祝孩子们天天健康快乐!

标题: 从“简单的不用学”之理论到对英文读经的思考。 [打印本页]

作者: secretgarden114    时间: 2010-5-16 15:33
标题: 从“简单的不用学”之理论到对英文读经的思考。
抄几段英语日记楼的记录到这里,因为都和读经有关。我知道这个帖子有可能招来很多砖头,但我会很平静地接受,因为我说的是实话,希望我的大实话能对一些家长有点价值。

   我现在身体很累,但精神不累,这段时间里常常萦绕在心头的一些想法总是挥之不去,今天索性想到哪儿写到哪儿吧。先写写对“简单的不用学”之理论的一些疑问。
     常来我这个小楼串门的人可能都知道,treasure G3 的文章我们大致都泛读了一遍,有些人问我,为什么又返回G2重学呢?这么简单的内容有必要重读么?单词大概认识就可以了吧?现在我可以很认真地告诉你,这种重读真的很有必要,有两个原因促使我这样做:
      一是可以给予孩子充分的自信。G2文章的难度不大,小羽可以很轻松地朗读,很轻松地做练习,这种轻松感就让小羽很自信,觉得在这个阶段自己的学习能力是最强的,有了这种强烈的自信,储存在他脑海中的丰富的科普知识灵感就很容易被激发出来,他很愿意在阅读课文时顺便显摆一下自己的知识面,这让他觉得很有面子。正是这种力量促使他从被动阅读转向主动扩展,进而主动思考,并产生一些新的想法,虽说这种新想法很幼稚,但谁都不能否认,任何创新性思维都是从这种幼稚阶段开始起步的,没有现在的起点,哪有将来伟大的发明创造呢?这牛有点吹大了哈,再扯回第二个原因。
       第二个原因是这种精读真的很有必要,没有字词句章的原始积累,就不可能有未来的下笔成章。有很多人包括以前的我自己都认为,简单的字、词,句的基础训练不必进行,在阅读中识字足矣。现在我要说,这话只适用于学龄前儿童,上学以后如果你还这样无为而治那就大错特错了。
      拼读不用学么?那好,你就干背单词好了,小羽同学写单词错误率极高,因为他以前没学过拼读,对单词只能死记硬背,简单的好办,稍微复杂一点的就玩完,写出来的单词缺胳膊少腿儿,我一看就直冒火,如果他能运用拼读规律拼写一下,差错率就会降低很多。有人说,阅读中可以自然掌握拼读规律,以前我也是这么认为,但现在我发现,自然掌握的只是一小部分简单的拼读规则,复杂一些的还是搞不定,更要命的是这也直接影响到你的发音,为什么都说我们大人的英语发音不过关,现在我可以告诉你,有一部分原因就是我们没有经过严格的拼读训练,以前学校学的国际音标只能让我们大致掌握发音方法,但因为教我们的老师的发音就不咋地,所以我们的发音仍然不过关。单词、句子不用学么?只要在阅读中认识了就可以了?此言差矣,如果不进行单词训练,不学习英文释义,不多多造句,不做相关的练习题,那你就写不出没有错误的正确句子。句子都写不好,作文自然就更写不明白了。还有人说,字词训练以后在学校里会讲到,现在不必浪费这个时间。的确,学校的英语课会有这些内容,但请大家回忆一下,学校的授课方法是什么样的?首先,老师会用汉语授课,一直到高三为止。老师用汉语给你解释单词,解释句子,甚至讲解作文。听写单词时,老师说汉语,你写英语;造句时,老师说的是汉语句子,你写的是英语句子,这叫汉译英;写作文时,作文要求都是汉语写的。。。。,但是要求你写的是英语作文。。。。所以,我们从小到大的英文课,其实是汉译英课,你怎么能期望这种授课模式会培养出英语思维的孩子呢?在这种情况下你难道还不赶紧承担起孩子字词句章的基础训练么?
      所以,现在我们又重新开始补课,很想补上这一块。简单的还是要学,而且要细学。有时候看小羽的句子错误百出,我都恨不能让他的单词训练更细一些,我现在甚至也想让他写单词,做名词解释,写出英文释义,就像我们母语文所教的那样,不精读精练基础就不扎实啊。


[ 本帖最后由 secretgarden114 于 2010-5-16 18:48 编辑 ]
作者: secretgarden114    时间: 2010-5-16 15:35
      说到这里,我不禁想起英语读经问题来,英语读经论者论调之一就是:简单的不用学,甚至现当代的文章不用读。想当年,我也是这个阵营中的一员,但在论坛里的几个栏目都逛了一圈之后,我的想法有了改变,我逛的地方可真不少,读经版,语文园地,儿童英语,再加上好孩子网,每到一处我都受益匪浅,有的给我经验,有的给我教训,有的给我启发,我庆幸有这些地方供我选择和思考,所以我呼吁,逛论坛的人一定要几个地方都去瞧瞧,千万不要死守一个地方固步自封,自鸣得意,如果真要那样,那你可就真的是鼠目寸光,需要鼠版同学砸你几砖头了。又扯远了,再回到简单的文章不用读这个地方。当然,现在的情况有了一些变化,有好多狂热的英文读经论者也接受了绘本和英文经典可以并行的提法,但我对此仍然有怀疑。英文读经真的可以不管年龄,不管英文程度随时都可以进行么?
        我真正信服的英文读经家庭只有两个,M版家的小姑娘和田田,对其他的读经家庭我不认为他们进行得比较成功,而且我对她们的做法充满了疑问。这种疑问主要有两个:一,读经兴趣的切入点;二,家长或者老师的古典文学功底。
       首先说说,孩子读经的兴趣切入点。幼儿读经论者的论调之一是,孩子的潜力是无穷的,尤其是强大的背诵能力,既然他们这么能背,那赶紧把这些古代的好东西存到他的小脑袋瓜里,免得被现当代的垃圾抢占了。这种论调貌似有理,但他们可能忘了,孩子就是孩子,他能背也能忘,更要命的是不好玩的东西忘得更快,有的家长不服气,说,那我就让孩子反复背。你反复忘,我就让你反复复习,直到经典刻入你的脑子为止。可怕的是,这个反复的过程可能要持续很久很久,为何这些经典会被反复遗忘呢?很简单,因为不好玩,孩子不感兴趣。如果你不找出兴趣的切入点,让孩子感兴趣,去主动记忆,那这些经典很难在孩子脑中生根,更不可能发芽,也别指望将来孩子会化用这些经典。有的幼儿家长还说,反正孩子还小,不知道难易,也不知道反抗,让背就背,不会说“不”字,一看到这种论调,我就很愤怒,当然我当年也这么说过,就算对当年的我自己愤怒好了。谁说孩子不知道难易程度,琅琅上口的poem和佶屈聱牙的古英文,孰难孰易孩子会不懂么?你让他读一读no dragons for tea, 再让他读读《仲夏夜之梦》,他会不知道哪个有趣么?读前者,孩子会喜欢可爱的喷火龙,会注意消防常识,会想象绘本的经典魅力;读《仲夏夜之梦》呢?孩子当时能收获什么?一句句枯燥的跟读,弄不懂thy这样的古英文,实在问急了,你就给孩子汉语译文,连你自己都弄不明白。还会有人说,现在不懂可以先在脑子里存着,将来自然会懂,这话就更可笑了,将来如果没人给他讲解,他还是不会懂,你指望学校老师给讲莎士比亚么?中国学校的英语课自然不会讲,那上美国学校吧,对不起,如果你学的不是古典文学专业,那你还是没机会领略这些英文经典的魅力。既然大部分中国孩子无论现在还是将来都没机会弄懂这些东西,那现在何必这么强迫孩子去读呢。如果你实在要给孩子灌输这些经典,那请你先找好兴趣的切入点,总要有一点让孩子感兴趣 ,从这个点入手,让孩子稍稍对经典有一些主动学习的欲望才人道一点吧。就像孩子读中文经典,读《论语》时,你可以讲典故,讲故事,讲得生动有趣一些,吸引孩子进一步深入。
        还有,一些英文读经的孩子根本没有英语基础就可以读经,对此我觉得很费解,这个样子读《圣经》或者《莎士比亚》有意义么。孩子没有可能知道自己到底读的是什么,更不可能感兴趣。念咒还可以施魔法呢,念英文经典咒能带来什么?还有一些孩子英语刚入门,听力和阅读能力尚浅,也就能读读《体验英语》前几册,这种基础和英文经典也很难接轨。你怎么也要能听懂MTH,JBJ的故事吧,不然如何听《西方文化导读》里的文章呢?就连  《我有一个梦想》这类的现代作品都听不懂吧。这种基础下,还是不可能找到英文读经兴趣的切入点。
       再说说家长或者老师的古文学功底。说到这里,可能立马会有大量砖头砸过来了,因为英文读经家长中鲜有这样的人才,我这就得罪了一大批人。我这样说是有理由的。作为家长或者老师,如果你没有这样的文学素养,如何指导你孩子读经呢?千万别告诉我:我要和孩子一起读经,一起成长。一起读经是可能的,一起成长是几乎不可能的。英文读经可不像咱们母语中文读经,中文读经,如果你足够勤奋,对中国古典文学恶补一番,并具备初步的理论素养还是有可能的,但是对于非母语经典,让你达到这种高度的学术水平,那几乎是不可能的事情,这一点你承认吧。既然你自己可能永远不明白这些英文经典,也指导不了孩子去学习,那你还指望孩子将来会把这些外国人的宝贝化为自己的东西么?对此我自己有切身体会。让孩子读《论语》,读《古文观止》,我还是有一点把握的,毕竟自己对这些东西有初步的了解,自己勤快一点事先备备课,可以找很多资料给孩子用,为了给孩子找兴趣点,可以找一些有趣的典故,找历史故事,找广播剧,找评书,对疑难句可以给孩子解释,对文章背景可以给孩子添油加醋地扩展,可以说,读中文经典是可能找到孩子兴趣的切入点的。但是,读英文经典就不一样了,在这个过程中,我和孩子收获的只是挫败感,这种无能为力的感觉让我刻骨铭心。《仲夏夜之梦》让我受伤尤甚,让孩子读莎士比亚我实在是不自量力。我没有办法去驾驭相关资料,中文资料不算啊,我没办法用英文给孩子讲解莎翁戏剧的魅力,对着字正腔圆的视频和音频我们也无法领略经典戏剧的魅力。这个时候我就开始深深羡慕M版有个古典文学素养深厚的老公,人家有能力点拨孩子读经,也有能力找到兴趣的切入点。还有田田小妹妹,能听懂《西方文化导读》里的文章,能听懂才有可能对文本感兴趣,让她朗读直至背诵才有可能。她妈妈也可以在适当的时候给孩子一些启发。而我们的小羽同学的听力还停留在HORRID HENRY阶段,让他喜欢里面的篇章还是不可能。
       所以,让孩子英文读经一定要慎之又慎,千万不要以牺牲孩子的兴趣为代价,一定要在适当的时候加入进去,操之过急只能收获教训。儿童读经,孩子如果只有责任没有兴趣,那对孩子是很残忍的,我是不想再做这样残忍的事儿了。这也许是受儿童英语和好孩子网的影响,这两个地方让我意识到,爱孩子就是要有真正的爱,不要把成人的价值观强加给孩子。

作者: secretgarden114    时间: 2010-5-16 15:37
      既然已经说到这里,索性再多说一点,反正这里是自己的自留地,言论自由。也许是泡论坛时间久了,我由最初的跟风派变成了严重的怀疑论者。我现在对很多转帖的真实性和全面性有了深深的怀疑,因为看这些转帖总觉得转帖者是在断章取义,只选取对自己有利的部分转。转帖的目的不外乎两个,一个是自己的亲身实践说服力不够,所以就大量地转貌似更成功的例子来支持自己的观点。另一个目的是给大家洗脑,让跟风者更加坚定不移地跟着自己走。一看这样的转帖,我现在的第一反应就是:怀疑,第二反应就是:反感。看再多的例子也不如自己用实践来验证。
       还是对关于英语读经文章的转帖有感触。看了大量的读英经成功的案例,但细细一筛选,还真没发现光靠读经典英文就学得非常棒的孩子。一般都是学校英语和英文经典并行很长一段时间以后,英语程度才会提高很快。但转帖者一般都会强调经典是提高英文程度的主要原因,而对学校英语会一笔带过,或者贬低学校英语。中文读经也存在这种说法,一般都说,古文经典要好好读,而学校语文不值一提。殊不知,没有学校英语课上字词句章的基础训练,英文经典根本就进行不下去,即使硬是跟读下来,那也是瞎子摸象,以偏概全,光会读了有什么用,句子不理解,更不会活用,说是留着将来再理解,这一将来就是十年二十年,不知何时才能用得上。读这些人的读经日记,你看到的记录一般都是孩子如何跟读,如何背诵,如何由最初的单个字往外蹦到现今的可以成句或者成段背诵,父母为这种“阶段性进步”而欢欣鼓舞,然后再加量继续让孩子跟读,读一本是读,读更多本也是读,多多益善,读完忘了,复习复习再复习,复习永无止境。在这样的日记楼里,你很少能看见家长分析某一段落的精妙之处,或者给孩子讲一些有趣的背景知识,搞笑的野史故事,哦,我忘了,这样的家长自己的英文也不太好,无法胜任这样的技术活,但他们允许自己不懂,不许孩子不读,真是只许州官放火,不许百姓点灯啊。
      热衷于转帖者还有一个可恶之处,那就是不管是不是自己的楼,也不管是什么地方,都大量转帖,真是成了转帖专业户了。人家的主题讨论楼里,大家都说自己的见解,而资深转帖者呢就会转别人的语录、别人的经验,好像自己已经失语了,实在无话可说,只好抄抄别人的东西,就好像学术界里的一些抄袭专业户,为了评职称、出书、混学历,不得不大量炮制论文,里面的东西都是抄别人的。当然,转帖者的目的是似乎高尚一些,转别人的东西是为了给你洗脑,让你去读经。转名人语录是为了给你读经的理论指导,转成功经验是为了给你读经打气儿。但我本人真是讨厌这类人,这类人的脑子里读经理论和实践真是太贫乏了,自己实在没货只好拿人家的东西充数,实在可悲。
       在我看来,这类家长和学校英语老师有一些共同之处,比如,只许照做,不许反抗。学校老师让你写单词几遍你就写几遍,让你汉译英你就不能英译汉;家长呢,让你跟读你就跟读,不懂也要读。读得越古越好,现代的多简单,简单的没技术含量,不值一读。再比如,兴趣无关紧要,学校老师说了,多做卷子是为你好,考试可以拿高分;读经家长、私塾老师也说了,没兴趣不要紧,你小你不懂,多读经典也是为你好,等你长大了,出口就是莎士比亚、圣经,那多有学问,层次多高。
      写到这里,我的心情由些许的厌恶转变成悲哀了,读经推广已经到这个地步了么?连我这种勇于实践的人都如此怀疑这种推广方法的可行性,那更多的家长会如何想呢?凡事过分走极端都是有很大的副作用的,作为家长,真应该擦亮眼睛,多看看,多瞧瞧,别轻信,别盲从,更不能走极端。多站在孩子的角度想一想,想想孩子的天性,想想孩子的兴趣,这种自然的母爱会让你清醒一些的。
      怎么做才是真的为孩子好呢?这个问题真是值得思考。读经过头了,真是容易走极端,中文读经过头了很要命,家长会毅然让孩子上读经私塾或者学堂,甚至在家上学,说是这样才对孩子好,全然不顾自己身处于什么时代,也不顾将来孩子如何谋生,如何融入这个社会;英文读经过头了呢,也吓人,比如读圣经过头了,读着读着大人孩子都进去了,然后孩子就在家上学了,这还不算完,接着就决定孩子将来要上神学院了,真要做到终身与圣经相伴,远离红尘了。我们还是中庸点好,做个凡人,有着凡人的喜怒哀乐,这样就好。

作者: secretgarden114    时间: 2010-5-16 15:45
当然,不得不承认,我对英文读经理论虽然有很多不满的地方,但内心深处还是放不下读经情结,总希望能在适当的时候,找个适当的兴趣点把英文经典切入到小羽的英文阅读中。所以,总是忍不住多方收集经典的相关资料,音频,文本已经存了一大堆了。但到目前为止我还是觉得自己准备不足,底气不足不敢随便带孩子读。孩子也需要积蓄力量,有了足够的听力和阅读储备,他才能不排斥经典作品。当然,更重要的还是要找到兴趣点,只要孩子对某一点感兴趣了,才有可能激发他阅读的热情,有了读的欲望,才会有背的可能。我不想用强迫的手段让孩子接受经典,这样只会让他恨经典。
作者: 754579752    时间: 2010-5-16 15:51
“凡事过分走极端都是有很大的副作用的,作为家长,真应该擦亮眼睛,多看看,多瞧瞧,别轻信,别盲从,更不能走极端。多站在孩子的角度想一想,想想孩子的天性,想想孩子的兴趣,这种自然的母爱会让你清醒一些的。”


强顶!
作者: 天天妈妈爱天天    时间: 2010-5-16 16:40
请问这个作者的博客的地址是什么啊?想去看看!麻烦楼主给个链接,谢谢了!
作者: tracylin2002hk    时间: 2010-5-16 18:15
标题: 回复 #2 secretgarden114 的帖子
我是你眼中,古文,英文都不好也愛轉貼的媽媽,如果我說我的小孩讀的很開心,可能你也不會相信,轉貼是可以讓其他的人不用花時間去找相關的文.看了你的貼子,其實工作也很忙,我決定不再寫了.謝謝

[ 本帖最后由 secretgarden114 于 2010-5-17 05:53 编辑 ]
作者: happylongwei    时间: 2010-5-16 19:06
我认真读了小羽马的文章。我也是这么想。一方面,我也希望自家的孩子有文化,最好能读经诵典啥的。另一方面,我自己得承认,中国的经典,我都看不懂。别说英语的了。最能背的应该是中国人了吧?那小时候也是从百家姓三字经弟子规开始的。上来就易经。。。
作者: happylongwei    时间: 2010-5-16 19:12
最郑重地道歉:是小羽妈,不是小羽马:(
作者: 宁静    时间: 2010-5-16 19:13
小羽妈妈对孩子教育的谨慎让我欣赏,经典能学到当然最好,没有做好相关引导之前不宜给孩子用。死记硬背用在学什么上,都不是好的学习之道。学习了,谢谢小羽妈。
作者: 喜欢英语    时间: 2010-5-16 20:50
我认真的看了你的帖子,对你非常敬佩!真的,有时候一直往前走不如停下来静静心、调整好方向后的收益大。

说实话,我觉得你提到的“”简单的不用学“之理论”不止存在于读经的现象里啊。

任何经过认真编撰的教材都可以称之为经典,比如论坛里极热门的“加州教材”。 面对这样的教材,不也有人跳过第一册,直接学第二册、第三册吗? 你好像也是啊。

再说到父母的学识底蕴无法指导自己的孩子的问题,坛子里不是也有很多妈妈勇敢地用自己的英语水平挑战美国的教育水平、并期待能和孩子一起进步吗?

再说到那些发学习贴的小楼,不乏有真知灼见的小楼,但是也不乏仅仅是把学习单词、句子的过程记录下来而已,这样的学习不说糟蹋了一套好的教材的教学设计,起码也不过是学校学习的难度提高后的重复。你提到“你看到的记录一般都是孩子如何跟读,如何背诵,如何由最初的单个字往外蹦到现今的可以成句或者成段背诵,父母为这种“阶段性进步”而欢欣鼓舞”,学英语的记录楼里这样的语句何其熟悉啊?


引用你一句话:怎么做才是真的为孩子好呢?这个问题真是值得思考。

我只懂英语学习,但是看到你对读经的反思,觉得触类旁通。借题发挥一下而已。 也等着挨拍。不过我已经习惯了。
作者: bulamm    时间: 2010-5-16 21:50
受益非浅。
作者: 有梦的人生    时间: 2010-5-16 22:08
赞同楼主意见。

把孩子的脑子当成水桶,大人觉得什么重要就往里面装什么,那是多么可怕的事。

倔强如我儿那般的,他会给自己的耳朵装开关,不想听的人家根本就不听
苦的是那些听话的孩子。前十几年也许做了一段时间表现优异的神童,可是埋下的隐患,也许需要后面的几十年去对付。
作者: meilian    时间: 2010-5-16 23:40
做一个理智 清醒 不盲从的家长真不容易
谢谢你的提醒
作者: luckyreddouding    时间: 2010-5-17 00:38
保持一个清醒的头脑不容易,  谢谢你小羽妈。
作者: secretgarden114    时间: 2010-5-17 05:55
原帖由 tracylin2002hk 于 2010-5-16 18:15 发表
我是你眼中,古文,英文都不好也愛轉貼的媽媽,如果我說我的小孩讀的很開心,可能你也不會相信,轉貼是可以讓其他的人不用花時間去找相關的文.看了你的貼子,其實工作也很忙,我決定不再寫了.謝謝


的确,正如此楼给你评分的家长所言:我这只是一家之言。而且,我也觉得你不必这么对号入座,如果你仔细看完全文就会发现,我所说的人或者现象都是在一定的背景之下的,脱离了这个大环境就要拿自己做比照,给自己徒增烦恼,这又何必呢。作为一个负责任的妈妈,你来这里开耧应该是为了记录自己的经验,广交朋友,怎么会因为我一个人的言论而弃楼而去呢,那我的威力岂不是太大了。
再申明一下,我所说的都是个人观点,不代表读经版的观点。在这里,言论自由,人人都可畅所欲言,只要你不违反版规。

作者: secretgarden114    时间: 2010-5-17 06:32
原帖由 喜欢英语 于 2010-5-16 20:50 发表
我认真的看了你的帖子,对你非常敬佩!真的,有时候一直往前走不如停下来静静心、调整好方向后的收益大。

说实话,我觉得你提到的“”简单的不用学“之理论”不止存在于读经的现象里啊。

任何经过认真编撰 ...

谢谢喜欢英语光临读经版,看到你我才猛醒,你不正是一位英语专业人士么,多给英语读经提提建议多好,不然你的满腹学识岂不是浪费了,我这可是由衷之言,对真有本事的人我向来很佩服,不管他是什么学派人士。我猜测,你肯来发言应该是为了你写的应该谨慎对待美国加州教材的帖子,在那个帖子里,我的几句无心之言歪了你的楼,让你饱受困扰,抱歉了,不过后来我已经回帖说明自己的意思,相信你不会再跟我计较这件事了吧。

说到英文读经和TREASURE的阅读,对待这这两件事的态度的确有一些相似之处,就像你所说的:真的,有时候一直往前走不如停下来静静心、调整好方向后的收益大。

但是这两件事又的确有太多不同,比如你列举的下面几条:

说实话,我觉得你提到的“”简单的不用学“之理论”不止存在于读经的现象里啊。
任何经过认真编撰的教材都可以称之为经典,比如论坛里极热门的“加州教材”。 面对这样的教材,不也有人跳过第一册,直接学第二册、第三册吗? 你好像也是啊。

TREASURE这套教材我们是从一年级开始读的,没有跳级,只不过当时是泛读,只是当故事读了,看了个热闹,这个热闹一看不要紧,我立刻决定,小学这六套教材我们是学定了。当时没敢想太细,一年多过去了,我们决定从二年级开始精读。小羽马上要上五年级了,他的英语程度可以接受TREASURE二年级的难度,而且很轻松。

再说到父母的学识底蕴无法指导自己的孩子的问题,坛子里不是也有很多妈妈勇敢地用自己的英语水平挑战美国的教育水平、并期待能和孩子一起进步吗?
TREASURE系列就是小学的语文教材,单看学生用书,难度并不大,都是现代语言,而且严格按照由简到难的顺序编排,如果家长对孩子的要求不高,觉得孩子会读即可,那就简单了,让孩子读就是了。读这里的文章起码孩子能明白意思,精美的插图、地道的美语,经典儿童文学作品的魅力不可阻挡。不像是古英文作品,让孩子就那么跟读,孩子基本不知道什么意思,没有美丽的图画,更没有儿童喜欢的语言。。。。最要命的是家长也和孩子一样茫然。
如果家长对孩子的要求高一些,希望孩子能精读TREASURE,那真就要下点工夫了。好在TREASURE的配套资料非常非常丰富,要什么有什么。不知道怎么教么,有教师用书给你参考,美国小学的教师用书号称傻瓜教案,内容极其丰富,步骤极其详细,涉及到的资源浩如烟海,只要你有足够的耐心,能够静下心来研究,傻瓜能教孩子。不过,前提是你英文程度要差不多,至少能看懂教师用书。我的英文不太好,但好在看看教案还是没有任何问题的;我的口语很差,但用教案里的术语给孩子讲课还是可以胜任的,我反对把教案语言翻译成汉语讲给孩子听。从我们目前的进展来看,小羽学TREASURE以后英文进步很快。其他资源就更多了,你担心发音不好么,有配套的音频和电子FLASH供你使用;想扩大孩子的阅读量么,还有配套的READER,包括DECODABLE等着你,而且难度绝对和你所学单元一致,甚至都有详细的教学方法。所以我说,TREASURE并不难学,对妈妈的要求也不算太高,只要你能看懂这些资料,只要你有足够的耐心。
对英文经典的教授我就没这么乐观了,我的词汇量都是在现代英语范畴,难度系数顶多就是大学英语六级,没有英文古典文学底蕴,尽管我也算好学上进,但对经典的驾驭能力还是很低。我最犯愁的是不能用英语给他解释这些经典作品,不能扩展,找不到兴趣点。。。。小羽已经大了,对他绝不能强迫,他有一双火眼金睛,我肚子里是不是有墨水他一目了然,所以作为他的妈妈,我必须首先学好经典,然后才敢上阵指导他。




[ 本帖最后由 secretgarden114 于 2010-5-17 06:45 编辑 ]
作者: secretgarden114    时间: 2010-5-17 06:42
再说到那些发学习贴的小楼,不乏有真知灼见的小楼,但是也不乏仅仅是把学习单词、句子的过程记录下来而已,这样的学习不说糟蹋了一套好的教材的教学设计,起码也不过是学校学习的难度提高后的重复。

对你提到的学习帖子我还真没有精力一一拜读,弱水三千我只取一瓢饮,选自己需要的看吧。爱写流水帐的妈妈可能就是想单纯记录一下自己的学习过程,要求不高,会认单词,会读课文即可。教案出来的时间不长,并不是所有的妈妈都像我一样感兴趣,愿意花时间和精力去折腾。不过我想,即便她们只是泛读了这些课文,那收获也是不小的,你对比一下咱们学校的英语课文和TREASURE课文,内容真的没有可比性,读完这些故事不敢说孩子的基础会提高多少,但英文作品的鉴赏能力绝对会上一个大台阶。

引用你一句话:怎么做才是真的为孩子好呢?这个问题真是值得思考。
对这句话我真的是经常思考,多想一下可以避免自己走极端,避免给孩子的心灵造成伤害。

作者: 叶羽南乔    时间: 2010-5-17 08:37
喜欢这样的理性思考。
作者: 学而妈妈    时间: 2010-5-17 09:04
小羽妈妈说得很对,与其把孩子变成书袋子,不如循序渐进地让孩子扩大眼界。中文读经我没有发言权,关于英语阅读,亲子共读俱乐部里的很多妈妈坚持记录,哪怕是一两行,真的很让我佩服。

世上的弯路,也都是有价值的,从简单的字词记录开始,渐渐有了体会,再渐渐改进自己的方法,这样得到的经验是最有价值的。爸爸妈妈们不必担心自己的方法是不是过于简陋,不够科学,先做起来,边做边想,博采众长,慢慢寻找适合自己和孩子的道路
作者: 鼎鼎妈妈    时间: 2010-5-17 09:06
标题: 借小羽妈的宝地说几句
一口气看完本楼,谢谢小羽妈。感叹的小羽妈的认真、执着,更感叹小羽妈的直面内心。

我来儿教时间不久,看过的楼非常有限,可能很多人会觉得我没有资格在此说话。但我还是想借小羽妈的宝地说几句。

1. 怎么做才是真的为孩子好呢?这个问题真是值得思考。这已经是在为了孩子好而做的前提下的问题了,我以为更值得思考的是:我在儿教所做(写学习楼、转帖、发表一些理论等等)真的是为了孩子(自己的和别人的)好吗?还是别有目的?无可否认,在坛子里还真有不少不是为了孩子好的帖子。

2. 关于“简单的不用学”。首先要搞清楚的是何谓简单?以加州教材为例,里面的课文看得懂听得懂就是简单吗?从最近潜心学习加州教师用书的感受看,加州教材的任何一篇课文都着实不简单!所以惊叹于他们把教材取名“TREASURE”!start smart!还没真是进入教材学习,你光看这一部分就能学到很多教学思路。再补充一点小羽妈说的“傻瓜教案”,加州教师用书可不是一般的傻瓜:细致到上课老师要用到的每一句话!即使是“读”教师用书也将是一堂精彩的地道的英语课。所以,确实,如小羽妈所说:只要你看得懂教师用书,只要你够用心,借助教师用书和海量的配套资源,可以把加州学得很好。当然,加州,毕竟是美国教材,在用的时候一定要考虑到我们的孩子的实情,一定是需要作一些调整的。

3. 关于读经。因为来儿教时间不长,没有好好关注过这一点。看了小羽妈的楼,才知道原来英语也在读经!而且有人试图给人洗脑推广读经。唉,不禁感慨,有人为了某种目的可以不择手段。经典是要读的,不管是中文的还是英文的,但经典不仅仅是拿来读的。学什么,什么时候,怎么学,学到什么程度,这些,都是要遵循自然规律的。学语言,首先要遵循语言学本身的规律。另一方面,什么人学就要遵循什么人自身的成长规律,成年人和孩子就很不一样不是吗?另一点,恐怕首先要搞清楚什么是“经典”,我想,对于不同的人,经典的范畴应该是不同的。再者,学经典为了什么?是学其中的语言还是文化?这两者的选择不同也会使得“经典”的内容不同。怎么读经?在孩子还不知道反抗的时候(也是理解力还远远不够的时候)反复的读和背,没有理解,反复灌,这样的做法显然是违背学习规律的:人的脑子不是一个铁罐子,东西往里加就不会掉出来了。不仅仅是读经,就是现在热门的“灌耳朵”学英语的做法,我也是持怀疑态度的。我的原则是:在学习的输入阶段,可理解的输入才是有效的。

4. 关于家长的心态。一定不能急。要摆正自己是家长的位置。有人会说,我自己英语水平不好,不能像小羽妈那样研究加州教材,那么是不是不能学加州了呢?也不是。当然你完全可以选择其它材料,现在网络这么发达,要什么有什么,完全不必拘泥于某一套教材。不过,私下以为,用这一套还是最省事最高效的,因为配套完备丰富。
所谓摆正自己的家长位置,就是尽可能意识到自己是家长,而不是孩子的老师。我不反对家长自己来教孩子,特别是现在的学校教育、各种培训机构的黑爪下,很多地方家长必须得自己来!无奈啊。
那么,成为孩子的老师,就要有老师的高度,因为,任何功课,最终是孩子学出来的而不是老师教出来的,更不是老师灌输而成的。所以,对于一些“和孩子一起成长”的家长,那就安心做孩子的同学吧,但是千万不要忘了自己的引导地位——因为你是家长。家长,最重要的是给孩子营造一个好的环境,让孩子爱上学习,早日进入自主学习。在家庭教育这一块,家长是引路者,适当时候拉孩子一把,而不是始终推着孩子走。孩子被拉一把和始终被推着走的感觉,这其中的差别应该大家都有体会的。而家长是“拉”还是“推”,这对家长的要求也是不一样的。

一下子说了这么多,暂告一段落。
作者: oye妈妈    时间: 2010-5-17 09:44
我是新人,读后深有感触。英文读经问题真值得商榷
作者: secretgarden114    时间: 2010-5-17 10:32
原帖由 鼎鼎妈妈 于 2010-5-17 09:06 发表
一口气看完本楼,谢谢小羽妈。感叹的小羽妈的认真、执着,更感叹小羽妈的直面内心。

我来儿教时间不久,看过的楼非常有限,可能很多人会觉得我没有资格在此说话。但我还是想借小羽妈的宝地说几句。

1. 怎 ...

谢谢鼎鼎妈的精彩发言,你的每一句话都说到我心里去了。因为时间紧张,没时间多写,以后再聊。
作者: dodo9427    时间: 2010-5-17 11:26
看了小羽妈的论述,我感觉对于孩子来说,兴趣才是万事的根本,如果孩子能读经典,故然对孩子很好,但如果没有兴趣,那万事皆空,反而变得逆反了,那样就离我们的初衷背道而驰了,我主张还是顺其自然的好。
作者: 苹果我爱    时间: 2010-5-17 11:28
看到小羽妈的帖子,觉得真是有勇气的妈妈,我反对英语读经,但是不会思考的这么全面。我只是觉得,孩子的成长只有一次,家长有时候在拿爱孩子为借口实际在“迫害”孩子。等孩子长大后看见自己因为错误观点给孩子留下的后遗症,心里肯定后悔的要命。

在儿教呆这么长时间,就是觉得她开阔了我的眼界,但是我不是轻易肯盲从的人,我自己在判断,取舍,感觉现在的状态非常的好,让我少走了很多的弯路。即使从几年前我就知道儿子不适合学校教育,但是我也从来不敢让他在家上学。尽管在家上学版我逛了很久。我不敢拿儿子来实验。走一条新的路,前面的未知数太多,好在熬的差不多了,儿子有适应学校教育的迹象,英语读经?我连逛也不敢。。。

小羽妈说的对。作为家长,真应该擦亮眼睛,多看看,多瞧瞧,别轻信,别盲从,更不能走极端。多站在孩子的角度想一想,想想孩子的天性,想想孩子的兴趣,这种自然的母爱会让你清醒一些的,面对太多的选择,网络上的太多的经验,家长需要有所取舍,适合孩子的是最好的。

小羽妈问的另一句话:怎么做才是真的为孩子好呢?其实这几天我也在问自己,孩子放学回家,面对妈妈精心准备好的“英语大餐”,孩子是不是也很可怜啊?会不会不放松?不快乐?

对成人来说,家是休息的地方,是温暖的港湾,但是对我们的孩子来说,怎么觉得家成了充电的地方?绷紧了的弦,要在什么地方放松?

小羽妈一席话,让俺想到了很多。。。。
作者: Irene2005    时间: 2010-5-17 12:42
速度有些快地阅读了一遍,给我的感觉就是,你对孩子在英语上的期望值是什么?期望高的,要求自然就高,要求高一点点,孩子就可能走得远一点点。

“对英文经典的教授我就没这么乐观了,我的词汇量都是在现代英语范畴,难度系数顶多就是大学英语六级,没有英文古典文学底蕴,尽管我也算好学上进,但对经典的驾驭能力还是很低。我最犯愁的是不能用英语给他解释这些经典作品,不能扩展,找不到兴趣点。。。。小羽已经大了,对他绝不能强迫,他有一双火眼金睛,我肚子里是不是有墨水他一目了然,所以作为他的妈妈,我必须首先学好经典,然后才敢上阵指导他。”

这是我今天早上还在想的一件事情,有着和小羽妈一样的苦楚,这条路我不知道能陪孩子多久,昨天读《The wind in the willow》,我念得是一踏糊涂,无数个单词我不认识啊,几乎是蒙着念过去,最后对着躺床上的孩子说,“停了吧”,我放弃了,但是孩子却不乐意,强烈要求我继续念,我有点生气地问(太郁闷了),你能听懂吗?!她却说,能!我差点没崩溃。。。。

思来想去,做妈妈的还是不合格啊,现在已经赶不上了,再不努力学习,真是不敢想像后面。。。

虽然读经这一栏,我们一直不敢涉入,但是并不见得孩子以后就不接触,所以读经也是我们心头的一道坎啊,家长自身的水平受限,就很难找到孩子兴趣的切入点,怎能去引导孩子?所以,这一块轻易碰不得。

[ 本帖最后由 Irene2005 于 2010-5-17 12:50 编辑 ]
作者: 果行育德    时间: 2010-5-17 13:29
过来支持下小羽妈开楼讨论,我们家英文读经有5年了,按说是持续比较长的。可是论起这个话题,还真不好说。

如果我秀一下女儿目前的英文程度,有人会宣扬这是英文读经的效果,如果我说这与英文读经并不怎么相干,又有人要说我忘恩负义了。既不想误导后来的家长,也不想批评英文读经,所以,我只好选择少说话。小羽妈的楼一贯坦诚,我又禁不住要饶舌几句了。

英文读经,尤其是读诗歌,说白了就如学钢琴,如果你不是指着孩子将来成为演奏家、音乐家,那么其实就是一种审美品位的培养和艺术熏陶而已。中古英文诗歌也是这样,利于将来提高文学品味和鉴赏力而已。没必要在这上面加那么多噱头,说什么高度的英文背熟了,低度的英文不用学自然就会,这其实是对英文很无知的想当然。人生任何学问都没有捷径可走,都需要点点滴滴的积累,谁想一蹴而就,谁就会摔得更惨。你可以立意很高,要学习西方文化从经典入手,但是,请记住,高高山顶立,还得深深海底行。那些英文经典读了5、6年,词汇量加起来还不到500的,究竟知不知道自己在做哪门子白日梦?浮夸风还要刮多久才肯歇下来?

我们家孩子自幼双语教养,英文读经开始时已经是大孩子了,有一定的理解力,也就没反感过,所以现在一直在持续。她也越来越喜欢,有时还自顾自地琢磨五步抑扬格的朗读技巧,国外有些把中古英文译成现代英文的本子,她有时也找过来对照分析哪个译本比较优美,时不时跟她爸一起讨论如何用词,纯粹兴趣所致。平日里她喜欢看美剧,有一部美剧CSI,主角老G,在剧中背爱伦坡,背孙子兵法,背论语,讲宋慈,讲佛经,背古希腊史诗等等等等。然而背的最多的还是要数莎士比亚的悲剧和他的十四行诗。呵呵,这就更激发她研读经典的兴趣了。

倒是中文读经,前年反感得要命,去年只好停了一年,今年开始才慢慢好点。其实孩子以前并不厌恶中文读经的,之所以后来这样,是把某些不愉快的经历与中文经典挂起钩来。那些不懂英文的老师,或许本身还有点轻视英文,反而这样,她的英文读经兴趣得以保留。

读经典本身没什么弊端,但是,何时读,怎么读,却非常重要,要理性根据自家条件和孩子的兴趣来抉择。英文经典,什么时候读都可以,实在没必要26个字母都咬不准的状态下就开始英文读经。人生很长,你急什么?

再有,英文诗歌如阳春白雪,它在它本有的位置上大放异彩。但是,我们不能把孩子的英文习得寄托在它身上,它没有神话般的效果,它不能也不堪承受如此之重。
作者: 妮可妮子    时间: 2010-5-17 14:27
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: szbanban    时间: 2010-5-17 14:49
严重支持,我自己就是走过弯路的,孩子出生的时候我就受了读经的影响,成天就对着孩子读经,儿歌什么的根本看不上,孩子说话到是比较清楚,但是到1岁半的时候我感觉孩子口语方面还是不行,才反思,之后才开始读儿歌,读小故事,孩子对书本的兴趣才上来,说话方面才有了很大的提高.直到现在3岁了,看书也是必须妈妈一起读才读,自己不能主动看书的,我感觉1岁以前很重要,现在后悔也来不及了,只能慢慢弥补吧.
网上太多的方法,我感觉只要是速成或者能达到某种神奇效果的都需要打个问号.有些东西还是得按照妈妈的天性来带养孩子,不能只听专家的,否则就一个孩子,耽误了孩子哭都来不及.
作者: szbanban    时间: 2010-5-17 14:51
在适当的年龄就给适当的,他最感兴趣的东西,有些东西不是给的早就好的,还是要适当才行.
作者: 果行育德    时间: 2010-5-18 09:29
昨天有些忙,帖也就写得比较仓促,重点部分因为小羽妈几乎都已经谈到了,我也就省略没说。为避免误解,我还是补充几句吧。

小羽妈谈到的扎实的基础英语非常非常重要,美国受过良好教育的普通人的平均词汇量是4万左右,让一个只有英美学童词汇量(大约6000左右)搞英美文学研究,和外国同行进行有深度的探讨 ,中国英语专业八级要求的一万三千词汇量,已经很捉襟见肘了,词汇的积累没有半点讨巧,得一个个来。

如果你的孩子能常速听懂《哈利波特》不吃力,才可算作听力过了第一关。新概念四册全部学完才算英语开始起步了,后面还有漫漫长路,没个三、五年的苦功,别指望学好英语。儿童英语版在抓基本功方面做得棒极了,既照顾孩子兴趣,又兼顾到适当的难度。如果不是孩子大了,我一定往那里扎堆。

轻视基本功,好高骛远,殊不可取。如果连现代英语都看不懂,怎能想象看得懂中古英语?恐怕用脚趾头都能想到的吧
作者: xylonhong    时间: 2010-5-18 12:19
secretgarden114版和果行老师的批评意见是每一位在做英文读经的家长都应该仔仔细细看过的。只有对于这些质疑,自己心中都有自己的答案(可以不表述出来),才可以安心的做英文读经。

由于中文和英文在字方面的差异,中文读经可以解决所有的汉字的认字问题,而英文读经是做不到这一点的。我曾经用软件做过统计

仲夏夜之梦共有17,383个单词数;单词量为2917个

莎士比亚的14行诗全集 共有17,846个单词,单词量:3,086。

而《仲夏夜之梦》+《莎士比亚的14行诗全集》
单词数:35,229 单词量:4,693

这个4693个单词中,我估计一半是不常用的(没有根据,只是一个猜测)。就算我们小孩子用3年时间背诵这两部书,假设认识所有的单词,单词的积累也在5000不到。何况那些单词的意思还有其他的意思没有接触到。

从而证明了果行老师对于英文读经在单词积累方面的批评。这一点布丁妈妈也指出,靠英文读经是积累不了现代英文单词的。

有时间我来统计一下:《仲》+《十四行诗》+《西方经典导读》+《新概念1-4》+《900句》的词汇量。

就像中文读经代替不了广泛的阅读,在没有日常英文环境的情况下,英文读经更是代替不了广泛的阅读和听说。在做英文读经的(包括我自己)的小朋友没有一个是只在英文读经的,DVD+绘本也都是在做的,所不同的是英文读经的时间占用整个英语时间的比例不同。

英文读经在现阶段,对于小孩子而言,我认为是训练耳朵、舌头和对英语发音的敏感度的,还有对英文字型的敏感度。

我不知道其他的人的安排是如何,我们的安排是从《仲》开始,经过《十四行诗》和《西方经典导读》,最终在小学的低年级要到《新概念》《900句》之类的教材的。

如果我们小孩已经大了,比如小学低年级年级了,有考试的压力,我们会考虑直接从《新概念》《900句》之类的教材开始,辅以DVD、故事音频和阅读。

但是我们小孩还小,在接触DVD、故事音频、阅读和讲故事的同时,还有时间还进行暂时用不上的耳口舌方面的训练。经过这样的训练,在小学低年级,相信学习学校的英语应该不会花很多力气,那样就可以一边没有压力的对付学校英语,一面继续英文读经。在小学高年级的时候,希望这些材料都已经在脑子里了,那个时候估计可以进行语法方面训练(自学或者参加培训班),还可以开始章回小说的阅读,还可以开始日记或者周记。

当然这还都是计划,一切都需要根据实际情况调整。万一小朋友特反对呢?万一小朋友的青春期早到了呢?

如果我不相信反复成诵的效果,是绝对不会采用读经的方法的。而有的朋友是坚决反对背诵的。其实这就是分歧所在。感觉上,这种分歧是不可能弥合的。不过教育本来就是五花八门的,一点分歧太正常了。何况我们大多都是家长兼业余教育工作者,有分歧更正常了,现在有时候觉得一年前自己的想法很可笑也是常有的事而。
作者: secretgarden114    时间: 2010-5-18 12:56
原帖由 果行育德 于 2010-5-18 09:29 发表
昨天有些忙,帖也就写得比较仓促,重点部分因为小羽妈几乎都已经谈到了,我也就省略没说。为避免误解,我还是补充几句吧。

小羽妈谈到的扎实的基础英语非常非常重要,美国受过良好教育的普通人的平均词汇量是 ...

果行前辈的两次回复都是重量级的,读起来觉得厚重、过瘾,我反复看了好几遍,又自己琢磨了半天,还是觉得意犹未尽。真希望能看到她家才女的成长记录,看看她是如何一步一步地学习经典、爱上经典的,我喜欢看这样的经验之谈胜过看那些关于神童的转帖。
说到自己孩子目前的英文,我还是觉得要老老实实地打基础,暂时别太好高骛远了,先把小学教材拿下再说吧,就这些也够学个五六年的了,没有教材学习的铺垫,我觉得小羽很难独立阅读一般的英文作品。他接触英文有两年多了吧,听《哈利波特》小说还不行,也就是说听力还没过关;TREASURE才学到第二册,阅读能力很弱,也就能独立看个JBJ,或者看看那些字儿少图多的图画书,小说《哈利波特》压根看不了,想一想,以他目前的英文程度让他接受英文读经,我的想法也太可笑了,还是一步一个脚印地打基础吧。
也不知道是不是年龄的关系,小羽现在10岁,让他学一门新语言,好像就要按照由简到难这个顺序来,倒过来就是不行。当然,中文读经他是接受了,但也是理解性地接受,需要我经常查资料,给他一点启发才行;别的语言就不行了,他英文读经的挫折大家已经知道了,《仲夏夜》是没能读下去,现在又转回到treasure,配合的读物是图画书,听的故事是夸张搞笑的,看的动画是魔法、探险、破案之类的,他就好这一口啊。今早复习no dragons for tea时,他对这种narrative poem文体很感兴趣,每次读到最后一个押韵的单词时都故意加重语气,觉得好玩儿,也有兴趣和我探讨这种文体的几个特征。这个时候我就想,将来如果读莎翁的十四行诗他还会不会有这种兴致呢?还是不想了,这两者之间的距离太远了。学韩语时也这样,他已经学了4年了,记得二年级的时候,我头脑一热,拿《韩国名诗选》给他读,诗歌意思他倒是懂,但就是没看出他有什么兴趣,让他背也能背,就是没感觉呀。前一阵子,我又翻出这本书让他读前两首,结果人家说,这诗写得不错,我好像见过。哈,当时我就想,有门了,儿子知道这是好诗。不过儿子的意思是,这书还是往后放一放比较好,现在还不到让他读的时机。其实,儿子现在的韩语程度可以看懂一般的儿童小说,至少比他的英文程度要强,但我还是顺了他的意,收起了这本书。
果行说得对,人生还长着呢,你着什么急。我不急了,经典先放一放,找个适当的时机给送过去,也许这佯做对儿子更好。
作者: secretgarden114    时间: 2010-5-18 13:42
原帖由 xylonhong 于 2010-5-18 12:19 发表
英文读经在现阶段,对于小孩子而言,我认为是训练耳朵、舌头和对英语发音的敏感度的,还有对英文字型的敏感度。

谢谢这位坛友的发言,我也去你的楼里学习过,觉得你是位坦诚对孩子有爱心的家长,看你的读经日记,觉得里面多了一份幽默,少了一份偏执,对孩子读的东西也能认真研究一下,做一些调查研究,不像一些人那么轻信、盲从,这一点让我很敬佩。
当然我也不是很认同你的一些做法。比如
“英文读经在现阶段,对于小孩子而言,我认为是训练耳朵、舌头和对英语发音的敏感度的,还有对英文字型的敏感度。”
为什么用《仲夏夜》来训练孩子的耳朵、舌头和对英语发音的敏感度呢?用符合孩子年龄的一些音频故事不是更好么?凯迪克奖的图画书那么多,音频也非常优美,为什么不用那些地道的儿童故事来训练听力、朗读呢?说到字型,你指的是英文单词吧,那就更应该看高频单词了,何必拿这些生僻词来训练孩子看字型呢?用适龄音频孩子有兴趣,记得牢,用《仲夏夜》呢,孩子马上就会忘,因为不常用,边读边忘,你用来复习的时间会很多,学习效率也不高。

经过这样的训练,在小学低年级,相信学习学校的英语应该不会花很多力气,那样就可以一边没有压力的对付学校英语,一面继续英文读经。
如果你希望孩子在学校学英语很轻松,不见得非要读经先行,你自己也说了《仲夏夜》《十四行诗》里的高频词不多,不适合用这个来积累词汇,那为什么不用高频词的读物来积累词汇,这样做也可以让孩子在小学学英文时很轻松,而且这种做法更高效,儿童英语里的孩子大多如此,成功案例比比皆是。

我觉得,你现在给孩子英文经典的理由其实只有一个,那就是孩子有时间,时间多了自然可以读这些生活中用不上的东西,听起来这个理由很充分,但你别忘了,读经典需要时间,每次读多久,在孩子的全部生活中占多少比重?是不是会影响孩子的正常生活?读中文经典的家庭我是知道的,都提倡多读,人家说了,少于一个小时没意思,那读英经呢,也不少于一个小时么?如果这样,那孩子玩儿的时间可就没多少了。

还有一个问题,那就是你懂不懂这些经典呢?我知道你对《仲夏夜》是做过一些统计的,但这些好像还不够,你应该准备得更多。你要保证作品里的单词你都认识,句型结构你都能分析,文体特征你都能讲个123,作品的时代背景你也要了然于心。如果孩子问你,莎士比亚是谁呀,你能随时编故事给他听;孩子再问你,《仲夏夜》到底是什么故事呀,你能给他找一些相关的绘本来么,要英文的不要中文的哦?

如果你做不到上述这些我就觉得很遗憾了,因为我看不出你孩子学这些还有什么意义。经典作品是阳春白雪,需要去鉴赏去品味,如果连你都不懂,也不给孩子懂的机会,那这些作品在孩子的大脑中只能是一堆乱码,没有输出的可能性。
作者: xylonhong    时间: 2010-5-18 14:57
青菜萝卜各有所爱,或许这就是这个世界的可爱之处吧。

何况来日方长,不必要着急现在就下结论,20年后,回过头来看看,或许可以看得更清楚一点。

[ 本帖最后由 xylonhong 于 2010-5-18 15:02 编辑 ]
作者: 丹溪佳人    时间: 2010-5-18 15:43
标题: 回复 #34 secretgarden114 的帖子
版版既有忠告,也有偏见。
其实读英文经典不该是某些人的专利。
孩子是他自己的,他爱教成什么样就什么样吧。
作者: secretgarden114    时间: 2010-5-18 19:29
引一位坛友给我的短消息:
junning7475: 前一个贴的内容我基本赞同,但这个贴子的内容我保留意见。因为我也不能确定你说的是对还是不对,但你还是放了很多成人的感受在里面,英文读经,不论你是听得懂内容还是听不懂,读了,你至少可以学到纯正的发音,从我个人感受,看一段英音电影,我可能听不懂他说的内容,但如果他的发音我觉得好听,我就能坚持把这段看完,甚至会激发我因此而想学英语的愿望,中文古文也一样,很多都可以先是受它的韵律吸引而引发对内容的兴趣。还有音乐,不论是外国的还是中国的,都可以通过旋律去感受作曲家的思想,而音乐是不需要文字的,需要你和它精神上的相通。今后孩子在学习上一样会碰到不喜欢的学业但又必须要完成,作为家长,有责任和义务去引导孩子对你认为重要的东西去产生兴趣,关键怎么引导在你,孩子不感兴趣,只能怪家长没有尽到心。

看了这则信息,我心里的感触更多。她的每句话都值得我深思。她认为我放了很多成人的感受在里面,这一点我承认,我的确有一部分自己的感受在里面,英文经典很难理解,我古文学素养不够确实很难驾驭,但我认为,我更多地站在了我孩子的角度看问题,他抗拒《仲夏夜之梦》这种难度的作品,他不明白意思,他不懂得作品美在何处,这些都是孩子的真实感受,在这一点上我没有半点虚言。说到成人的感受,我觉得junning7475这类妈妈更甚,三四岁的孩子能认识几个英文单词,恐怕连基本的英文对话还没有过关吧,说他喜欢《仲夏夜之梦》我觉得不太可能。不要因为孩子没有抗拒就是接受了,喜欢了这些作品,那是因为幼儿没有反抗能力,只能听妈妈的话。

英文读经,不论你是听得懂内容还是听不懂,读了,你至少可以学到纯正的发音,从我个人感受,看一段英音电影,我可能听不懂他说的内容,但如果他的发音我觉得好听,我就能坚持把这段看完,甚至会激发我因此而想学英语的愿望。
这段话我觉得就更有意思了,想学到纯正的发音一定要用《仲夏夜之梦》么,用符合年龄的儿童经典作品是不是更好,听这类音频你至少能理解意思,听《owl moon》,<guess how much i love you>,难道不能让你的孩子学到地道的美语?这些作品能让孩子实实在在地感受到图画、文字、声音三重美,而《仲夏夜》呢当时给孩子能带来什么?只有不懂意思的音节么?看英音电影这段话就更让人觉得匪夷所思了,我们成年人有几个觉得电影演员的声音好听就能一直听下去的,而且还能激发学英语的愿望,要是那样,我孩子他爸天天看美国大片早学会英文了,可惜到现在他还离不开汉语字幕。反倒是我儿子看原版动画之后听力口语进步了不少,但这绝不是声音好听的功劳,而是动画的内容引起了他的兴趣。他才不管是不是哪位名家的作品呢。

中文古文也一样,很多都可以先是受它的韵律吸引而引发对内容的兴趣
这段话我也觉得费解,您说的有韵律的中文古文指的不是四书五经吧,这些哲学作品读起来可没韵律;那是指古诗词吧,这我倒是同意你的见解,古诗词的韵律之美的确可以吸引人,但文字的精炼同样重要。

还有音乐,不论是外国的还是中国的,都可以通过旋律去感受作曲家的思想,而音乐是不需要文字的,需要你和它精神上的相通。
这段话我倒是很赞同,但我看不出这和英文读经有什么关系。

今后孩子在学习上一样会碰到不喜欢的学业但又必须要完成,作为家长,有责任和义务去引导孩子对你认为重要的东西去产生兴趣,关键怎么引导在你,孩子不感兴趣,只能怪家长没有尽到心
在体制内学校上学的孩子的确需要很多你说的引导,不然没有办法融入学校的氛围,更无法融入社会这个大环境。你的话让我难过,难道读经也需要这种无奈的引导么?家里家外都要引导,请问孩子还有港湾可以歇息一下疲惫的心灵么?我并没有反对读经,哪种语言的读经我都不反对,我反对的是不顾孩子的语言接受能力,硬是把经典作品塞给孩子。为什么就不能在适当的时机让孩子愉快地接受经典,当他真正有能力接受和领会经典作品的魅力的时候把他引入到经典的殿堂,让他真的能领会十四行诗的韵律之美,能够对不同风格的诗人的作品评头品足?跟读不懂意思的音节和朗诵诗篇这是两个境界,为什么一定要做前者这样的事呢?让孩子接受无意义的音节,还要假装喜欢,抱歉啊,我的确是不能像你们一样“尽到心。”
作者: secretgarden114    时间: 2010-5-18 19:32
原帖由 丹溪佳人 于 2010-5-18 15:43 发表
版版既有忠告,也有偏见。
其实读英文经典不该是某些人的专利。
孩子是他自己的,他爱教成什么样就什么样吧。

你这话说得有意思,我从来没有说过,读英文经典只是一部分人的专利,所以你这话我觉得费解。
至于你怎么教孩子我也并没有指手画脚过,你怎么教是你的事,和我没有关系。我开这个楼写的是自己的思考,并非读经指南,所以你撒气撒错地方了。
作者: secretgarden114    时间: 2010-5-18 19:37
原帖由 xylonhong 于 2010-5-18 14:57 发表
青菜萝卜各有所爱,或许这就是这个世界的可爱之处吧。

何况来日方长,不必要着急现在就下结论,20年后,回过头来看看,或许可以看得更清楚一点。

好家伙,一下子推到20年后了,真到了那一天,恐怕你我都忘了今日的小分歧了吧。
不过我宁愿做好眼前的事情,把眼前的事情做好了,哪有功夫想到20年后会怎么样?我也不着急下结论,我这个人爱反思,前两年我的想法好多和你一样,现在就变了,没准你过两天也会变了呢,以后的事儿不好说呀,不好说。
作者: xylonhong    时间: 2010-5-18 22:13
原帖由 secretgarden114 于 2010-5-18 19:37 发表

好家伙,一下子推到20年后了,真到了那一天,恐怕你我都忘了今日的小分歧了吧。
不过我宁愿做好眼前的事情,把眼前的事情做好了,哪有功夫想到20年后会怎么样?我也不着急下结论,我这个人爱反思,前两年我的 ...


忘了就忘了吧,本来也没有什么大了不起的事情。  不过您和果行老师关于英文读经的批评,非常的中肯,我们这些正在试验的家长要时刻记得。
作者: 鼎鼎妈妈    时间: 2010-5-18 23:12
标题: 能不能跳出经典来看待经典呢?
能不能跳出英语来看待英语?

能不能跳出学习来看待学习?

能不能站在孩子的角度来看待学习?

学经典的目的不是把经典装进脑袋瓜

学英语的目的不是把英语挂在嘴上

学习的目的不是为了学习

为了什么?。。。。。。。
作者: 果行育德    时间: 2010-5-19 11:08
呵呵,小羽妈,有些事是不能问的。掘地三尺的话,一切行为背后都是观念在起作用。观念是以孩子为主体,还是以孩子的不反抗去凑泊观念,不得而知。你问为什么培养听力一定要用《仲》?鸟儿问为什么一定要读经10小时?都相当于在问别人为什么有这种观念,呃,呃。。。明者一点即通,不明者以为你指手画脚,难免又生出许多闲气。这个地方,满腹经纶,都是浮云。
作者: 果行育德    时间: 2010-5-19 11:46
标题: 回复 #33 secretgarden114 的帖子
小羽是男孩子,多数小男孩都不喜欢诗歌,如果我家是个男孩,又不爱好这些,我会觉得没啥,不学就不学,现在的小男孩都女里女气了,多培养些男子汉阳刚之气才好呢。

如果想引导他诗歌兴趣,也可以考虑从英文散文着手看看,市面上散文很多,但选文质量不敢恭维,推荐一本精品先让小羽试试,如果喜欢,我再推荐其他的:



卓越有购http://www.amazon.cn/%E8%8B%B1%E6%96%87%E6%95%A3%E6%96%87%E4%B8%80%E7%99%BE%E7%AF%87-%E9%AB%98%E5%81%A5/dp/B0011A8RK8
作者: xylonhong    时间: 2010-5-19 12:45
原帖由 果行育德 于 2010-5-19 11:08 发表
呵呵,小羽妈,有些事是不能问的。掘地三尺的话,一切行为背后都是观念在起作用。观念是以孩子为主体,还是以孩子的不反抗去凑泊观念,不得而知。你问为什么培养听力一定要用《仲》?鸟儿问为什么一定要读经10小 ...


果行老师说得对,“一切行为背后都是观念在起作用”。特别是对于金钱的支配和下一代的教育,更是体现了一个人的一辈子的价值观和世界观。

至于用什么材料,不是不能问,而是问了没有用。比如,儿童英语版有一位妈妈用的是3L练习听力(确实有这么一位妈妈),那要不要去问你为什么用3L呀,为什么不用新概念?有妈妈用了新概念,是不是要去问你为什么不用900句呀?用了900句,是不是去问你为什么不让听3L?

而且,用什么材料并不必然体现出某些观念,难道用了3L就是一种观念,用了《仲》就是另外一种观念了?我有个侄儿,小学了,英语不太好,拖后腿,我建议从体验英语着手,甚至把材料都给他准备好了。可是这个小孩就是非常的反抗,现在还没有开始听一本。我不知道现在在这个案例中,用体验英语是什么观念?如果小孩的父母规定小孩子一定要听一定要读,还是那份材料,那么这时的观念又是什么呢?

总之一句话,教育的背后是价值观,只能是求同存异的,不可能大家都是一个模子的。
作者: 果行育德    时间: 2010-5-19 13:45
标题: 回复 #44 xylonhong 的帖子
不好意思,我有个不好的习惯,喜欢找普遍性,所以才说掘地三尺,也就是说从纵向角度看问题。

家长给孩子选教材一定都是经过思考的吧,这里有个重要分歧就是孩子理解或不理解。观念偏向可以不理解的选经典,观念偏向一定要理解的选《加州》、《新概念》《3L》或其他。你不能把这种分歧混漫起来,抹平这个重要分歧去比较。

这个问题厘清,才好讲是不是观念影响选择教材。

不过,我的观念比较倾向于课外阅读嘛,孩子没心没肺的囫囵吞枣,只要孩子喜欢就可以读,以后忘了就忘了,没啥关系。比如孩子看恐龙知识,其中有二、三百种恐龙名称,有一些直接挂上拉丁文,孩子小,啥都不管,通通拿下,可以后也许都忘得光光的,这有什么要紧呢。但教材嘛,还是要明明白白记住的好呀。

我们拿经典当教材还是当课外阅读?这不也是涉及到观念么?小羽妈的楼,我就可以多说些了,丝毫没有好为人师的意思,瞎聊O(∩_∩)O哈哈~

[ 本帖最后由 果行育德 于 2010-5-19 14:10 编辑 ]
作者: xylonhong    时间: 2010-5-19 18:37
原帖由 果行育德 于 2010-5-19 13:45 发表
不好意思,我有个不好的习惯,喜欢找普遍性,所以才说掘地三尺,也就是说从纵向角度看问题。

家长给孩子选教材一定都是经过思考的吧,这里有个重要分歧就是孩子理解或不理解。观念偏向可以不理解的选经典,观念偏向一定要理解的选《加州》、《新概念》《3L》或其他。你不能把这种分歧混漫起来,抹平这个重要分歧去比较。

这个问题厘清,才好讲是不是观念影响选择教材。

如果要逐字逐句的理解,那现在这么大的小孩(4岁多), 我感觉您提到的任何一本都不合适。也就无所谓什么教材了。



如果只是一个大概,那么我们现在读《仲》的时候,小朋友自己觉得不懂并且有兴趣知道的,会找到那个英文句子对应的中文去看。似乎和选《加州》、《新概念》《3L》也差不远。

不过,我的观念比较倾向于课外阅读嘛,孩子没心没肺的囫囵吞枣,只要孩子喜欢就可以读,以后忘了就忘了,没啥关系。比如孩子看恐龙知识,其中有二、三百种恐龙名称,有一些直接挂上拉丁文,孩子小,啥都不管,通通拿下,可以后也许都忘得光光的,这有什么要紧呢。


您这个观念我非常赞同,相信很多在做英文读经的家长也会赞同的。本来就应该这样。我已经准备几十本神奇校车的原版绘本和小乌龟的原版绘本。我还想准备一些DK的原版百科全书。不过,还不急。

但教材嘛,还是要明明白白记住的好呀。

您这个观念,在有些网友看来,也要受批判的哟

当然,我是完全支持这个观点的。

我们拿经典当教材还是当课外阅读?这不也是涉及到观念么?小羽妈的楼,我就可以多说些了,丝毫没有好为人师的意思,瞎聊O(∩_∩)O哈哈~


当初可是看了您许多的帖子,学了很多,您好为人师,我们欢迎还来不及的。

而且您作为前辈,指出了单词积累和广泛阅读的重要性,对于我们这些业余者来说,真是很宝贵的经验。
作者: 静好    时间: 2010-5-20 11:38
标题: 回复 #7 tracylin2002hk 的帖子
你的话真是说得我心里去了,谢谢。真是心有戚戚焉!
作者: 静好    时间: 2010-5-20 11:39
原帖由 tracylin2002hk 于 2010-5-16 18:15 发表
我是你眼中,古文,英文都不好也愛轉貼的媽媽,如果我說我的小孩讀的很開心,可能你也不會相信,轉貼是可以讓其他的人不用花時間去找相關的文.看了你的貼子,其實工作也很忙,我決定不再寫了.謝謝

心有戚戚焉。
作者: wherezhang    时间: 2010-5-20 16:09
我是来对小羽妈妈表示支持的。 她说出了我心里想了很久的话。而我,因为经验少,又不太会组织语言,虽然总觉得不适合,但说不清楚。看了她一席话,思路也顺了不少。

还佩服羽妈的勇气,在读经版发表这样的言论,是要准备长期论战的。

我赞成羽妈的观点,孩子的人生之路长着呢,没必要急在一时把所有觉得好的东西都塞给孩子,何况其中还有一些并不适合孩子现在的年龄阅历。有些时候,水到渠成的阅读更深刻,更有效。

说句不客气的话,所谓的英文经典,不读也不会影响孩子以后的生活工作。那些经典,老外们自己也不大读的。我在欧洲培训的时候,常和老外们闲聊,谈到一些经典或是文学名著时,我说我读过,老外们的表情就会变成惊讶中掺上敬意。他们说,太难了,读不下去,并且为没读过表示惭愧一下。可这并不能说明他们的素质就低下,人生就不够丰满。这些都是受过高等教育的管理技术人员,各方面的修养不知比我高出多少倍,平时极会享受自然与生活。

所以,那些经典的东西,如果喜欢,好好读一读,自然很棒。如果不喜欢,不读又何妨,不必上纲上线地长篇大论。世上并无非读不可之书,尽信书不如无书。
作者: xylonhong    时间: 2010-5-20 19:22
原帖由 wherezhang 于 2010-5-20 16:09 发表
我是来对小羽妈妈表示支持的。
她说出了我心里想了很久的话。而我,因为经验少,又不太会组织语言,虽然总觉得不适合,但说不清楚。看了她一席话,思路也顺了不少。

还佩服羽妈的勇气,在读经版发表这样的言论,是要准备长期论战的。


我赞成羽妈的观点,孩子的人生之路长着呢,没必要急在一时把所有觉得好的东西都塞给孩子,何况其中还有一些并不适合孩子现在的年龄阅历。有些时候,水到渠成的阅读更深刻,更有效。

说句不客气的话,所谓的英文经典,不读也不会影响孩子以后的生活工作。那些经典,老外们自己也不大读的。我在欧洲培训的时候,常和老外们闲聊,谈到一些经典或是文学名著时,我说我读过,老外们的表情就会变成惊讶中掺上敬意。他们说,太难了,读不下去,并且为没读过表示惭愧一下。可这并不能说明他们的素质就低下,人生就不够丰满。这些都是受过高等教育的管理技术人员,各方面的修养不知比我高出多少倍,平时极会享受自然与生活。

所以,那些经典的东西,如果喜欢,好好读一读,自然很棒。如果不喜欢,不读又何妨,不必上纲上线地长篇大论。世上并无非读不可之书,尽信书不如无书。


支持。

"世上并无非读不可之书",同样天下并无非此不可的教育方法。

“说句不客气的话,所谓的英文经典,不读也不会影响孩子以后的生活工作。”说得太对了。哪位狂人认为不读英文经典会影响孩子以后的生活工作?真该好好批判一下。

“还佩服羽妈的勇气,在读经版发表这样的言论,是要准备长期论战的。 ”secretgarden114 版发这个帖子,可能不是为了论战的吧。我的猜测不一定对,secretgarden114 版是读经版的版主,可能是为了创造一个讨论的机会,让英文读经的网友清醒一点。

经过这次讨论,虽然我们英文读经的想法没有动摇,可是我们看到了采取英文读经的这个方法孩子,泛读和泛听是要跟上的。虽然英文读经的家庭都在做这个事情,可是不一定那么的重视。
作者: xylonhong    时间: 2010-5-20 19:43
果行育德2010-5-20 09:42威望+10祝动动读经愉快!


谢谢。果行老师是很有经验的。读经最大的问题是,小朋友是不是可以愉快的进行。这是每个读经的家庭都应该时时刻刻观察的问题。

动动对于刚读了一个月的《仲》的喜欢程度竟然超过《论语》和《周易》,这让我感到郁闷。

从一些网友的经验来看,小孩对于英文的接受程度要高于中文,特别是那些从小就接触英文的小朋友。可是动动快3岁才接触英语的呀。

难道真的是英文对小孩子比较简单吗?
作者: 宁静的心    时间: 2010-5-21 09:45
好贴之多,好好学习,天天向上
作者: 学而妈妈    时间: 2010-5-21 15:25
标题: 回复 #51 xylonhong 的帖子
古文的东西,孩子们在生活中很少听到。而英文中的语句,在电影、儿歌等当中还是能听到的。

儿童不长于思考,更喜欢重复的东西,熟悉的东西。
作者: xylonhong    时间: 2010-5-21 17:42
原帖由 学而妈妈 于 2010-5-21 15:25 发表
古文的东西,孩子们在生活中很少听到。而英文中的语句,在电影、儿歌等当中还是能听到的。

儿童不长于思考,更喜欢重复的东西,熟悉的东西。


只要小朋友在家放的就是音乐,古文和《仲》。《仲》的播放时间还是远小于古文。真的不好说。

不过您说的“儿童不长于思考,更喜欢重复的东西,熟悉的东西。”我很赞同。

不同的阶段,需要根据小孩子不同的特点进行。而且小小孩对于语言难度的理解和大小孩、大人的理解是不一样的。

经过思考和测试,可能是因为对于中文读经的要求和英文读经的要求是不一样的,而引起小朋友更喜欢《仲》。

中文读经要求坐好,看着书读;而英文读经是可以移动,只要跟着MP3读就可以了。 小朋友似乎对于后者的方法更容易接受。

现在做测试,让小朋友也跟着MP3读《周易》,就读的很顺利。我们打算做一些适当的改变,看看进展如何。

有文章说,小朋友有听觉型和视觉型的。或许我们这个小朋友就是听觉型的。
作者: 炫辰爸爸    时间: 2010-5-22 19:43
一口气爬完小羽妈的楼,对英文读经我没什么经验,但也想忍不住说几句。
首先我非常赞同小羽妈所说的兴趣切入点,同样是读,或者同样是听,如果有兴趣可以起到事半功倍!
其次我想说的是,其实每位家长引导孩子读经的出发点都是非常好的。但目的却各有不同,有些家长希望自己的孩子长大后能胸中有韬略,有些家长希望能训练孩子的记忆力,有些家长则希望能让孩子从小就接触最唯美的文章(不是说要让成为一个鉴赏高手,就别给孩子看赝品嘛),还有些家长的是希望自己的孩子能明事理成为一个谦谦君子,有些家长是希望让读经典成为孩子的一种习惯(读什么都是读嘛,就来个高雅点的,呵呵)。不同的目的,诵读的内容,诵读的方法可能也不尽相同。我们也只能提出我们自己的想法和思考,同时允许百花齐放,百家争鸣!
最后希望我们也不必盲从,同样的东西,同样的方法,同样的时间,不同的孩子最后的结果会天差地别。我们还是多留点时间去观察自己的孩子,发现孩子的爱好和兴趣,才能更好的有的放矢!
唠叨了,呵呵……

[ 本帖最后由 炫辰爸爸 于 2010-5-22 19:56 编辑 ]
作者: redrain1201    时间: 2010-5-27 15:48
“凡事过分走极端都是有很大的副作用的,作为家长,真应该擦亮眼睛,多看看,多瞧瞧,别轻信,别盲从,更不能走极端。多站在孩子的角度想一想,想想孩子的天性,想想孩子的兴趣,这种自然的母爱会让你清醒一些的。”

非常同意,这是真正读过经的家长的实际经验啊!
作者: secretgarden114    时间: 2010-6-1 06:32
几天没来,又有这么多坛友关注这个楼,而且发表了这么多精彩文章,真是让我十分感动,谢谢大家了,先祝各位儿童节快乐。
还是炫辰爸爸 说得好,“不同的目的,诵读的内容,诵读的方法可能也不尽相同。我们也只能提出我们自己的想法和思考,同时允许百花齐放,百家争鸣!”
我现在教孩子英文最大的体会是,上小学的孩子你让他零基础读英文经典那简直是比登天还难,也许有人说了,我孩子愿意跟读,读久了也能背诵,我要说,那要看这样的输入是否是有效输入,背下来的东西你根本不理解那也是白搭。
也不用说读英文经典了,就是读简单的英文小说也比较困难,前几天在我的英文楼里大家讨论,单词用不用认真学,直接阅读中认一认就行了么?真的行么?事实是我们在阅读中认了2年,现在到了简单的章节小说阶段就不行了,读不下去,生词就是生词,你大概认识不等于你会运用,尤其是还没有听力基础的,指望他自己听会、读懂这些词儿、这些句子那简直是不可能,单词问题尚且如此,何况经典阅读乎。我对儿子英文的想法就是这样,还是按部就班地来,把基础打好了,单词量积累够了,到时候读什么都是水到渠成。
写到这里我突然想起小羽的中文了,真是越想越心乱。小羽的古文阅读我抓得还可以,一到假期,论语、古文观止没少给他输入,他理解力还算可以,但现在也出现了一个很棘手的问题,那就是能读不能写,一写就错字连篇,而且读的也有问题,生字多,他很多都理解不了,指望他在熟读中记生字也不现实,换个地方这些字照样读错。可能是因为他们学校汉语课本简单,生词关还没有过的缘故吧。他在读小说时也经常读错别字,很多基本的成语不理解,更不会用,这就说明,基本的字词句章不过关还是不行。关于这一点ZTY说得有道理,阅读量大不代表你语文基础扎实,阅读只是为你语文好提供了一种可能性,无论你如何博览群书,前提是一定要基础扎实。有鉴于此,暑假的时候我有可能给小羽补一补基础,拿别的语文教材实验一下。
孩子上学这几年,接触了三种语言,给我的教训很多,其中最重要的一点就是:必须从自己的 实际出发,认清现实,从打基础开始比较适合我们,一旦我好高婺远,肯定会有教训等着我们。。。。

作者: 天高任鸟飞    时间: 2010-6-1 12:55
原帖由 secretgarden114 于 2010/6/1 06:32 发表
上小学的孩子你让他零基础读英文经典那简直是比登天还难,也许有人说了,我孩子愿意跟读,读久了也能背诵,我要说,那要看这样的输入是否是有效输入,背下来的东西你根本不理解那也是白搭。 ...



我小学时背过圆周率200位,滚瓜烂熟,现在也就记得3.1416.....英语首先是一门语言而不是文化(文化主要指以文本为载体这个意义上),文化熏陶是一回事,语言教育又是另外一回事。语言教育就得遵循语言教育的内在规律。没见过语言不通还可以接受文化熏陶的。

去问问那些英文读经四年五年的家长吧,问孩子“文化心灵”的熏陶有何效果。你往往只能得到一个义正辞严而又何其雷同的答案:文化是一辈子的事,请你表这样功利主义。。。这种毫无逻辑的标准化答案是从哪里来的?罐装。这些家长自己对文化的觉悟如何?没入门,甚至不知道自己没入门。他们自己的英文水平又怎么样呢?说出来羞死人。

就这么无知,也敢为孩子“指导并决定他的一辈子”,真可怕!!!没有谁意识到他们在拿孩子当赌注,他们已经被“教育的盲目”毁了自己一生,然而他们准备义不容辞地以“文化的盲目”再去毁掉孩子一生。惟其如此,才能体现我们国家“前仆后继赴汤蹈火”的革命特色。。。面对这样的局面,我没办法不刻薄。
作者: 石榴木    时间: 2010-6-1 13:03
果行育德 2010-6-1 12:55 金钱 +10 有个小小建议,中文也好,英文也罢,, ...
果行育德 2010-6-1 12:55 威望 +10 有个小小建议,中文也好,英文也罢,, ...
后面的看不到好可惜呀
作者: 石榴木    时间: 2010-6-1 13:53
应该是论坛出故障了,俺莫收到短消息,并且俺的威望、金钱还没有被加上十分,只有读经版最后更新的时间是错误的1970-1-1-08:00先上班去了,晚上回来后在看

[ 本帖最后由 子墨宝贝儿 于 2010-6-1 16:09 编辑 ]
作者: secretgarden114    时间: 2010-6-1 18:41
原帖由 子墨宝贝儿 于 2010-6-1 13:53 发表
应该是论坛出故障了,俺莫收到短消息,并且俺的威望、金钱还没有被加上十分,只有读经版最后更新的时间是错误的1970-1-1-08:00先上班去了,晚上回来后在看

这个时间可太离谱了,呵呵,谢谢子墨宝贝儿的关注,祝儿童节快乐!
作者: chenyiqun    时间: 2010-6-1 19:16
标题: 回复 #16 secretgarden114 的帖子
能介绍一下TREASUR这套教材吗?
向您学习。谢谢

[ 本帖最后由 secretgarden114 于 2010-6-1 20:20 编辑 ]
作者: 20001019    时间: 2010-6-15 11:16
标题: “凡事过分走极端都是有很大的副作用的,
“凡事过分走极端都是有很大的副作用的,作为家长,真应该擦亮眼睛,多看看,多瞧瞧,别轻信,别盲从,更不能走极端。多站在孩子的角度想一想,想想孩子的天性,想想孩子的兴趣,这种自然的母爱会让你清醒一些的。”


强顶!
作者: 20001019    时间: 2010-6-15 11:18
标题: 去问问
我小学时背过圆周率200位,滚瓜烂熟,现在也就记得3.1416.....英语首先是一门语言而不是文化(文化主要指以文本为载体这个意义上),文化熏陶是一回事,语言教育又是另外一回事。语言教育就得遵循语言教育的内在规律。没见过语言不通还可以接受文化熏陶的。

去问问那些英文读经四年五年的家长吧,问孩子“文化心灵”的熏陶有何效果。你往往只能得到一个义正辞严而又何其雷同的答案:文化是一辈子的事,请你表这样功利主义。。。这种毫无逻辑的标准化答案是从哪里来的?罐装。这些家长自己对文化的觉悟如何?没入门,甚至不知道自己没入门。他们自己的英文水平又怎么样呢?说出来羞死人。

就这么无知,也敢为孩子“指导并决定他的一辈子”,真可怕!!!没有谁意识到他们在拿孩子当赌注,他们已经被“教育的盲目”毁了自己一生,然而他们准备义不容辞地以“文化的盲目”再去毁掉孩子一生。惟其如此,才能体现我们国家“前仆后继赴汤蹈火”的革命特色。。。面对这样的局面,我没办
作者: tiantian03    时间: 2010-6-16 09:44
这个问题啊,真是说来话长。先前读经专栏刚建的时候,我曾经整理了一下中文和英文经典的帖子。田田的确也从西方经典导读听起,当然这个不是她英文的启蒙。

但是西方经典导读准确地说,不能叫严格意义上的经典,好比小学生守则、寓言故事不能叫严格意义上的经典一样。实际上是比较简单的伊索寓言之类。所以田田稍微大一点的时候,不但理解,甚至能表演出来。田田读论语三年,你让她表演表演,除了鼓瑟稀,铿尔,我看其他是不能的。所以,我先前看莎士比亚等等,绝对是报12分的怀疑。我曾经老早就说:靠读莎士比亚学英文,好比天天读论语,退一步说,靠读窦娥冤、西厢记学中文是一个道理。估计bear、deer这种词就没有。所以为了培养深厚的底蕴,那是可以的,为了日常会话等,就是缘木求鱼。

不过,随着田田的成长,到了6岁,我到底把仲夏夜下完了,给她听呢,谁知她居然当成故事听进去,而且就是朗读版,还说“妈,你别关啊,我真听入迷呢”。我可是吓了一跳。觉得是不是这个古英语还是比古汉语容易啊。田田读了三年论语,你给她放古汉语,她是没有半点反应。所以,我想,如果持之以恒地读下去,说不定能培养孩子的语感,然后对于再学英语容易很多。也未可知。

之所以这么不确切,是因为田田的情况比较复杂,她的英文虽然也听过一些经典,但是到底是看动画之类来的,3L也当动画迷过一阵。所以不太好说。

还有,我对于楼主说的从难返易有很深的体会,田田的英文不用说,现在听是很厉害了,但是我现在反而要用一下机灵狗,原因是,她需要再规范语音,还有写写画画地巩固一下拼读规则,要不然总是不系统。

写了这么多,挺乱的,因为早上起早了。
作者: shunshunshun    时间: 2010-6-17 16:25
谢谢各位论坛高手写下的这些内容,非常赞同。自己的孩子是唯一的,一定要多思考,而不是盲从!这些议论受益匪浅!
作者: 天高任鸟飞    时间: 2010-6-18 12:43
小孩子听那些剧场版(西方经典选读)当然会比较感兴趣,但也仅只是凑热闹而已,我不会因此而联想到读《论语》几年能否表演,并进而由此断定读莎士比亚可以培养深厚的文化底蕴。。。文化这玩意儿,说到底是个悟性问题(先天禀赋),基本上不可能靠后天“熏陶”出来。要说熏陶,欧美孩子对那些西方经典选读材料总是要比咱们熟悉,结果熏陶出几个莎士比亚了?

我认为比较健康的心态是:学好民族的才是最重要的,把英语学习仅当做一种语言训练——民族的智慧发挥出来,谦诚不已(慊不是谦,慊诚即是无执),才有可能由语言技术上的通,逐步深达文化意义之髓。把英语学习回归到语言训练这个本位,从“文化熏陶之类的梦想”中解放出来,我们的眼界才会真正地开阔。

作为语言训练的英语学习,这坛子水很深的。
作者: oliverbobo    时间: 2010-9-27 08:15
才看到这个贴啊!好帖!
话说我也有一段时间对英文读经非常推崇,四处研究,但是好在我衡量了自己的水平,研究了好一阵,终究还是怯场了,决定暂时放弃。还是先慢慢打好基础,以后再说吧!

国学读经我还是赞同的,但是觉得忽视当今世界的大环境,一律埋头读经实在不敢苟同。所以,到现在为止,给孩子读国学的时间也不超过每天20分钟。

我是个怀疑派。读论语,读到一大半时,受不了孔子老先生的一些言论,于是跳读,我不认为孔子说的就是全部对,就是在任何时候适合任何人的金科玉律。读易经,前面几张我的大爱,所以儿子反复读,后面的老实话,很晦涩,我实在是不懂啊,于是读到20章左右放弃。。老子是我所喜欢的,于是坚持完成。。。。有所坚持,有所放弃。。。要自己花时间甄别,千万不能自己还没搞懂,就让孩子急慌慌的上场。。。
作者: xiaoxibaby    时间: 2010-9-28 10:10
一直打算给孩子听圣经,来熏陶读音,或当故事来听听,看了这些讨论就得开始三思了。
作者: liligreen    时间: 2010-10-8 10:57
英文读经,尤其是读诗歌,说白了就如学钢琴,如果你不是指着孩子将来成为演奏家、音乐家,那么其实就是一种审美品位的培养和艺术熏陶而已。中古英文诗歌也是这样,利于将来提高文学品味和鉴赏力而已
-------------------------
对于中文读经,我也是这么想的,提高孩子的人文休养,长大了,能享受更多的美,更多的东东
因为这点觉得学校做的不够
  我想让孩子读英文的原因是觉出中文读经的好处,以及孩子听了两次仲梦,可能那种口气感染孩子,孩子愿意模仿,有时脱口而出--
  看了帖子,刚想让孩子英文读经要重新思考了---谢谢不同的声音
作者: liligreen    时间: 2010-10-8 11:03
标题: 回复 #68 oliverbobo 的帖子
我和 您正好相反,愈读论语愈喜欢孔老夫子,呵呵--还有读书百遍,其义自见的感觉
可是道德经自己就觉得会晦涩多了--虽然叶公好龙,喜欢老子的道法自然
作者: xylonhong    时间: 2010-10-13 23:29
原帖由 天高任鸟飞 于 2010-6-18 12:43 发表
我认为比较健康的心态是:学好民族的才是最重要的,把英语学习仅当做一种语言训练——民族的智慧发挥出来,谦诚不已(慊不是谦,慊诚即是无执),才有可能由语言技术上的通,逐步深达文化意义之髓。


说得好。赞成。

当初学贯中西的大家似乎鲜有是从幼儿英文读经入手。

英文读经在我看来,只是一种高难度的语言训练。至于文化,西方文化也是博大精深,会背诵区区几本书,又能成什么事儿。就连英语为母语的人会背诵几本书,也不一定就真正懂西方文化。
作者: linlin124    时间: 2011-5-21 15:11
我来转帖:

贴上辜鸿铭的经历,与大家共勉,当然他的义父是相当有才华的,我就没法教德文浮士德了,哈,这是他很好的助缘。他是由西往东,我们由东往西:)

一八六七年,十岁的辜鸿铭,跟随他的义父布朗,从南洋马来半岛前往英国爱丁堡,以背诵弥尔顿的《失乐园》开始西学。义父开讲,他跟着背。总共六千五百多行的无韵诗,很快就背得滚瓜烂熟。接着,他又背熟了《复乐园》等伟大诗篇。

多年后,他的老友梁敦彦听说他六十多岁还能一字不落地背诵《失乐园》。就直言道,如现在你年轻二十多岁,我信。可你已这把年纪了,说说还行,不背也罢。老辜当即从架上取下一本《失乐园》,以一口流利的英语,一字不差流水般地背将起来。

在爱丁堡,辜鸿铭他们爷俩边讲边背地背熟了莎士比亚戏剧,又开始背诵歌德的《浮士德》。

那时,辜鸿铭不懂德语。布朗就说一句,辜鸿铭照着背一句。老少二人在手舞足蹈中,咿哩哇啦地终于把这部《浮士德》背得溜熟。布朗再逐字逐句讲解,时而德语,时而英语,父子们谈笑风生意趣盎然,《浮士德》也就装进了辜鸿铭的肚皮。

一年后,辜鸿铭就读于爱丁堡大学。以后,又求学德国莱比锡、法国巴黎,接受西洋正式教学,终成精通西学之人。单单语言一门,就通晓九种语言。

有则故事说:一次,在公共汽车上,辜鸿铭竟然倒拿着报纸看,而且看得有滋有味。周围的英国人,个个笑得不亦乐乎,还嘲笑这个乡巴佬,根本不懂英文,等他们笑够了,辜鸿铭才操着一口流利的英语,淡淡地说,“英文太简单了,不倒读简直没意思。”

这故事的背后,隐藏着一个“背”的艰辛。辜鸿铭回忆说,自己学希腊文,不知哭了多少次,但还是坚持背下去……背到后来,不但希腊文、拉丁文,就是其它各国语言、文字,一学就会。读此,不知那些对学习外语视为畏途的莘莘学子,有何感想?

然而,精通西学的辜鸿铭,那时,对于中华文化之学的“中学”却是个弱项。

《辜鸿铭传》载,阔别家人十四年的辜鸿铭返回马来半岛,一八八五年来中国,任职张之洞幕府。张的寿诞之日,辜鸿铭有幸与一代名儒沈曾植会面。二十七岁的辜鸿铭大谈西学。沈曾植慨然叹道:“你说的话,我都懂。你要懂我的话,还得读二十年中国书。”

一晃二十年下来,又是张之洞生日那天,辜鸿铭与沈曾植再次在张府会面。辜鸿铭请差役将张之洞的藏书搬至前厅,沈曾植问他搬书干什么?辜鸿铭答道,“请教前辈,哪部书前辈能背,我不能背?前辈懂,我不懂?”沈曾植知其意思,说,“我知道你能背能懂了……”这则实录,可让我们想想再想想,辜鸿铭幕府的二十年中,一边忙于繁杂的事务,一边在张之洞的悉心教授之下,从最基本的《三字经》背起,到千家诗、到四书五经,到自号“汉滨读易者”、到成为一个研读《易经》的“读易老人”。

正是这了得的背书功夫,日后,辜鸿铭在北大的讲台上,不带讲义,不带教材地讲课。一会儿英语,一会儿法语、德语、拉丁语,希腊语……引经据典,旁征博引,兴之所至,随口而出,洋洋洒洒,滔滔不绝。学生们无不佩服得五体投地。我想,如若今天的学子还能听听他讲课,准会逗一句时下的春晚名言:“太有才了!”
作者: 学而妈妈    时间: 2011-9-9 20:06
一,读经兴趣的切入点;二,家长或者老师的古典文学功底。

这两点也是我一直思考的问题。

我现在的想法是,以历史故事和名人故事为切入点,引发孩子对经典的兴趣。同时,寻找合适的环境,给孩子更好的古典文学熏陶。
作者: 逍遥饼干    时间: 2011-12-23 09:35
标题: 不要把简单的问题复杂化
我儿子昨天同意开始学习英语了,让我很欣慰的恰恰今天看到了楼主的文章;我们中文读经的时间比较长了,现在进展的还不错;我觉得不能把内容的深浅和方法的难易混合起来;
      首先要检讨自己的心态,是为了让孩子显呗自己有面子还是别的,如果这种心态,是很难平和静下心来的,会逼着他做事情,这根读什么没有关系;几个星期前,我自己体验下跟读十四行诗,发觉,如果脑子深入到老想知道什么意思的时候,是比较痛苦的,而不想什么意思,而只是沉浸在韵律节奏上的话,却进展很快,也心情愉快;我想,小孩子要是我后面的心态就比较好,而前面的焦虑,也许是家长的功利心加上去的;
    另一方面关于自信心的问题;让我最惊讶的是儿子现在学习奶奶或者别人教给他的歌谣的能力,基本上是说个一两遍他就能复述的很好;所以总得到表扬,他也会很得意;我觉得这是归功于读经的,所以,我认为,楼主的孩子在读其他英文教材的自信力,也许就是以前训练的结果(猜测而已,不要深究);所以,儿童读经,其实只是一个很好的大脑训练方法;
   关于读经的时间,我觉得只要是平心静气气氛,能读多久就读多久,气氛不好,就不读好了,你会发觉,读的时间会越来越长的;
   其实,不读,只是把录音机里的读经作为淡淡的家庭背景音乐,孩子愿意干嘛干嘛,效果会超出你的想象;我现在认为,是音韵,是韵律,在让孩子的大脑结构更完美;他将来遇到不怎么费脑子就可以做的很好的事情,自然就会自信,舒畅,呵呵;所谓难者不会,会者不难,读经,或者是停经,应该是让孩子将来觉得难得东西越来越少罢了
作者: 我爱飞飞    时间: 2011-12-23 11:23
糟糕,我从小听过很多佛经,现在什么都没学会,看来是榆木脑袋、冥顽不化的了。
作者: 09989    时间: 2013-2-19 09:43
感谢小羽妈的分享,感谢!
作者: 深谷炊烟    时间: 2013-3-2 16:29
最近读经潮一直涌,我的头脑都有点混乱了,读还是不读呢。
作者: lilinin    时间: 2014-9-14 11:47
非常感谢,谢谢楼主!
作者: 小米麻麻    时间: 2015-1-6 22:43
嗯,太有道理了,受用




欢迎光临 祝孩子们天天健康快乐! (http://www.xetjy.com/) Powered by Discuz! X3.2