祝孩子们天天健康快乐!
标题:
洋洋得意——中文的介词
[打印本页]
作者:
jiangying
时间:
2010-6-9 20:42
标题:
洋洋得意——中文的介词
一个英语句子中有个to。
洋爸:“这个to是介词,英语有介词,好像中文没有介词。”
洋洋:“不对,中文有介词,‘我和谁商量’的‘和’就是介词。”
洋爸:“不对哦,应该是连接词哦。”
洋洋:“是介词,‘我和谁商量’和‘谁和我商量’的意思不一样的嘛。‘我和你’的‘和’才是连接词,‘我和你’和‘你和我’的意思一样的。”
洋爸
:“你哪里看到的哦。”
洋洋:“不告诉你。”
作者:
果行育德
时间:
2010-6-10 14:59
赞!洋洋这逻辑能力,跟“天才帖”那娃有一拼。。。
作者:
jiangying
时间:
2010-6-10 15:24
标题:
回复 #2 果行育德 的帖子
哦,差远了
人家都学了几门英语了,洋洋一门英语都没学
人家都读完几本经书了,洋洋一本都没读
作者:
luning20001
时间:
2010-6-10 18:48
我反复读了好几遍,才品过味来呢。好厉害的洋洋。
作者:
happy_99
时间:
2010-6-11 08:47
僵版,就这,你还天天叨叨人家语文不好?!!
作者:
jiangying
时间:
2010-6-11 09:24
标题:
回复 #5 happy_99 的帖子
这些都是目前不能体现出来的,在目前的应试环境,没有用.
有用的部分,他应用不了.
作者:
chenchen1919
时间:
2010-6-11 10:03
看来多学语法还是有用的,洋洋很厉害,一般人还分不清介词和连词的区别呢
作者:
nikkiyy
时间:
2010-6-11 11:33
我就分不清,有点晕,小孩子口中的话很可爱,是大人说出来就有点顶真的意思了。
作者:
心妈
时间:
2010-6-15 14:11
是有点这个意思呀。洋洋厉害。
欢迎光临 祝孩子们天天健康快乐! (http://www.xetjy.com/)
Powered by Discuz! X3.2