地方读。
      帮朋友买了《清华儿童英语分级读物 —— 开心小读者 第一级套装(4本书+CD1辅导手册)》。给浩浩看了看他并不喜欢,他就是不喜欢学习味道比较浓的书或碟。
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 14:10
2010年1月24日
      今天邻居小女孩寄在我家,俩小孩玩得很开心。浩浩开始有了说英语的欲望,每天听我哇啦啦地读读得多了他也想说,就是不会说,有时候就乱说一通。回家的时候就听他说:“It’s terrible…”
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 14:11
2010年1月26日
      儿子叫浩爸喜欢拖长声音叫:“Father…”,大概是看原版动画片《木偶奇遇记》受的影响。今天自己拿着《傻大胆儿》翻着后面的英文部分嘴里不停的念着字母“R-S-D-R-O…”(虽然是乱念一通,但一截一截的,好像拼完一个又在拼另一个。有点奇怪,好像学单词的人在拼读,他连26个字母都不认识,我也从来没教过他这样拼读,又是从哪儿学来的呢?哦,我想起来了,可能是因为听到浩爸这样念,浩爸在考职称英语)。他拿着书继续读:“It’s Bear Mama.”“ It’s Bear Papa.”(完全自己杜撰)
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 14:13
2010年1月27日
      今天收到在淘宝买的美国一年级语文教材。图片不够清晰,书味道很浓,熏得人透不过气来,买回来到现在因为浩浩不喜欢,一直没有读。
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 14:22
2010年2月3日
      这几天说点什么儿子不同意就说:“ Not.”纠正也纠正不过来,我晕。什么时候从句子中把这个词拆出来用,还知道它是表示否定,而且说得字正腔圆,非常标准
      今天读《蓝猫淘气3000问》,“蓝猫说要用绳子去套恐龙…”我说:“那个傻蓝猫。”儿子接口说:“silly blue cat.”哈,谁说不可以利用中文学英文。
      今晚我放苏斯博士系列MP3听,本来是放来自己听,谁知儿子也很喜欢听,还不停叮嘱浩爸不要关掉。一年前儿子看动画片,一听英文直嚷不要听,后来慢慢地喜欢看英文原版动画片了。但还是不喜欢听无图画的CD,MP3. 到现在喜欢听英文的MP3了,说明他的英语在不断进步中...学英语不是最主要的,所以我们一直是以不紧不慢的速度学英语,他也在慢慢进步中。坚持就会有收获,坚持就会胜利。
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 14:24
2010年2月5日
     昨天读了英文原版书"Pinkalicious",今天就听他老说“YUCK”.
     还有,我把贝贝熊书后的英文抄到前面,和中文对照,今天终于完成了第一辑(30本),为自己庆祝一下。
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 14:25
2010年2月6日
      这两天读TREASURE给浩浩听,书味道太浓没敢读,就在电脑上看电子书,他并不是很喜欢。不知道是不习惯看电子书呢,还是不习惯看全英文的?还是因为屏幕太小?
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 14:28
2010年2月7日
今日读书
Drown bear,brown bear,what do you see
Everyone Poops-Taro Gomi
No David

      浩浩很喜欢后两本绘本,不愧是TOP100的绘本,够恶心,够有趣。尤其是《No David》他看得很开心,一直在哈哈大笑。David光着身子跑了出去,我说:“Come back here, David.”浩浩说:“Come back home, David.”(最近开始有灵活运用的苗头了)。这些低幼版的绘本很适合初学英语的小朋友看,句型简单,看图画不用翻译也明白。
      上午看了两集《铠甲勇士》,下午在同学家又看《幼儿画报》光盘,回到家又想看动画片“Leo, the Lion, King of the Jungle”. 我说:“Too much TV.”他马上就说:“‘电视迷啊’(出自贝贝熊之《Too Much TV 电视迷》)?”以前因为看不懂英文原版动画片不会迷恋才允许他随时可以看,现在不得了了,天天看,这部动画片昨天看了今天又看。是不是需要重新制定规则了?
      一直觉得浩浩很爱读书又不爱“学习”,非常矛盾,和班上最受老师欢迎的同学不是同一种类型。最近看到“泛读”和“精读”两种概念,再看看他同学学英语是要求书上每一词,第一句都要懂。我突然就明白了,浩浩喜欢泛读,他的同学喜欢精读。不管是哪一种方法都要积累到一定的量才能有所突破,都需要经过一种漫长的过程。唯有坚持…
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 14:32
2010年2月25日
今日读书
小熊和最好的爸爸:当厨师
聚会
贝贝熊系列: and the BAD HABIT坏习惯
Bears in the Night
The Bear's Picnic
The Bear's Vacation
The Berenstain Bears' New Baby

      如果我读累了而他还想听,我就放上mp3,然后帮他翻页就好。听了一会儿他就会喊停。他现在英文的听力还很有限,听得半懂不懂,还不习惯听全英文的。因为我现在读都是一句英文一句中文,还在双语阶段。如果有一天他听全英语的也不喊停了,那我就真正地轻松了。那一天一定会来临,就像他接受双语阅读一样,只是不知是多久,一年还是更多…
      儿子拿了两颗糖说要奖给我:“因为你让我在电脑上看了这么多东西。”               
      今天又想看英文原版动画片“Pinocchio(木偶奇遇记)”被我拒绝了,因为这部片很长,看完差不多耗一个半小时,真是不知道天天看有什么意思?!
      晚上又读Bears in the Night的时候他只要我读,不敢听mp3,他觉得猫头鹰的叫声有些恐怖。
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 14:38
这两天读书
贝贝熊系列:NO GIRLS ALLOWED 女孩靠边
Bears in the Night
The Bear's Picnic
The Berenstain Bears' New Baby
Why can't I fly
Wolf's coming
The giving tree
A lligator under my bed
Love you forever
小熊和最好的爸爸:当厨师
聚会

      今天读The Bear's Picnic不用我解释了,可以一边看书一边听mp3. 晚上可以一边听mp3一边吃水果(听The Bear's Picnic和Bears in the Night),又省了一点时间。呵呵,原版的mp3比我读得生动多了,浩浩听了还想听,他开始接受mp3了,真是太好了。
      读love you forever,那个小孩很快就长大了,浩浩说:“为什么我没有这么快(长大)?”
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 14:50
2010-3-9
      今天天气很冷,浩浩感冒咳嗽还没好,所以今天仍没有上学。他也不想上学,他说明天也不去。早上去公园玩,去公园锻炼身体的都是一些中老年人,很少见到小孩。公园的花一大簇一大簇地开了,花上还挂着水珠十分美丽。浩浩很高兴,他说:“我要打扮帅一点,跟花结婚 。”风刮得树叶哗哗落下,浩浩很高兴地在江边追逐落叶。
      最近常常让浩浩在电脑上看英语方面的书,他也学会了不少操作方法。他很喜欢玩这些,可能觉得有成就感吧。今晚他跑去小女孩家很快又回来了,我问他为什么不跟小女孩玩,他说想看我操作电脑。我也刻意教他一些,如果我忙的时候他就可以自己找书看,省得他一个人在电脑上瞎折腾。

今日读书
贝贝熊系列之PRIZE PUMPKIN 南瓜比赛
阿秋和阿狐
If the dinosaurs come back
franklins school play
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 14:53
2010-3-10
      今天天气很好,早上去公园晒了很久太阳,舒服极了。这两天下午浩浩都睡到很晚,昨天睡到5:30pm,读书读到6:00pm起床。今天睡到5:00pm,读书读到5:30pm起床。三点多浩浩醒了一次,把我叫过去,我以为他睡醒了开始读书,结果过了一会儿他又睡着了,把我读书的声音当催眠曲。下午趁他还没醒,我读PRIZE PUMPKIN 和NO GIRLS ALLOWED只读英文,他半梦半醒地听着没有表示反对。等他真正醒了他也没有反对,虽然这两本书双语阅读已经读了很多遍了,但我知道离听懂纯英文还有段距离,不过我也快读完了。
今日读书
阿秋和阿狐
贝贝熊系列之PRIZE PUMPKIN 南瓜比赛
NO GIRLS ALLOWED 女孩靠边

今天在同学家借了小动物双语图画书来看,晚上一口气读了9本:
绵羊山姆睡不着
胖胖猪挖宝小熊泰德的小屋
红床上的小熊
箱子上的小狐狸
睡垫上的肥猫
癞蛤蟆修路公园里来了条大鲨鱼
小老鼠搬家
Why not
What would we do without Missus Mac
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 14:56
2010-3-12
     今天我也咳嗽了,早上勉强读了贝贝熊系列:Count Their Blessings 知足常乐。
     中午和下午就让他自己看着书听mp3. 目前他最喜欢贝贝熊那几本:
Bears in the Night
The Bear's Picnic
The Bear's Vacation
The Berenstain Bears' New Baby

The three little pigs

      下午他让我放幼儿园的英语碟给他看,一开电视正放着《人与自然》。我问他要不要看,他说要。他说:“讲什么的?”我说:“《人与自然》就是讲动植物、自然现象之类的。”他说:“有毒的?”看了一本《有毒的动植物》就当什么都是有毒的了?!
       今天浩浩玩的时候不知不觉又冒出了一句“second prize”,这些天反复读PRIZE PUMPKIN 南瓜比赛,不知不觉的他已经记住一些了。
        晚上听The three little pigs,因为浩浩之前看过三只小猪进阶英语的动画片,又看过《三只小猪》中文版绘本,所以他很容易就接受了英文版。因为我咳嗽,没有先读和解释,直接让他边看书边听mp3. 连听带猜他也听懂了大概,浩爸问他后来狼怎么样了?浩浩说:“掉到开水里烫死了。”还真是这样,我没有解释过。他问我:“catch是不是抓住的意思啊?”我心里很高兴,他连这个也听出来了。
      这两天(12、13号)浩浩总是说要看《三只小猪》,再一次印证了“兴趣是最好的老师”。只有他喜欢的东西,他才会如此狂热,学习的效果才会好。我手头学英语的资料很多,但有书有音频的不多,浩浩喜欢的更少了。之前一直看贝贝熊的几本,目前对三只小猪的兴趣超过了贝贝熊。The three little pigs荣登兴趣榜第一
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 14:58
2010年3月14日
      小伙伴从高台上跳下来,浩浩说:“Be careful. 小心啊。”这种中英文一起说的模式可能是受我们读书的影响。
      今天我仍咳嗽得很厉害,他把幼儿园以前的书找出来自己看。

听了几个故事:
Little.Red.Riding.Hood
The.Ugly.Duckling
Monster.in.the.Box
The.Mad.Teacher

        可能因为画面灰暗,不够精美,浩浩对这些很经典的故事兴趣泛泛。对Monster.in.the.Box和The.Mad.Teacher的兴趣稍微浓一点,因为他就喜欢稀奇古怪,有趣的。
        晚上乱七八糟听了一堆,因为注意力不是很集中,一会儿玩玩具一会儿听,所以叫乱七八糟地听:
Dogger

Dr.Seuss.-.ABC
Green Eggs and Ham
The Sneetches
What Was I Scared Of

        我觉得苏斯系列对初学英语的人来说难度比较大,有些无俚头,单词有些生僻,能听懂的不多。不过语音语调很有趣,听着当娱乐。
        晚上浩浩上床的时候我说:“明天早上不读书了,因为我咳嗽读不了了。”他说:“那你放个有声的阿拉丁给我听呗。”电脑上有个阿拉丁的版本他很喜欢,可惜没音频。家里有阿拉丁的书配CD,可是那个版本图少他不喜欢。我说没有声音的,他说:“那就听The.Mad.Teacher吧。”我说:“好吧。”平时要上学的时候我都是7:00am拿着一本书在催醒,明天早上我有可能把他从被窝里拽到电脑前吗?不过也许可以考虑把电脑拿到床前去?
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 15:03
2010-4-14
     今早我拿着苏斯博士的《One fish 一条鱼 two fish 两条鱼 red fish 红色的鱼 blue fish 蓝色的鱼》,刚念了封面浩浩又说要读《我的身体我知道》。
     晚上浩浩说要放幼儿园拿回的英语碟,放了以后我说:“跟着读吧。”浩浩说:“不用跟着读也可以的。”
     晚上浩浩说:“我们下节课要学Unit 8了。”我故意问他:“Unit 8是什么?”他说:“第八课。”我说:“那今天呢?”“今天学了Unit 7 Wild Animals.” 原来他不是不会说,他还不时念叨“eleven o’clock”“twelve o’clock”。我考了他“giraffe”和“zebra”他都知道。其实我知道这些他很久以前就知道,只是我不甘心,为什么他就不好表现呢?!为什么他就不能搏个好学生称号呢?!以前我不在乎他学了多少,也不在乎他是不是好学生?我甚至还希望他低调一些,不希望滋长骄傲的情绪。可是今天看了一篇文章和我最近一直思考的问题不谋而合《敢于引人注目》:“让孩子敢于表现自己、善于表现自己,是对其进行素质教育的重要部分,面对大家自由发挥本领、表现自己,这不仅有助于提高孩子的自信心…”我就是觉得浩浩自信不够,下午听到他同学叽叽呱呱地念叨英文单词我又受了刺激。我真是苦恼极了,要一句一句地教浩浩英文吗?要一遍又一遍地进行枯燥练习吗?浩浩肯定不喜欢的,我们以前教宝宝说话似乎也没有一遍又一遍地练习。为什么现在学一点英语就要让孩子费很大精力在这上面呢?而且没有语言环境拼命巩固的那一点很快就又忘记了。还是继续我们的双语阅读,浩浩喜欢,比较容易坚持(做正确的事,坚持到底)。我乐观地想,积存了很多英语,浩浩见到老外自然就能讲出来了(好像不太可能,不过练习口语可以在后期自己朗读补足)。自信可以在其他方面找回来,浩浩还是班里跑得最快的同学(没有真正比过,自封的第一 )。
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 15:05
2010-5-6
      读《I SPY 视觉大发现——深夜古堡》,提到找“WORKSHOP”,浩浩说:“工作间啊?”这是读梦幻双语第三辑之Wendel’s Workshop读过的,我有些意外他还记得。我也庆幸当时着重强调workshop是工作间,而没有照原文读“温戴尔的机器人”,不然又误人子弟了。照这样看来我又乐观地想英文书只读英文的计划又有希望了。
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 15:07
2010-5-7
      读低幼本《识车》,我想这下可以只读英文了。事实上,想只读英文还真不是一件容易的事,虽然浩浩接受了双语阅读,但只读英文他又开始反对。我说“car”他也嚷听不懂,这个单词是一开始学英语就学了的,听了不知多少遍,并不是听不懂,而是不习惯,看来这事还得仔细斟酌。唉,我怎么就摊上这么个有个性的主,干什么还得小心翼翼的,他怎么就不像别人,教什么学什么。以前一句英文一句中文,现在估摸着他能听懂的就读几句英文才读中文,有时干脆把中文翻译省掉,反正他能听懂也无异议。
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 15:11
2010-5-10
      今早读《稻草人系列》的时候指着图画帮助理解。读《大家一起大吃吧——口感 Learn about texture》读到“Signora Pittipatti shook the crumbs from the red check tablecloths …”我抓起床上的被套假装桌布抖了几下;读到“The spaghetti’s excellent,”我就指着图画上面的意大利面,读到“as if they were long, wriggle worms.” 我用手指扮虫子蠕动状,浩浩觉得我这种读法很有趣,嘻嘻笑着。即使有时我故意把中文翻译省略掉了他也不在意,反正他已经会背了。我心里偷偷地想:也许过渡到只读英文很快就会实现了。
      浩浩拿着剪刀要剪幼儿园的字卡,虽然我不咋关心他识字,可是人家精心制作的卡片这样公然损坏还是不好的。所以我说:“不要剪。”但这小子就把我的话当耳边风,我威胁:“你剪了,我以后叫老师不要发给你了。”他没有停下手里的动作,还找了一个很好听的借口:“剪成一张张单个字的字卡方便更认真地学。”然后把剪碎的字卡放进塑料杯里,拿一支白板笔杵,美其名曰:“榨椰子汁。”这样把字卡碎了又榨了就能认真吸收了?当你老妈三岁小孩,我只是不拆穿你,我也觉得那些字卡不是那么重要,不然洗干净你的屁股等着(其实我从来不打他,只是心里威胁一下)。
      晚上浩浩先说放“山羊公公”的歌碟,其实就是想看“奥特曼”,我找了个借口说:“那个碟花了。”他又找了Leo the Lion——King of the Jungle说想看英文的,我淡淡地说:“不是星期一至五没有动画片时间吗?”他说:“老师叫看其他的。”(这小子故意含糊其词,老师叫看其他的没叫你看动画片吧?还知道把老师搬出来压我,真是越来越大胆了。撒谎不打草稿,还面不改色,这小子皮越来越痒了)后来还是让他看了,英文的嘛,偶尔看看也无不可。
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 15:14
2010-5-11
      早上终于可以只读英文了,因为某人一直睡到7:30才醒,读书几乎是在睡梦中进行
      稻草人和鸟儿朋友们那两本书浩浩偏爱《大家一起大吃吧》。《想吃的爱吃的好吃的》上面的那些食物Poldy都很嫌弃,浩浩也就没什么好感。《大家一起大吃吧》上面虽然是一些残羹冷炙,好歹都是一些人吃的食物。尤其是最后那个“The ice cream was cold-and smooth-and creamy-and filled with soft, chewy cherries and crisp, crunchy nuts, topped with a mountain of frothy cream”超级大号冰淇淋一直在诱惑着浩浩的口水
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 15:16
2010-5-12
      我在卧室的时候,浩浩悄悄从窗外伸手进来提袋子里的被子,弄得悉悉索索响。我故意假装吃惊,说:“Who? Who's there?”他说:“It's me.”我继续说:“What are you doing?”他说:“It's 拉被子。”说完就哈哈大笑起来,过后还不停地重复这句,一边说一边大笑着让我也这样说。我说:“我才说不出这么臭的英语。”他就乐。
      下午读《稻草人和鸟儿朋友们》那两本就只读英文,读第一本浩浩醒了躺在床上听,只读英文他也没有意见。读第二本的时候他起来坐在我怀里听,也没表现意见。只是后来读到“And she hurried to the kitchen to make Poldy a huge ice cream.”他要求我读那句中文,我不想读他就恼了,说:“为什么就不能读中文呢?!”我还是顺着他的意思读了,接下来又是只读英文他也没有反对。看来这就是读书百遍,其意自现的效果
      下午走在去公园的路上,我问浩浩:“air是什么?”他说不知道。我说:“The air is fresh and crisp”他停顿了一下把整句意思翻译出来了。我把两个字的位置颠倒了一下:“The air is crisp and fresh.”他就不知道了,问我:“是什么?”(这机械记忆可真够机械的
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 15:19
2010-5-14
       史酷比这套书本本都讲到吃的,本来是很合浩浩口味的,可是英文很多地方出错。我一边看一边委屈:老天,我是学英语的,不是做改错题的
       浩浩问我:“屁股是什么?”我说:“bottom.”浩浩说:“狼的屁股才是bottom,人的屁股是…”(自己乱说了一个词,《牛仔小土狼》上出现过这个词,他居然记得,我真是感到有些欣喜)
       浩浩说回家想看《奥特曼》,我说:“No way.”他居然就反应过来了:“Why(not)?”
经过文明书店的时候浩浩说:“I like 文明书店。”
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 15:20
2010-5-15
     浩浩果然喜欢Scooby那套书,就因为上面有讲吃东西。还自己用他的玩具做了Scooby大餐。
     下午浩浩醒了,拿了稻草人的两本书去读,没想到他又睡着了。可能我的读书声竟有催眠的效果 。星期六、星期天我想睡一下懒觉都不行,没有了读书声他反而醒得早得很,六点多就起床了
        浩浩看着《商场里的木乃伊》封面的上的字,除了“商”其他都读出来了。《南非草原历险记》前面四个字也读了出来,看来他不知不觉中已经认识了很多字。

今日读书
商场里的木乃伊 Mummies at the Mall
混乱的博物馆 The Mixed-Up Museum
边游行,边数数——数字 Learn about numbers
把你涂成彩色的——颜色 Learn about colours
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 15:22
2010-5-16
      从女同学家回来,浩浩要求我放《机甲兽神》的动画片给他看。我说今天的动画片时间已经完了,这小子不依不饶,怕我说“no”抢先说:“yes, yes”.
      浩浩很喜欢Scooby 这套书,他说很有趣。读《商场里的木乃伊 Mummies at the Mall》,他一听到mummy 就笑,我明白他的意思,心里就郁闷了,为什么“木乃伊”就刚好翻译成mummy呢?!读到“Heavy footsteps echoed all around. Thud, thud. THUD!”每次浩浩看着图画上的Shaggy乐得哈哈大笑,说:“吓得头发都直了(其实是吓得头发都竖起来了)。”
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 15:24
2010-6-7
今日读书
斯凯瑞第二辑:
会跳的图画词典

《梦幻有声图画书》:
特别的客人 THE LAMB WHO CAME FOR DINNER
坏坏狼 BIGGEST BADDEST WOLF
小刺猬的麻烦 Ouch!

       我现在都是读完一页英文再读中文。读Ouch! 读到“Has it all gone?”she asked hopefully, scrabbling to her feet. Pit shook his head. No. the juicy red apple and the three brown nuts were still there. So were a small green pear and a crumpled brown leaf…”我一边读一边指着图上相应的东西,读了这么一大堆也不知他听明白了没有,不过leaf这个词他倒是听得真切,说:“叶子啊?我还以为是一颗花生呢。”看看图片,的确像花生多一些。
   《特别的客人》也是讲一只狼的故事,浩浩喜欢这些酷酷的,坏坏的,对温馨的故事反而不怎么感冒,唉,这人的兴味真是令人难以琢磨。
      故事讲“Vegetable soup AGAIN!”moaned the old wolf.“Oh, I wish I had a little lamb. I could make a hotpot, my favourite!”
Just then…
KNOCK!
KNOCK!
It was a little lamb.“Can I come in?”the little lamb said.
“Yes, my dear, do come in. You’re just in time for dinner!”sniggered the old wolf…
      我用夸张的语气读着老狼的话,浩浩惊奇地看着我,嘻嘻笑着。因为我一向读书语调都平平,很少带感情色彩。这不是为了吸引他对英文的兴趣嘛,要不我那么卖力干什么?!
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 15:28
2010-6-8

今日读书
小熊睡觉啦 Bedtime for Little Bears!
坏坏狼 BIGGEST BADDEST WOLF

小熊维尼杂志

      浩浩问:“几点了?”我说:“It's seven o'clock.” 他说:“七点啊?”
      今早放稻草人系列Poldy flies high的mp3给浩浩听,浩浩一听就说:“波迪飞起来了?”看来平时的书还真没白读。         
      晚上我说读那些梦幻双语图画书浩浩不要,我说:“读《我想有只猫》吧,一只邋遢猫(刻意强调‘邋遢’二字也是为了吸引浩浩,他就是喜欢这些另类的)。”果然吸引了浩浩的注意力,他说:“我先看一遍。”然后飞快地把书翻看了一遍,说:“不邋遢啊,也不搞笑。”这本书一遍也没读过,因为画面上那只猫不够邋遢而直接被浩浩宣判了死刑。无语…   
      他自己找了小熊维尼的杂志来读,买小熊维尼杂志也是看上了是双语的。浩浩最喜欢的是美食部分,接着是漫画,最后才是双语故事。所以他读的时候也是按照这个顺序,整本书美食部分读完了再挑漫画故事,整本漫画部分读了才挑双语故事,所以双语故事读的机会和时间都很少。成语故事和其他内容从来都不读,唉,无语…
      读了《小熊维尼》上的《吓人的鬼故事》,浩浩说要讲一个可怕的故事给我听。我赶紧说:“好啊。”他就讲了一个怪兽之类的故事,接着他说:“妈咪,你讲一个更可怕的故事给我听。”我为难地说:“可是…我不会讲哎。”(更可怕的?我不怕吓着他我还怕吓着自己)
        我一直在想学英语真的贵在重复吗?浩浩这小子似乎不给我反复重复的机会,怎么办?我直后悔没有在这小子一、两岁或者更早的时候开始教他英语(因为那时候还没有自己的主见,好摆弄啊)。如果说学英语贵在重复,每一点内容都重复上十遍那简直就是在摧残花骨朵儿,再说以前教中文的时候也没刻意重复,还不是不知不觉中就会了。如果不重复,时间长了肯定会忘记的,所以我想这个重复应该有度,在浩浩不反感的前提下不着痕迹地重复,隔一段时间重复一遍依他的记性应该不会那么快忘了的。
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 15:32
2010-6-9
      去客厅读书,我看到昨晚读了还躺在沙发上的《小熊维尼》杂志赶紧藏起来,用别的书(浩浩暂时不读的书)盖住。浩浩没看见我这一举动,乖乖掉进我的陷阱里,读起我挑的书来(有的书他之前也喜欢过)。
      晚上浩浩和浩爸出去溜达了一个小时,远把读书的时候错过了。可浩浩还想读书,我说:“那好吧,只能读一本。”他说:“我要挑一本自己的书来读。”我说:“你挑吧。”心里暗暗得意:书架上现在充斥着英语书,随便你挑哪本。他还就硬给我挑出一本不是英文的书来,一看他拿着《I SPY 深夜古堡》,我故意气急败坏地说:“时间不多了,那本哪里读得完!这几本随便读一本吧。”浩浩看着我愣了一下,温顺地拿了THE LAMB WHO CAME FOR DINNER让我读。看着他愣愣看我那一瞬,看着他温顺的样子,我的心里又滑过了罪恶感。
今日读书
我想有只猫 The Wish Cat
坏坏狼 BIGGEST BADDEST WOLF
小家伙,别害怕 Don’t be Afraid, Little Ones
特别的客人 THE LAMB WHO CAME FOR DINNER
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 15:36
2010-6-10
      早上因为我们都是被闹钟吵醒的,所以浩浩刚醒来还不是很精神。就躺在床上听我读THE LAMB WHO CAME FOR DINNER,读到后来他说没有读字(中文)。读了几遍书中大意他都知道了,所以我想他并不是听不懂,还是习惯的问题。以前都是读了英文接着读中文的,他以为就应该这样,慢慢再适应吧。
      浩浩说:“今天老师说我字卡都认识,回家可以看任何碟。”这小子又假传圣旨了。他拿了“洪恩巴迪英文童谣”的碟让我放,他说:“英文的。”我明白他是想进一步说服我,放就放吧,偶尔一次我也不是不通情达理。何况他要听音乐方面的我一向是支持的。听到“… two by two…”他说:“两个两个的啊?”可能是图画帮助了理解,也可能是听力真的进步了。以前1至10的英文连起来他就知道,分开都不知道,那天蒙了一个seven, 今天蒙了一个two, 总之他的听力是在进步。
       帮浩浩洗澡,我乱唱“…apple pie, apple pie, Jimmy’s favourite.”浩浩说:“我又没吃过。”我说:“你不是吃过香芋派和芒果派嘛,下次带你去看看有没有苹果派。”我又唱:“…apple pie, apple pie, apple 掉进了pie…”浩浩觉得有趣,哈哈大笑,还让我不停重复地唱。后来他自己也说:“My favourite.” “favourite”说得很含糊,重复了几遍他也没念对我也不坚持了,反正现在我没指望他说,只想他先练好听力。浩浩说他喜欢舒老师上课,因为舒老师上课会做游戏,李老师上课不做游戏。其实还有一个原因,李老师上课要他们开口讲英语,浩浩是懒开口型。洗了澡浩浩要求继续看碟,这个碟很久没听了,很有趣,浩浩也不管听不听着懂,含糊其辞地跟着唱上了。
      晚上读完书浩浩自己翻看《一颗超级顽固的牙》,指着“MILK”对我说:“妈咪,这是不是MILK牛奶呀?”我说:“是。”晚上躺在床上可能睡不着,听他在念“HIC”“HIC”,刚学的词就嗝上了。
      有心栽花花不开,这小子偏要干一些无心插柳的事。
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 15:37
2010-6-18
      因为最近浩浩有些不爱读书,买了Peppa Pig, Little Bear, The Berenstain Bears的动画片碟,要不要给他看动画学英语,还是有些犹豫。毕竟除了学英语,看动画片还是弊大于利。
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 15:40
标题: 开始学机灵狗ABC
2010-8-5
      机灵狗ABC 55本书,又不按字母顺序排列,早上听CD的时候找书都找得我抓狂。浩浩说:“我帮你找。”我读过的书只要说出英文名他就能找出来,看来我们以前乱七八糟地读一通,也不是毫无收获。他整天研究机灵狗的家长手册比我还勤快,书上把故事和歌曲都译了中文。因为我读了英文书,他熟知内容,反过来又帮助他识汉字。今天午觉前读了好多,听他一段一段地读出来,感觉好棒啊。要不是我催他睡觉,还要读下去…
      这些书真是太简单了,昨天今天读下来,有的书浩浩已经能读了(每本书就一句话重复又重复,想不会都难)。他还读了Huge Hamburger给浩爸听,看图读并不是看字读,英文单词他还不认识。
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 15:47
2010-8-30
      浩浩把玩具螃蟹和海豚放到脸盆里,放上水,说:“他们快乐的生活着。”
      早上走在路上听到浩浩唱:“…going to the seashore…”这是机灵狗的歌“Silly Seals”,我非常喜欢,经常放浩浩听得多了也捡了一句。
      读了很多英语书,浩浩对出现频率高的单词就比较熟,但是我发现很多书上出现过的单词在日常生活中遇到他仍不知。可能因为书太多,再加上浩浩不愿意读,重复的频率不够高。几天没读英文书,只能在日常生活中渗透一些。我的梳子不见了就找:“Where is my comb?”浩浩问:“Comb 是什么?”我就说:“梳子。”他就帮我找出来(本来就是他把我的梳子挪了地方)。今天早上浩浩梓华的妈妈送了浩浩两把匕首,中午浩浩跟他爸爸说:“梓华送了我两把剑。”我趁机说:“Sword.”
      昨晚贴贴纸,有一页是布置房间。他一边贴我就趁机用英文介绍:“Ball, drum, trumpet, teddy bear, cup, plate, television, telephone, mirror, toilet, sink…”
      下午去厂门口看看有没有冰淇淋车卖冰淇淋,看到除四害的广告牌,又指着图片给浩浩念英文名称:“Cockroach, mouce, mosquito, fly.”路过幼儿园门口看到外墙上新绘了很多漂亮的图案,我和浩浩一边指一边说英文名称。sun, mushroom, fish, crab, sailboat, ship, starfish, shell, whale, bubble…浩浩也很有兴趣,他只会“sun, fish, ship, boat”.
      晚上洗澡浩浩拿了一个奥特曼一个怪兽一只螃蟹一只海豚放到澡盆里。他看到螃蟹就说crab(下午在幼儿园墙上看到我教的,这人要是想认真学点东西这记性可不是盖的。下午他情绪好,所以记住了),我趁机介绍了另外几个:“Dolphin, monster, superman.”我问:“What color is the Superman?”他说:“It's a red.”我纠正说:“It's red.”我说:“表示一个东西的时候才加a,a pear;颜色前面是不加的,好像‘一个红色’你觉得对吗?”他说:“不对,一个才加a,不是一个就不加(我有些欣喜,单数复数都分得清?!)”我再问:“What color is the Monster?”他说:“It's black.” “What color is the Crab(这样问很啰嗦,谁让咱学的是哑巴英语呢,能抖出来几句中国式英语都不错了 )?”“It's blue.” “What color is the dolphin?”“It's ***.”忘了他说得是什么,我纠正道:“It's orange.” “What color is the wall?”“It's white.”
      今晚再做贴纸EQ,IQ. EQ那本完成了。贴贴纸的时候我问浩浩:“What’s this?”浩浩不想说亦或是不懂,他说:“老是让人家说,又不跟人家一起说!”我只好自己指着图念:“Mirror, comb, bush, scissors…”,浩浩还在一旁说风凉话:“Scissors就Scissors”,反正我也记不住。”直接把你气晕。动物那篇他就差不多都知道:“cat, puppy, rabbit(我说或者hare,浩浩说:“你怎么知道hare?”我说:“我以前学过呗。”), lion, pig, snake, bear, hippo. 只有一个hippo浩浩不知道。
      浩浩今天会写自己的名字了,完全不用我念笔画。我又教他写一个梓华的名字,写了一个他说:“好难哦,不写了。”这人很会知难而退。         
      晚上吃了饭浩浩就在沙发上看贝贝熊的书,我吃好了叫他收碗、洗碗。他放软了声音央求道:“妈咪,我想看会儿书嘛。”我说:“你洗了碗再看呗。”他不情愿地帮着收了碗,又跑去看书了。我叫他来洗碗,他终于开始抱怨:“人家想看一会儿书都不给 。”
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 15:54
标题: 唱歌学机灵狗ABC
2010-9-2
      星期一至五没有动画片的日子浩浩已经习惯了,晚上玩一阵玩具,看看书,时间也过得很快。机灵狗ABC的书上次读过他就不想再读了(有时候自己会翻看图)。我不甘心这套书又要摆一边了,就放歌曲给他听,自己也听。机灵狗的歌很好笑、很有趣(浩浩就喜欢有趣的;可爱的、温馨的都不喜欢),浩浩不耐烦重复学,书他是不愿意再看了。歌他倒是很喜欢听,听歌学也不错。先只反复放一两首歌他喜欢Monster Muffins. 我喜欢Silly Seals,听了很多遍,打算我自己先学会,唱给他听,一句一句咬清楚指望他能听懂。他说:“妈咪,你唱得不好听。”我学的很慢,要记单词句子,还要注意语音语调,一首歌怎么也学不完整。只能指望他听原唱了。担心他听不懂,抓他来解释歌词都困难,我说:“不解释你怎么听得懂?!”我指着图用英语解释,一边看歌词一边找,我忘了翻页找不到submarines and surfboards,浩浩说:“在后面啊。”我一翻果然,看来他对书的内容比我熟。平时我就唱着会的那几句,浩浩在我的影响下也开始喜欢Silly Seals了,能唱一两句:“Silly seals in sunglasses, Going to the seashore…”
      早上洗漱的时间就放这些歌,唱完一遍不会重复浩浩就自己去点它重复唱。昨天早上浩浩要上学心情不太好,放了这些歌给他听,显得稍微好些了
      今晚8:30pm至9:00pm我问浩浩要做贴纸还是听歌,他说听歌。我利用这段时间的目的是想解释解释歌词给他听,以后一有空就播放他就能听懂了。就听My socks are missing这首歌,浩浩听了还想听。后来一边听歌我一边表演给他看,听到“I looked in the mailbox.”我就把书搭成一个棚假装是mailbox(讲解歌词的时候就指着图片给他看)。听到“I looked by my monkey.”我就故意在浩浩旁边找,他觉得有趣,笑着问我:“为什么把我当小猴子啊?”“I looked in the sink.”当时找了一个箱子代替,过后去厨房指给他看。浩浩看我表演得有趣,兴致很高,他说:“我来表演。”可是歌唱得快,他动作跟不上就放弃了。听了一会儿他说:“妈咪,读书了。”我说:“等一下,8:30pm至9:00pm这段时间我想让他做阅读以外的事,等到睡觉前只读一本),他就自己在那里翻看机灵狗的书,一边看书一般听歌。歌唱完了他还叫我再放,一直听到9:00pm.
      一次给他听的歌不能太多了,一开始只有两首他就喜欢Monster Muffins,增加了My socks are missing以后他就不想听前两首了。打算机灵狗的歌一首一首听到滚瓜烂熟,泛读那么多,学英语终于要开始精学了哈。
      今晚我又发现机灵狗ABC又一妙处:歌词和图画有的是配套的,看着歌词讲图画书,果然趣味性强了很多,浩浩又喜欢听了。睡前故事就读机灵狗ABC的书,浩浩听到有趣的地方很是高兴。他很喜欢Can Fox Fall? 我一边念歌词一边指图,读了几遍,浩浩自己会指了,比我还快(因为我又要看歌词又要看图,自然慢些)。
      如果只读图画书上那一两句,实在乏味,大的孩子像浩浩啥也不想学的读一遍就够了,再也不想听。歌词结合图就不一样了,很有趣而且这样词汇量又增加好多。 而且歌词经过讲解孩子熟悉了很多,以后再听歌就容易听懂了。洗脸、刷牙的时候再放放,妙不可言
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 15:54
2010-9-3
       今早浩浩躺在床上听我读《机灵狗》的歌词,如果浩浩不看着图,趣味就减了许多。我读着也觉得没劲,歌词毕竟不是故事。后来浩浩坐起身来我就诱惑他:“这本Purple Puppy也很搞笑的。”看到小狗自己脏脏又把到处弄得很脏,我就很夸张地拖着声调说:“哎哟…”浩浩就笑。他指着画面上那个人问我:“为什么他这个表情?”我说:“他看到小狗把到处都弄了脚印很吃惊。”浩浩说:“为什么他的嘴是一个点?”我说:“他是老人,表情不会很夸张,如果是我肯定张着个大嘴‘啊?!’”
        读的时候我都让浩浩把相应的物品图片找出来,这本不像Can Fox Fall? 很连贯,乱七八糟地要到处找,我找不到就看最后一页封面Sound Study的图片,浩浩一看说:“哦。”然后就在原文上找出来,他找东西比我厉害。读到“Paw prints on pajamas (这本书画得不太好,睡衣上根本没有脚印)”,我找不到pajamas也是他找出来的,穿在那个人身上。“Paw prints by the pitcher, the pencil, and the pear!” 图上找不到pencil,好在浩浩日常用得多,很快就熟悉了。浩浩问我:“pear是什么?”晕,这个他以前可是很熟悉的。读完了浩浩指着最后一页“Puppy”那个单词问我:“这是什么?”我说:“puppy.”没有中文字他就开始关注英文单词了,可我还不希望他这么早就开始关注单词,我希望他先练好听说。
       下午听My Socks Are Missing,以前那个播放器我不懂搞重复,每次再听都得自己去点,浩浩想重复听就自己去点。昨晚搞了重复现在就只重复播放一首歌,这下好了,有了反复听一首歌的理由,反复听就熟悉得快,电脑盲也并非完全是坏事 。浩浩一边玩玩具一边听,我还是觉得这样不好,不想他一心二用,分散注意力,趁他不注意的时候我把歌曲停了。所以我自己学那些歌曲还是势在必行,浩浩有空的时候就给他念叨念叨,他又学了两句:“See them on their sailboats, and submarines and surfboards.”当然,他一开始唱的时候咬得并不是很清楚,我就不停帮他重复,又念又唱(念一遍,唱一遍)。

       浩浩又要求看《洪恩巴迪英文童谣》的VCD,尽管有图画他也是看一会儿就去玩了,一边玩一边听。后来他找了一盒交通工具的拼图出来拼,我就趁机要求他把电视关掉玩拼图。这盒拼图是从4片慢慢增加到12片。4片5片的浩浩很快就拼出来了,我夸他快。块数慢慢增加难度也慢慢增加就没那么快浩浩就有些沉不住气了,我觉得夸他快也不行,于是安慰他说:“拼拼图是要很有耐心的,慢慢拼,别的小朋友都是这样的。”他又继续拼下去,拼到后面10片11片的有时我会为他鼓掌(尽管很多小孩早就会拼了,但浩浩不喜欢玩拼图,更没有耐心拼拼图,所以他有进步我就会表扬他),以致于浩浩拼最后一两片他说:“这个拼好了,你和爸爸要给我更热烈的掌声 。”
       今晚8:30至9:00pm做贴纸,他一边做我就念英文名称,submarine已经出现过几次了他还是没有印象,我说submarine,他就说:“是什么?”他看到一幅卷起来的画自己指着说:“Map(map没有对照着图片教过,但是熟能生巧).”      
       读Tiny Turtle ,Telescope和tree的图也找不到,不过tree很常见浩浩已经熟悉了。

[ 本帖最后由 傲雪寒梅 于 2010-9-6 15:57 编辑 ]
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 16:00
2010-9-4
      我今天能唱完silly seals 的歌了,歌词能记完,唱得如何就不好说。洗碗的时候我说我会唱了,浩浩说:“你唱来听一下。”唱到“And when the day at the beach is done…”我又忘词了,浩浩帮我补充:“Uh—Umm! 你还说你会唱?!”
      中午睡午觉两人又抢床边,我说:“我演示snuggle是怎样的,你起来看我。”浩浩开始也担心上当不肯起来,后来他终于起来了我也抢到了位置。演示了snuggle 和 snooze.
      下午浩浩睡了一个小时醒来在床上叫我去读书,我读着读着他就睡着了,把我的读书声当催眠曲,我郁闷。      
      读了Tiny Turtle我指着后面封面Sound Study的图问浩浩,仍然是以前知道的就知道,不知道的就不知道。以前就会的table, tiger, TV;不会的turtle(以前会的,忘了), teapot, telephone.
       我指着Silly Seals 后面封面Sound Study的图问浩浩,答出来的有sunglasses(新学会的),socks; 不会的有sailboat, seal(唱歌唱得那么熟,看到还是不知道,晕。我说Silly Seals 是憨海豹、傻海豹。浩浩问:“究竟是憨还是傻?”),sun(他说sunny,我说sun,他说也可以说sunny. 我说sun 是太阳;sunny是晴朗的),starfish.
      读《Too Loud Lily 大嗓门莉莉》,以前都是一句英文一句中文,最近看了培养英文思维。决定从最简单的开始从头来过,可浩浩现在要求读这些书我竟不知道应该怎样读了。只读英文他肯定不肯的,中英文夹杂着读,读完我都觉得乱糟糟的
作者: oracle20071115    时间: 2010-9-6 16:03
继续关注  呵呵  支持  一起进步
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-6 16:04
标题: 日常生活中渗透英语
2010-9-5
      浩浩又不想读《机灵狗ABC》了,他找了《梦幻双语》出来看。我说:“整本读完英文再整本读中文,好不好?”他同意了。这样读好些,我也能找到感觉了,一边读一边尽量指着图给他看,大部分他也能理解。只读了两本就8:30am了,准备做早餐。他有些不满,埋怨说:“谁叫你要读英语的?!”我说:“很多故事书都是只有英语的,好像Curious George(他很喜欢Curious George的动画片). 你不想学好英语能看懂吗?你不想学好英语能听懂动画片里说什么吗?”他说:“想。”
      浩浩不肯再读机灵狗的书,好在歌曲他还喜欢听,就偶尔给他放放,还有就是在日常生活中尽量渗透,苦于我学的哑巴英语也顾不得准不准确了。今早在家煮面吃,我就问他:“Would you like noodles?”他说:“Yes.”我煎了一个蛋,他问:“这个蛋是给谁吃的啊?”我说:“It's for you.” 吃面的时候我说:“Noodles, eggs, vegetables,perfect!”我问他:“More noodles?”他说:“Yes.”我就帮他夹多了一点,我说:“I don't want noodles any more(用到第一首歌Monster Muffins里面的I don't want…)”他说:“Why?”我说:“Because I'm full.”他说:“‘我想倒点牛奶’怎么说?”我说:“I want milk.”我把牛奶盒递给他,他说:“Thank you.”我说:“You're welcome.”他帮我洗碗的时候我说:“Thank you.”他也说“You're welcome.”对话很自然,他一点也不反感说英语。
      今天放第四首歌Bumpity Bump给他听,浩浩听着就笑:“这是什么?”但是抓他来解释歌词他还是不耐烦,只好自己听了随机解释。我问他:“你现在喜欢Bumpity Bump还是My Socks Are Missing?”他说:“Bumpity Bump.”可见这人是喜新厌旧的,每出现一首新歌就只听新的,不听旧的了。所以给出新歌的速度不能太快了,要让他把之前的听熟一点再说。
     下午我问浩浩:“Would you like some ice-cream?”他沉默着没有回答,问了几声他才说:“Yes.”我说:“Don't you like ice-cream?”他说:“Yes.”我说:“那你在犹豫什么?”他说:“我在想要不要吃。”
      读《A Chair for Baby Bear 熊宝宝的小椅子》也是整篇完英文再读中文,英文读完他拿了另外一本书才想起要读中文。可见他能听懂,只是更偏爱听中文的。他问我喜欢哪一款椅子,我选了国王那款。他问我:“为什么?”我说:“很大,很舒服。”他说:“你为什么不喜欢海盗的?”我说:“It was much too scary.”故事读完后面画了几十种椅子,他问我喜欢哪一个,我指了一个很大很柔软的。我问:“Which one do you like?”他指了牛头那个,我问:“Why?”他没说话,我说:“It's cool, isn't it?”
        中午叫浩浩洗碗,他正在看书,他说:“我真是受不了你了。”我说:“你说什么 ?”他赶紧说:“我真是受不了你了,所以我来帮你收碗洗碗了 。”
        出去的时候找钥匙,我说:“Where are my keys? My keys are missing(加这一句是为了用到第三首歌My Socks Are Missing里的句型).
      在公园玩的时候我看到建廷脖子上挂着望远镜,我忙指着对浩浩说:“Telescope, telescope(上次读书的时候没找到图片,回家翻箱倒柜发现家里那个坏了的望远镜还在).”
      浩浩喜欢躺在地上,我见了就问:“Why are you lying on the floor?”他说:“Floor是什么?”我就跺了跺地板,他说:“地板,因为地上凉快。”我说:“It's cool, but it's dirty.”他听懂了,这个dirty他以前一听到就笑,动画片上那个男孩脏脏的样子他觉得太好笑了。
      晚上我一边帮浩浩夹菜一边说:“Eat some more beef, more cabbage...” 浩浩要添饭,我就让他说:“More rice, please.”他倒是很配合马上就说,一点也没反感说英语。  佳仪过来,浩浩饭还没吃完就跑去跟他玩了,我说:“Finish your bowl!”佳仪真是乖啊,马上就跟着学说。
       今晚浩浩洗碗又玩出新花样(与其说他洗碗不如说玩,星星白挣),把两个小碗碗口挨在一起说是飞碟,水从缝里漏下,一边玩一边说:“漏气了,漏油了,漏完了,不能战斗了。”
       今晚8:30至9:00pm做手工,剪了一只海豹一只狮子。做好了我说:“Seal.”浩浩说:“海豹(他习惯把我说的英文翻译成中文,这肯定是以前中英互译的学习方法留下的后遗症)。”

[ 本帖最后由 傲雪寒梅 于 2010-9-6 16:09 编辑 ]
作者: kameiliduo    时间: 2010-9-6 16:24
真不错啊,帮顶起来
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-7 10:49
2010-9-6
      早上读梦幻双语书,读了英文他说:“不读中文了。”也是,反正能听懂,他是不耐烦听第二遍的
      上学了我就对他说:“Let's go to school.”很多浩浩都能听懂,限于我说话的语速,快的估计还不行,我不想让他看动画片,暂时只能让他继续听机灵狗ABC的歌曲。
       走在路上经过一个小店浩浩说想买饮料喝,我说:“你上次不是喝了那个可乐不好喝吗?”他说:“那要澄汁。”其实那橙汁也不是真正的橙汁,是一些化学剂混在一起的,所以我说:“No orange juice.”他说:“你不给我买你就要自己打橙汁给我喝。”我说:“改天吧,橙子都没买。”他说:“今天就要,现在就去买。”我有些火了,这人怎么这样呢?!
      经过文化室的时候浩浩在仔细观察那个消防栓:“这些链子有什么用?是不是把链子解开就能打开盖子了?”我顺便跟他说:“Fire hydrant. 怎么打开我也不知道,问爸爸吧。”他看到上面有个字母K,他说:“这个是不是K?”我一看还真是,我没有刻意教过他字母,他什么时候又记住了这个字母呢?
      在公园玩的时候看到两架直升机在上空飞,我就说:“Helicoper, two helicopers.”他正闹情绪,不予理睬,后来我听到声音问他:“Airplane? Helicoper?”他也不予理睬。回家的路上我看到一堆沙就说:“Sand.”他说:“是什么?”我用脚踩沙子,说:“这个。”他看了说:“沙子。”我趁机又说:“Sandbox.”他明白过来说:“沙箱,我们这里有没有沙箱?”我说:“你拿个箱子装沙子不就是沙箱了吗。”我又说:“My socks are missing, I looked in the sandbox(趁机重复机灵狗歌曲里的句子帮助理解 ).”  在楼下看到邮箱我又指着对他说:“Mailbox. I looked in the mailbox. 臭袜子有没有在邮箱里呢?” 浩浩听到"臭袜子"就乐得哈哈大笑, 他说:“为什么我们的邮箱是一个箱子,书上的那些邮箱像个小房子?”我说:“那是国外的邮箱,我们这里的邮箱就是这样的。”
      我今天送浩浩上学回来的路上捡了一颗很漂亮的珠子,晚上浩浩看见了问我:“在哪儿捡的?”我说:“On the road.”他说:“在路上,在哪里路上?”我只好硬着头皮接着说:“This morning, I sent you to school, I found the marble on my way home(赶鸭子上架,我已经顾不得准不准确,为了他学点英语我容易吗 ).”
      我的努力是不会白费的,付出就会有回报。My Socks Are Missing,该演示的已经演示了,能找出的实物都已经帮他指出来了。今晚就听到他唱:“Socks, socks! My socks are missing!
Socks, socks! My socks are missing!
I looked in the mailbox.
I looked on my chair.
I looked by my monkey.
I looked everywhere!

      声音不大,可能还不够自信。我耳尖听到他唱I looked everywhere! 这句都唱出来了,非常准确,可见我那天的表演还是很到位的
      晚上洗碗的时候浩浩把水弄到不锈钢盆子,东一团西一团的,一些大一些小,一些长一些短。他说:“像地球的图案(可能是觉得那些水纹就像地球的湖泊和海洋)。”我一看还真是有点像,看来这人洗碗玩得挺happy的
       晚上吃葡萄,浩浩不想吃。我说:“Don't you like grapes?”他说:“Yes(应该是No, I don't.)”我说:“Fruits are good for you.”他才过来吃了一点,我说:“Would you like some more?”他说:“唉,好吧。”每说一次他就再来吃点,可能觉得很难拒绝,因为拒绝的话英语的不会说

[ 本帖最后由 傲雪寒梅 于 2010-9-7 11:07 编辑 ]
作者: estellesh    时间: 2010-9-7 13:45
很佩服呵,我们也是05年的,我就没那么好耐心陪着学。
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-8 13:20
标题: 演示Bumpity Bump
2010-9-7
      今早读了书开始刷牙洗脸,浩浩又要求放Bumpity Bump的歌曲给他听,看来他真的很喜欢机灵狗的歌曲,反复听也不觉得腻,可能觉得比放那些古典音乐好多了 。仍是洗脸刷牙或者看他无所事事的时候放,一旦看见他在玩玩具或者看书,我就把歌曲停下来。一是不想他注意力不集中,二是不想一直放造成听觉疲劳直接把机灵狗ABC的歌曲当耳边风了。事实上,每天放的时间不多,10来分钟左右,但他听得很认真,学得也不错。
      晚上看幼儿园拿回来的英语碟,有VCD有CD. 浩浩当然是选VCD的,和佳仪两人在沙发上看得哈哈大笑。到八点了叫浩浩洗澡他不肯,我就决定让他放纵一个晚上,8:30至9:00pm这段时间也让他看。看到八点多佳仪的妈妈叫她回去洗澡,浩浩终于同意关掉电视洗澡。
      洗了澡我演示了一下Bumpity Bump歌曲的内容。白天我已经把内容背下来了,晚上演示的时候还是卡壳(这记性真是不行了 ),只好把书翻出来看,一边看书一边演示。我拿了一辆浩浩的翻斗车一边念一边演示,把车子弄得颠簸得很厉害,浩浩很高兴,也是乐得哈哈笑。Beach balls fall, Bananas bash. 以前家里先后买了两个球都不见了,只好拿一颗珠子放车里假装球,用黄色的积木假装是香蕉,“球”和“香蕉”都从车上颠下来了。Bottles bounce, and boxes crash. 我拿了一个瓶子(瓶子用了就扔,两个都找不出来,知道是bottle就行了吧,单复数都没那么要紧)从空中落下,瓶子在地上跳了几下。拿了个盒子作势从空中扔下,没舍得摔坏他的(后来我看到有一个小盒子有一条裂缝,就拿那个小盒子假装摔下去,并指那条裂缝给他看)。Brown boots bang. Big books fly. 我拿了浩浩的雨靴,一边做自由落体一边说:“Blue boots bang (他的雨靴是蓝色的),Brown boots bang”. 拿了一本大书在空中做抛物线运动,轻轻抛到沙发上。Is that a bathtub bouncing by? 也是拿了一个浴盆在空中做抛物线运动,没扔。然后吃水果,刷牙的时候再歌曲给他听。以后再听的时候再给他重复念叨念叨,应该没什么问题了。
      浩浩会唱几句了:“Beach balls fall. Bananas bash. Bumpity bump, bumpity bump!”
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-9 10:56
2010-9-8
      今晚吃了晚饭浩爸就和浩浩忙着拼那个木制仿真模型,拼好了浩浩不停地夸浩爸:“爸爸,你真厉害!”把浩爸乐得合不拢嘴。浩浩又兴奋地把拼好的车子拿给我看,我说:“Wonderful!”浩浩说:“是什么?”我说:“Excellent!”他又问:“是什么?”我说:“Great!”他还是:“是什么?”我说:“Very good!”其实说到 Excellent浩浩已经明白了,他还是习惯地问:“是什么?”我再说:“Well done.”我说:“Do you like the wooden car?”他高兴地说:“Yes. 你想坐吗?” 我说:“Sure.”
      以前浩浩在学校学什么回来我不再帮他复习,因为我不想让他养成在学校不好好学,回来再学的坏习惯。不过现在我决定助他一臂之力,把学校学的单词融到新的句子中使用。今晚我说:“Take a bath. Take off your clothes.”又拆开说了一遍:“Take off your T-shirt and shorts(shorts 是新学的).”
      浩浩洗澡的时候拿着积木拼的飞行船,我指着积木说:“Block, blocks.”我指的刚好是机翼,他说:“机翼?”我再拿了一块散的积木说:“Block.”又拿了另一块积木说:“Block.”他终于明白过来,说:“积木。”
      洗了澡浩浩找盆子,我说:“In the kitchen.”他马上就去找厨房,说明他的听力在不断地进步中……
      浩浩的奥特曼牙刷底座容易掉,晚上刷牙的时候浩浩发现又不见了。我说:“The Superman's boots are missing.”浩浩听了就笑,很显然是听明白了。

[ 本帖最后由 傲雪寒梅 于 2010-9-10 10:01 编辑 ]
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-11 10:27
2010-9-9
     今早我问浩浩要听什么歌,他还是要听Bumpity Bump,听了一会儿我问他要不要听Monster Muffins,他说不要,他以前可是最喜欢这首歌的,可能是听腻了。我问他要不要听Silly Seals,他说:“好。”     
     下午我出去的时候担心下雨把窗关了,回到家浩浩刚好的窗边,我说:“Open the window,please.”他不知在干什么,说了几遍都没反应,我说:“Can you hear me? Open the window.”他才“哦”一声反应过来去开窗。
      晚上我问浩浩:“Do you want pears or bananas?”这人最近又不爱吃水果了,只说:“No.”
      今晚浩浩刷牙的时候听他说了一句:“Shoes on my feet.”第一次听到浩浩说“yes”和“no”以外比较长的一句话,而且说得很清楚,这句可能是今天在幼儿园学的。他还说:“范老师说老是我、瑞铭和佳仪回答正确。”我又感动了一把,瑞铭和佳仪一直是班里表现优秀的学生,浩浩以前是懒开口型,没想到学英语说英语的积极性也开始调动起来了
     早上拿着书就自己读:“Why? 岩洞”。英文单词也自己认识了?‘岩’字也不知什么时候学会的,认字真的完全不用我操心了

[ 本帖最后由 傲雪寒梅 于 2010-9-11 10:34 编辑 ]
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-11 10:39
2010-9-10
      今早读了书问浩浩要听哪首歌,还是答:“Bumpity Bump,我喜欢听。”喜欢听,不勉强?那就继续听吧,我担心重复听那么多遍会厌烦,看来他不会。倒是前面几首他不愿听了,所以不能那么快提供新歌给他,估计有了新歌,这首Bumpity Bump又不愿听了。
      今天早上浩浩高高兴兴地带着卡片上学去了,他说:“这么漂亮的卡片送给老师,老师一定很高兴。” 接着又遗憾地说:“卡片送给老师了,我就没有了。”我说:“等六一儿童节我也送一张卡片给你,好不好?”他说:“好。”在路上碰到一个经常见面的叔叔,那个叔叔逗浩浩:“今天不用上学。”走过了浩浩说:“他为什么说‘今天不用上学’啊?”我说:“It's a joking.”
      今晚问浩浩要画画、贴纸还是《阶梯数学》,他什么都不想干,犹豫了半天说:“剪纸。”我说:“已经剪完了。”他说:“那写字吧。”我说:“写什么字呢?”后来决定教他写最好的同学瑞铭的名字。我用粉笔在板上一笔一画教他写,他先在本子上写,说太难了,他也要用粉笔在板上写,写了一个就不肯再写了 。又说出那几样给他挑,他挑了做《阶梯数学》。
      看着贴纸就给他介绍:“Clock, teapot, chair, orange juice, birthday cake, vase…”
      他一边连线我一边念出英文名称:“Fisherman(有趣的是渔夫这个单词我并不知道,也没有刻意记过,看到的时候我就愣了那么几秒,脑里仿佛有个声音在说“Fisherman.”我一查词典果然是,可能我以前阅读的时候读到过这个词。可见单词真的是不用刻意记的,这一年多来为浩浩读英文书收获最大的还是我自己, doctor, farmer, fire fighter.”
     “Fruits, tools…”“Board, iron, cloth.”
      我说:“How many rabbits/bears/monkeys/apples/peaches/oranges are there?”浩浩总是用:“It's four/three/six(这个他忘了,问我:“6是什么?”) 我说:“Let's count. There are four/three/six.”
      我说:“Teddy bear, doll(浩浩这个学期要学到)…”浩浩问:“你喜欢哪个?”我说:“Doll.”浩浩指着机器人问:“你喜不喜欢这个?”我笑眯眯地说:“Robot, it's your favourite toy.”
      做完了浩浩翻了翻贴纸说:“没有奖励的贴纸。”我在他的额头上亲了一下说:“A kiss.”浩浩笑了。 我说:“Fruits time.”他却坚持要在书上写上自己的名字,以前写杨好歹还是先写木再写右边的那部分,现在直接先写右边的横折折折钩,理由是这笔难写所以要先搞定它。我说先写木,浩浩就写了一竖,我说:“错了,先横。”浩浩又不耐烦了,说:“这样也是可以的。” 我无语…
      吃水果我问他:“Do you want peaches or pears?”他又是沉默半天才说:“Peach.”这人最近又开始冒出拖拖拉拉的势头,吃水果也是,一边看书一边吃水果,不足半个桃子也要吃半个小时,比吃一餐饭还慢
      浩浩今天一个人玩他的玩具车,嘴里就念着:“Bumpity bump,bumpity bump…”
      这几天天气还是很热,浩浩在公园玩就喜欢打闹、跑跳,玩到6:30pm一件衣服就像是水里捞出来的一样,几乎没有干的地方了

[ 本帖最后由 傲雪寒梅 于 2010-9-11 11:10 编辑 ]
作者: 云南小小鱼    时间: 2010-9-13 10:35
爬楼,您坚持,我加油,我儿子还没开始,在看您的经验!
作者: 明辉妈妈    时间: 2010-9-13 16:59
留个记号
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-14 09:28
2010-9-11
    昨天浩浩在公园玩得满身大汗回到家就吃雪糕,他和浩爸先回,等我回到家雪糕已经吃完了。昨晚就发烧了,今早头痛、呕吐。我又急又气,说:“以后我说的话听不听啊?!都说了玩得很热不能吃冰冻的,要歇凉快了再吃。”他说:“爸爸也吃。”我说:“爸爸没有运动(这一大一小真是不让人省心),再说他身体壮抗得住。人家吃你就吃,生病了是你自己难受,自己要注意。”
        晚上做《阶梯数学》,一边做我一边用英语问他:“Where is the lion/penguin/monkey/giraffe/hippo/elephant/bear?
        今晚和他演幼儿园英语书的Unit 1. 今天同学梓华送了一个灯笼,找不到球就用灯笼当道具。浩浩扮演Julie.

Julie: Who is it?
Mummy: It's me, Mummy.
Julie: Hurray! Mummy is back! Mummy is back!
Mummy: Honey! Happy Children's Day!
Julie: Thanks, Mummy. Mummy, what's inside?
Mummy: It's a gift for you.
Julie: Wow, thank you, Mummy! Is it a doll?
Mummy: No, it isn't.
Julie: En…Is it a toy?
Mummy: No, it isn't. Look!
Julie: Oh, it's a lantern(原文是basketball,找不到球用灯笼代替).
Mummy: Are you surprised?
Julie:Yes, I'm surprised.


     教一句说一句,我想重复玩这个游戏让他熟练一些他却不肯,说:“我们玩新的吧。”

[ 本帖最后由 傲雪寒梅 于 2010-9-14 10:13 编辑 ]
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-14 09:43
2010-9-12
      下午我说:“Let's read. Go and fetch some books.”浩浩说:“好吧,这可难不倒我聪明又爱读书的浩浩。” 可能觉得不够搞笑想想又改成:“这可难不倒我聪明又爱吃的浩浩。”
      这几天还是听机灵狗第四首歌“Bumpity Bump”.
      晚上八点多,浩浩一个人窝在沙发上看了一大堆《贝贝熊》的书,他说:“妈咪,你看我厉不厉害?看了这么多书(这人看书是为了炫耀的 )!”我拿了《机灵狗ABC》的书给他看后面封面上Sound Study的图片问他英文,还是一点进展都没有,还很不耐烦地叫我不要打扰他看书 。我问浩浩:“下午没睡觉困不困?”浩浩说:“困啊。”我说:“那不读书睡觉了,好不好?”他说:“要读书。”浩爸笑:“现在给你训练成机器人了。”这人就不会说点好听的话?!

[ 本帖最后由 傲雪寒梅 于 2010-9-14 10:34 编辑 ]
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-14 10:10
2010-9-13
      今早浩浩问我一个脑筋急转弯的问题,这个脑筋急转弯我那天已经听瑞铭问过他妈妈了:“为什么西西吃肉的时候把骨头也吃了?”我们猜:“西西是狗。” 今天浩浩问我:“为什么西西只吃骨头不吃肉?”我想也不想,说:“西西是狗。”浩浩说:“错了,因为它不喜欢吃肉。” 浩浩又说:“为什么西西只吃肉不吃骨头?”我说:“不知道。”浩浩说:“因为西西是人。”我知道,这些所谓的脑筋急转弯都是浩浩胡编的。他后来又问:“为什么西西只吃骨头不吃肉?”我说:“西西是狗。”浩浩说:“因为肉被它的主人吃光了。”
      今早去公园的路上浩浩说:“明天继续不上学就好了。” 后来又觉得不上学很孤独,还是上学好 。在公园碰到一个同学也是发烧没上学,两人玩得很开心,又把上学的事抛诸脑后了 。他说不喜欢上学,因为不可以出去活动(也不是不可以,户外活动少些)。上学当然没有在家自由啦,浩浩喜欢运动,不喜欢受束缚。
      现在浩浩很多时候吃了饭喜欢自己看会儿书,今天中午也是。我说:“吃了饭就看书啊?”他说:“我想学习嘛。”我听了有些好笑:“你学习什么?”他说:“我想学认字(又不是不让你看书,找这么一个笨拙的借口 )。”我说:“歇一会儿再看嘛,刚吃了饭就看书对身体不好。”
      吃饭的时候浩爸对浩浩说:“感冒好了明天要上学了?!”浩浩说:“还没好,还有一点鼻塞、流鼻涕。”后来我问他:“感冒好了没有?没好就吃药(其实我见他已经好了)。”他说:“好了。”我说:“那你跟爸爸说没好 ?!”他说:“骗爸爸呗。”晚上我对浩爸说:“这人就是不想上学,睡得这么好,哪里是鼻塞?!”浩爸就笑。
      今天放《机灵狗ABC》第5首歌曲Runaway Robot,不是浩浩厌烦了Bumpity Bump,是我受不了了。浩浩果然是喜新厌旧,马上只重复听这首歌,别的都不听了。抓他来解释歌词,他不耐烦地说:“我早知道了。”这人就不知虚心学习为何物


[ 本帖最后由 傲雪寒梅 于 2010-9-14 12:52 编辑 ]
作者: 云南小小鱼    时间: 2010-9-14 22:21
标题: 回复 #10 傲雪寒梅 的帖子
现在小学和中学人教版的教材都是美式英语。
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-15 15:51
2010-9-14
      今早在上学的路上,浩浩指着幼儿园外墙上绘的图说:“Sailboat.” 我高兴地竖起大拇指说:“Very good!”感动啊,前天问他还一点进展都没有呢,不知他什么时候记住了sailboat这个词。可能是我感到惊喜的表情鼓舞了他,他又指着其他图接着说:“ crab, fish…”他指着龙虾问我:“龙虾怎么说?”我说:“Lobster(不怕你问,就怕你不学 ).”看到章鱼我说:“这个好像是octopus(浩浩这个学期要学到,我留意了一下), 我回家再查一下。”我打算以后对他的英语也好像识字那样,不再追问会了没有,只有耐心等待和惊喜的表情。浩浩三岁多的时候教他识字,可能方法不当他非常反感,后来我不管他识字了,只是每天的阅读照常进行,他每次读出一个新字我们都表示感到惊喜,反而激发了他识字的兴趣,不知不觉中他已经认识很多字了。(当然识字敏感期和长期坚持阅读也是功不可没)。
作者: yi3661922    时间: 2010-9-15 21:22
是的,这是套很好得教材。共勉,感觉ABC完,一级更简单了。
直接拿来就念,根本不用教
作者: 云南小小鱼    时间: 2010-9-16 16:54
呵呵,终于爬完了您的楼.我只买了体验英语,书还一直没到,大家一直在推崇机灵狗ABC,有些动心.在等书,等着和你们母子一起进步!继续!
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-16 22:01
2010-9-15      
      今早经过幼儿园我又指着外墙上彩绘的图对他说:“Bee, bubble…”后来我指着章鱼说:“这个是octopus(我昨天答应他查了告诉他的).”浩浩也跟着念了一遍:“Octopus(很难得呀,他会主动开口跟着念).”
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-17 10:48
2010-9-16
      今早经过幼儿园,继续看着外墙的图案复习那些字母和单词W, sun, octopus,lobster, starfish… 浩浩会跟着念,现在学英语似乎有一些进入状态了
     下午去瑞铭家看了他买的《体验英语》,非常简单,趣味性比起机灵狗就差了些。浩浩肯定不喜欢的,这人从来不肯认认真真学点什么知识 ,书买回来肯定也是囤的。就连机灵狗的书也很久没翻了,只是歌曲每天都听。今天晚上我把前5首歌轮流着放,听到他跟着唱:“I looked in the mailbox.”Mailbox也咬得很清楚呢。唱Silly Seals,他故意板着脸,一个一个词从他嘴里嘣出来,虽然有点搞怪,唱得还是不错的,吐字清楚,音调准确
      今天浩爸拿了一盒月饼回来,浩浩问:“是中午还是晚上拿回来的。”我说:“At noon.”他说:“中午啊(他是猜的,因为晚上的英语他是知道的)。我趁机跟浩浩说:“Mooncake.”我把月饼拆出来,我拿了那个盒子说:“This box is for you.”他说:“Thank you.”
      晚上浩浩把月饼剁碎,再加水,搅成糊糊状,他说是月饼泥石流。看着那一盒黄黄的泥浆一样的糊糊(而且是中间那个月饼王),我就气不打一处来(我还没吃呐)。我在他的面前真的是很难保持冷静。我高声骂了他几句,他低声嘟囔:“就知道骂人。”我的理智恢复怒火马上就熄灭了:不就是一盒月饼嘛,他只是想有一种新的体验,他这样做何尝不是一种创意呢。
作者: myradnh    时间: 2010-9-17 14:11
浩浩多大了?真是个非常聪明和懂事的小男孩!
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-20 09:15
2010-9-17
      今早浩浩醒来懒懒地不想起床,我去拿了《机灵狗ABC》和《稻草人系列》的书进房间,他嚷:“不读这些,要读图书馆借回来的书。”我说:“那你自己去拿。”他不肯,说:“你去拿。”我说:“你不去拿我就读我喜欢读的书。”他满不高兴地把我拿的书抱出去,我就听见“呯”一声响,肯定是连盒子一起扔地上了,我又吼起来:“这么不爱惜书,不想再买书了,是不是?”跟着出去看,他已经把书捡起来放沙发上了。
      浩浩今早说:“东畅的耳朵会动。”我说:“That's strange.”浩浩问:“是什么?”我说:“奇怪。”我想起又说了一句:“I'm surprised(浩浩这个学期要学到的).”
      早上找钥匙的时候我就说:“Where are my keys? My keys are missing.”找到了,浩浩笑着说:“Your keys 找到了。”我说:“I found my keys on the cabinets.”
     上学的时候经过幼儿园外墙的时候又把那些单词复习了一遍,特别是sun和octopus,浩浩也会指着那些船说:“Boat, sailboat, whale…”
      走在路上下楼梯我就说:“Go down the stairs.”“Be quick."

[ 本帖最后由 傲雪寒梅 于 2010-9-20 09:18 编辑 ]
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-20 09:55
2010-9-18
      浩浩把我复印的一叠身份证复印件一张一张拆开来,在沙发上摆了一摊,然后就不管不顾了。我说:“你全部给我拆开干什么?”他说:“妈咪,我很好奇(好奇就可以为所欲为了? )。”我说:“那你看了要收拾好吗。”
      下午浩浩去瑞铭家玩,我去接他回来。走在回家的路上,我说:“伸手不见五指,就是形容很黑。”浩浩说:“还有一种说法,就是伸手不见一指,一根手指也看不见。”
       今晚表演了一下机灵狗歌曲Runaway Robot里的内容,材料都找不齐。没有rug,用mat代替;因为我冲得快,浩浩倒是理解了这个rocket,他还自己表演了一下。Raccoon和Rabbit就是浩爸和浩浩两个扮演啰;racquet家里有我懒得找,浩浩见我挥舞着手也明白,他还提醒我racquet在包里;没找到rope,用一条皮带代替;hillhop用一个小凳子假扮,rose就用家里的那朵折叠花;rowboat也用小凳子代替,反正动作看得出来是啥意思就行了。够折腾的,没办法,浩浩不想再看机灵狗ABC的书,只能用这个方法帮他巩固


[ 本帖最后由 傲雪寒梅 于 2010-9-20 10:14 编辑 ]
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-20 09:57
2010-9-19
      昨天我拿了一条新毛巾给浩浩,洗脸的时候我说:“It's a new towel.”
      今天浩浩和浩爸出去。我带浩浩去吃早餐,浩爸买菜。浩浩想吃肠粉,我说去吃云吞等爸爸吧,浩浩说好。后来我问浩浩:“云吞好吃还是肠粉?”他说:“肠粉,可是你又不愿意去。”浩浩拿着水在喝,我问:“Do you want milk?”“Yes, thank you. Do you want water?”“No, I'm not thirsty. I have soup.”吃好了早餐等了好一会儿浩爸都没来,我说:“爸爸买菜怎么这么慢的?!”浩浩说:“慢什么慢?!你买菜才慢(我喜欢逛 )!”我说:“What time is it?”“It's ten to nine.”浩浩拿着牛奶,我说:“Milk, milk, I want milk.”假装要抢他的喝,浩浩紧抓住不放,结果把牛奶挤出来了。
       晚上我正在做菜,浩浩拿着奥特曼的卡片问这问那,无非是问我喜欢哪个,还要说出为什么。我说:“I'm busy. Go and play with Lily.”浩浩也依言去了,我不能保证每个词他都明白,但他能猜出大概意思。
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-23 14:17
2010-9-20
      今早放机灵狗ABC歌曲Run Bunny Run,浩浩一听不是他熟悉的歌就笑,问:“什么歌啊?”
      今天幼儿园画画、写字、舞蹈等兴趣班开始报名了,我问浩浩要不要报画画,他说不报。晚上我问他:“你不喜欢画画吗?”他摇摇手说:“不喜欢,老师老说我画得不好 。”我说:“你不学不是更画不好 ?”他放软了腔调央求道:“不报放松放松嘛,画画都不给休息,画完了才可以休息。”我无语。这小子真的是不愿学一点东西
      晚上浩浩主动要求放Run Bunny Run,他说很好听,但他只愿意反复听这首歌,以前那些又不听了
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-23 14:28
2010-9-22
      今天浩浩的另一个在大学城的叔叔来家玩,几个小孩在我们家玩的很疯狂。刚收拾好的屋子又乱了,我也不管了,乱就乱吧。这个叔叔第一次来我们家,孩子们也不觉陌生。叔叔一来他们就问:“Hello, what's your name?”叔叔顿了一下就用英语回答他们了。到底大家都是年轻人,一会儿就很热络了,他们还叫叔叔扮演灰太狼去抓他们
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-25 14:37
2010-9-23
      在公园浩浩玩吊环要我帮他数数,我想起来我以前就是这样教会他数数的呢,只是我这次不再数阿拉伯数字,而是用英语。“One...eleven...twenty-one...thirty-one...forty-one...”浩浩说:“你数数字嘛,我都听不明白。”我淡淡地说:“听多了就明白了。”数到最后一个数字他问我是什么?我就会用中文说给他听。
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-25 15:15
2010-9-24
      下午从公园玩了回来我走在前面,浩浩和浩爸追上了我,浩浩故意弄出怪声音引起我的注意。我一见就说:“Nice to see you.”他说:“Nice to see you,too.”基本上只要你愿意跟他说英语,只要他会的,他就乐意说,说英语似乎也不是那么为难。
      洗澡前我说:“Take a bath.”浩浩重复了一遍,却念成了“Take a bus.”我纠正了一下他的发音,他很配合,一点也没反感。
      帮浩浩洗澡,他趴着给我淋背,我对着屁股轻轻打了两巴掌。他很不高兴,把水泼出来弄得到处都是,我火了又吼:“你傻的啊!”他说:“等一下我拖就是了,谁叫你打我的?!”我说:“你给我打我都不打吗?! It's all your fault.”他说:“是什么?”我说:“是你的错!”他说:“是你的错!” 我说:“It's all your fault. Your fault, your fault.”一直强调your fault并不是我真那么小气,我只是希望浩浩记住,果然吵到后来他也改用英语说:“Your fault(可能是觉得中文对英文味道有点怪怪的,英文对英文才够劲).”我笑了。
      这两晚都是做幼儿EQ游戏——粘粘纸书系列。今晚完成了《奇妙美食》。浩浩一边贴我一边念那些英文名称:“Candle, grapes, strawberries, cream, orange, tomato, cauliflower, cabbage, pepper...”浩浩也念:“Banana, strawberry...”浩浩问我:“你想要蛋糕还是沙拉?”我说:“两个都想要,只要是好吃的我都不会放过(这句话是为了迎合浩浩这个馋嘴)。”浩爸听了笑:“你妈妈是个馋嘴。”我说:“喜欢美食那不是人的本性吗?如果你非要说不喜欢那就是虚伪了。”浩浩说:“‘虚伪’是什么?”我说:“就是假惺惺的。”
      浩浩今天老念叨:“submarine.”可能因为这个词我以前念叨得多,他有了印象现在在反刍,他真的很慢热。以后我要像唐僧一样多念叨念叨英语,也许他能记住更多
作者: 傲雪寒梅    时间: 2010-9-26 16:47
2010-9-25
      今早浩浩在公园和一个比他小一个月的男孩玩,回家的时候我问他:“Did you have fun?”他说:“Yes.”我说:“Do you like the boy?”他想了想说:“No.”我说:“Why?”浩浩说:“他总是叫我陪他玩他提议的游戏,不玩我提议的游戏。”我笑笑:“有点霸道,是吧?像丽兹和小熊妹妹(其实就是暗示他自己也是霸道的,只是自己感觉不到 )。”我说:“那你上学开心吗?”浩浩摇摇头,我问:“Why?”他说:“要上数算,我不喜欢数算。”我当然知道他不喜欢数算啊,只是想着在学校很多小朋友一起学多多少少能提起一点兴趣吧?他以前不也说不喜欢识字课和英语课嘛,现在也不成问题了。这小子就没有一样喜欢的东西(除了玩乐、打斗) ,如果不是一早培养了阅读的兴趣,怕是连读书也不喜欢吧?!
      看到一条毛毛虫在地上爬,我说:“Caterpillar. I'm scared. Kill it.”浩浩说:“不要杀它,我想让它的生命留在这个世界上。”
      在路上我指着实物说:“Sand, mailbox...”浩浩总是说:“是什么?”看来又忘了 。我继续指着说:“Rock, bench, rose...”浩浩也起了兴趣,指着说:“Tree, water...”我说:“Pond, waterlily.”浩浩说:“哪里有waterlily?”我说:“waterlily leaf.”浩浩接着说:“里面有fish, 虾怎么说?”我说:“shrimp.”      
      下午睡醒了浩浩自己玩会儿玩具,看会儿书。看来中文书我偶尔可以偷懒了,现在正是嵌入英文的大好时机,也许我该考虑买些英文原版书回来读了。可是想着明年要搬家,书太多搬家也是苦恼的一件事情。
      下午浩浩和张翼一起做作业,浩浩在描字。叫他去玩都不去,难得看到他有这么认真的时候 。只是他写字还是不按正确顺序,我很犹豫,在一旁指指点点究竟好不好?会不会让他仅存的一点兴趣也消失殆尽。可是如果让他养成不按顺序的习惯,以后纠正起来就会更加困难。纠结...
      浩浩对我说:“张翼也不喜欢做作业,我看别人不喜欢我也不喜欢。”晕,你怎么没看很多东西别人喜欢你也喜欢呢?!
      下午去小公园没有看到瑞铭,浩浩说要去他家找他。在路上捡到一颗钉子,我说:“Nail.”接浩浩回家的时候浩浩说:“我一离开瑞铭家,满心(不是满脑子吗)都是想着我们在一起玩的情景。把xxx都抛在脑后了(这可是他的准老婆呢,这人变心得可真快)。”
      读《探索大自然的昼夜》浩浩看到一只蚊子大小的小虫子说:“Worm.”我很欣喜他什么时候记住了这个词,不过worm应该是形容蠕动的虫子吧,用insect会不会恰当些?




欢迎光临 祝孩子们天天健康快乐! (http://www.xetjy.com/) Powered by Discuz! X3.2