虽然神气, 问题还是很多的:
- 首先是动词时态错误, 过去时老说成现在时. 这是老问题, 需要慢慢克服.
- 动词数的一致的问题, 把a young man and a young woman WERE sitting behind me说成a young man and a young woman WAS sitting behind me. 这些都属语法错误. 看来要结合课本内容慢慢教他一些语法常识了.
- 连读问题: 如I could not bear it, bear和it之间不懂连读. 以前基本没教过他连读, 不会连读是很正常的. 为了让他模仿得象, 说得地道, 以后在这方面俺也会多点引导.
小插曲: 原文They did not pay any attention 老说成 They did not pay any attention TO ME. 轩儿自己在后面加了to me, 对原文无碍, 我睁一只眼闭一只眼放他一马.
我觉得新概念二简单短小, 有固定的场景, 容易理解, 作为精读背诵的材料还真是不错的.
第一课开了个好头, 希望以后每课都象第一课一样学得开心而顺利.
学完第一课后我们一起看了伊索寓言里的两则Flash故事: The Foolish Donkey 和 The Lion and the Mosquito. 轩轩很喜欢! 我们躺在床上扮Lion 和Mosquito, 十分开心.作者: xuanxuanmm 时间: 2009-12-17 08:42
2009 - 12 - 13 星期天
今天答应了下午带轩儿去公园钓虾, 所以早上抓紧时间先弹琴和学英语.
我们先复习了昨天学的NCE2的第一课, 然后按第一天的步骤学习第二课. 第二课也很简单, 没有生词, 意思也好理解, 但要注意的是介词的搭配, 如on Sunday, stay in bed, arrive by train里面的这几个介词都是容易搞错的.
小插曲: 我告诉轩儿stay in bed表示醒了后在床上躺着呆着, 不愿意起床, 有点赖床的意思, 在这里不能将in 将成on. 轩儿马上跑到床
上, 盖好被子躺下, 说"这是stay in bed", 然后把被子拉开, 说"这是stay on bed". in 还是on, 只是盖与不盖被子的区别吗? 真让人哭笑不得, 仔细想想, 又似是而非, 连我都被他绕进去了.
晚上临睡前继续看伊索寓言里的Flash故事: The Foolish Donkey.作者: xuanxuanmm 时间: 2009-12-25 00:00
2009-12-14 星期一
今天复习前两课, 学习第三课Please send me a card. 前两课让轩儿看着读一遍, 轩儿读得又好又准, 语音语调也模仿得较到位.
第三课照例先让他听一遍, 然后回答问题: How many postcards did the writer send? 轩儿问答说: He sent one card. 显然是没听清楚, 也许是受最后一句: I spent the whole day in my room, but I did not write a single card中的a single card的影响. 我告诉轩儿答案不对, 让他边跟读边找答案. 读完后再问他: How many postcards did the writer send? 这回的答案是: None. He sent no card. 这次总算答对了.
这篇课文中轩儿容易搞错的地方有两点: 一是bought读成(或听成)brought, 二是read的现在时和过去时发音不分. 经过我的讲解后再让他读一遍课文, 他很快就读准了. 这些容易混淆的地方我以前就曾跟轩儿提过, 但说过就过了, 平常少了反复的刺激, 所以没有在轩儿脑海里留下多深刻的印象, 我相信通过对新概念的反复诵读, 轩儿一定会牢牢记住这些要点的. 看来学好英语, 精读是必不可少的.作者: xuanxuanmm 时间: 2009-12-25 00:01
2009-12-17 星期四
第5课里有两个地名, 轩儿一开始不熟, 老发不准. 给他看了拼写后才发准了. 今天因时间关系, 学得有点怱忙, 跟读完后, 重点提示轩儿要留意a great many的意思和用法, 告诉他a great many = a lot of, 意思跟第4课里he has already visited a great number of different places in Australia中的a great number of 相近, 然后问了几个不规则动词的过去时就算结束了.
明天要上钢琴课, 今天要抓紧时间多练一会.
小插曲: 跟读开头第一句是: Mr. James Scott has a garage in Silbury. 轩儿竟然脱口而出说: Mr. Garage has a garage in Silbury. 刚说完, 自己意识到错误, 大笑不已.作者: xuanxuanmm 时间: 2009-12-25 00:01
2009-12-20 星期六
今天学习第6课Percy Buttons. 学新课之前, 把旧课都读了一遍. 轩儿都读得很流畅. 对于新概念的学习, 轩儿似乎很适应, 从开始到现在都没有任何不愿意的言行. 只是他还是个小孩, 每次听录音或跟读时总是小动作不断, 无法做到我希望的那样安安静静地, 规规矩矩地学习. 但每次听完录音问他问题, 却总是十有八九能答对, 因此我也就不约束他了, 只是有时他实在调皮得我忍无可忍时才喝斥他几声.
Percy Buttons这个小故事对他来讲还算简单, 不需要花太多心思, 只是针对beggar这种动词加后缀变成名词的构词法进行了重点讲解. 我列了一些同类型的词如waiter, visitor, teacher, buyer, runner等, 轩儿也在努力地想, 结果他也列了好几个如: walker, eater, drinker等.
小插曲: 轩儿在听完我解释的beggar的构词法后, 想了一下, 在纸上写出了bear. 哈哈, 这个小家伙, 我说动词后面加ar构成名词, 但竟然也认为bear也属于这类构词法, 因为这个单词的构成是: be + ar. 好笑!作者: xuanxuanmm 时间: 2009-12-25 00:02
2009-12-20 星期天
昨晚检查完作业, 做完读书卡已经快9点了, 我心里惦记着练琴, 跟轩儿商量今天不学新概念的新课了, 只复习一下旧课就算了. 谁知他却不领情, 非要学新课. 我只好依了他. 第7课是Too Late. 轩儿听了一遍之后, 要求再听一遍才开始问答, 估计是这篇课文长句较多, 有一点难度吧. 这篇文章的生词有: valuable, parcel和customs house. 在简单解释了什么叫customs house之后, 开始跟读. 今天跟读也不是很顺, 有的句子太长, 轩儿一次跟读不过来, 要分成两三句. .
小插曲: 关于轩儿长大了想不想当一个detective的小对话:
Mum: Do you want to be a detective when you grow up?
Peter: No!
Mum: Why?
Peter: Because it’s too hard!
Mum: But the job of a detective is very challenging. He must try his best to overcome all the difficulties in order to solve the mysteries. It’s a great job. Only those smart guys can do a good detective job. You are a smart boy, you don’t want to do a dull and boring job like Mummy, do you?
Peter: All right, then I’ll be a detective.
Mum: But sometimes it’s dangerous to be a detective.
Peter: Why it’s dangerous?
Mum: Because when a detective investigates crimes, he puts himself face to face with the criminals, that is the bad guys, and that makes himself in danger.作者: xuanxuanmm 时间: 2009-12-25 00:02
2009-12-21 星期一
今天学习第8课The Best and The Worst. 听了一遍新课文后, 轩儿突然要求将前面学过的课文都听一遍, 也好, 当作复习吧. 听完前面1-7课后, 又将第8课听了一遍才开始问问题. 轩儿在听的时候在床上上窜下跳, 或坐或卧, 但回答问题时却能答对个八九不离十, 连我都自叹不如. 跟读完后稍微讲解了一下形容词的比较级和最高级, 有点复杂, 轩儿肯定是似懂非懂, 没有弄清楚的, 但我也不焦急, 反正这又不影响他理解课文. 先保持住他的兴趣, 让他有个大致的认识, 以后等到他大一点时, 他再看一下书自然就能明白了.
小插曲: 课文最后一句是: Every year I enter for the garden competition too, and I always win a little prize for the worst garden in the town! 轩儿听到这, 拿过笔, 跟我要了一张纸, 在纸上画一个小圆, 上面写上: the worst garden, 然后说“这就是他得的小奖”.作者: xuanxuanmm 时间: 2009-12-25 00:09
2009-12-22 星期二
小插曲: 第9课一共出现了三个时间, 一是: It would strike twelve in twenty minutes’ time, 第二个是: Fifteen minutes passed and then, at five to twelve, the clock stopped. 第三是: Suddenly someone shouted, “It’s two minutes past twelve!, 跟读完后, 轩儿拿起笔, 在纸上画了3个时钟, 第一个画的时间是: 11:40, 第二个画的时间是: 11:55, 第三个是: 12: 02, 三个时钟中间画上箭头, 表示时间一步步推进. 我一看就乐了, 心里很喜欢他这种表达方式.