喜欢儒家思想的有三种人:一是领导,二是婊子,三是婊子养的。
在百家讲坛以讲《论语》、论中华文化之精髓而红极一时的于丹,今日却被曝在伦敦撒泼,当众呵斥自己的助理和翻译,并且多次质疑酒店服务,连续三天更换三个房间,致使其翻译仅在工作一天之后就愤然离去。对此,于丹并没有作出任何回应。
事情原委究竟如何?记者随后电话联系到于丹,而她正在赶往北京机场的路上,“晚上,我便会到成都,直到5月12日,会在成都、德阳、绵竹等亮相出席多个地震周年纪念的公益活动。”由于“撒泼伦敦”影响甚大,于是忙碌的于丹还是给记者简单讲述了整个事情的大致经过。“为配合《于丹〈论语〉心得》英文版在欧洲的首发,我上月底在伦敦呆了一周,举办了多场演讲,接受了国外媒体的采访,呆到4月25日才回来。”至于所顾翻译“愤然走人”的原因,于丹解释是,因为该翻译的能力有限。
“出于对她的尊重,我不说出她的名字,但我实在是无法想象,她居然会站出来指责我。”于丹表示,该翻译是出版方提前在曼彻斯特大学雇的一位30多岁的在读女博士,“因为是女博士,所以我本很看好她的英文翻译水平。”并且为了表示友好,于丹在两人初见之时,还特地向她赠送了从中国带去的礼物。“为了在后面几天的演讲中好好合作,我在第一天接受英国媒体采访时便特别让她翻译作为磨合,但她明显跟不上我,并且很多地方都翻译得不合适。”就这样,应付完媒体采访后,该翻译主动向于丹提出了辞职。于丹表示,可能是自己有些过于挑剔,但这种挑剔完全是出于对工作,对中国传统文化的责任。不得已,于丹和出版方在当地找了一位姓王的专业翻译,双方合作的非常愉快。当然,事隔一周之后,于丹万万没想到会遭到此翻译的“控诉”。“在她提出辞职的时候,我还挽留过她,她当时很伤心地边哭边跟我说没见过这么大场面,怕演讲跟不上,当时我抱着她足足安慰了40多分钟,希望她继续坚持,但最后她还是放弃了。”
关于三天换三次房间?
至于这位翻译在发帖中提到的“不断换房耍大牌”一说,于丹表示她的确换了房间,“第一晚住的房间在电梯边,一夜客人往来,拉箱子声不绝于耳,导致我一夜没睡着。第二天换了一间安静的房间,一位服务员却在我挂着‘勿扰’牌子情况下开门进来,当时是晚上十点半,第三天酒店前来道歉,并主动又给我换了房间。”
关于呵斥助理?
对此,于丹称更是子虚乌有:“我的助理一直在国内,我呵斥谁去?”
原帖由 wangtutu 于 2009-5-11 09:19 发表
每个中国人去英国估计都是土包子进城.
假装文明的遇到"事"兴许就"露馅".
别笑话中国人,我们的文化决定我们就这样.
"文明"的洋人也是什么坏事都干.
外国的旅馆的硬件确实没法跟我们比.
至于于丹,干吗苛求 ...
原帖由 phoenix 于 2009-5-11 12:35 发表
于丹讲话的那个劲,总是端着,够难拿的,本人非常的不喜欢。对于这个人怎么样,不了解也不能说什么,她讲的论语太慢,实在是没时间看,父母买了她的书,个人觉得没有南怀瑾写的好,如同方便面,只能速食。
...
原帖由 fchn608 于 2009-5-11 13:57 发表
很多国人呢,就是喜欢跟风呢,就像俺跟风下载英语资料一样呢。不过俺下载的东东还是挺有用的
![]()
对于这楼主说的主人公呢,俺就不跟风了,离得太近了,在一个院子里生活呢。。。。。。
原帖由 fchn608 于 2009-5-11 13:57 发表
很多国人呢,就是喜欢跟风呢,就像俺跟风下载英语资料一样呢。不过俺下载的东东还是挺有用的
![]()
对于这楼主说的主人公呢,俺就不跟风了,离得太近了,在一个院子里生活呢。。。。。。
原帖由 柳爸 于 2009-5-11 20:53 发表
于丹的书,看了以后,脑子里什么也没留下。
前年吧,我们去北京请她来我们市讲课,她在办公室,就是不和我们见面,让一个代理和我们谈了半天,最后一句话是:没空!
欢迎光临 祝孩子们天天健康快乐! (http://www.xetjy.com/) | Powered by Discuz! X3.2 |